* A Distributed Proofreaders Canada eBook *
This eBook is made available at no cost and with very few restrictions. These restrictions apply only if (1) you make a change in the eBook (other than alteration for different display devices), or (2) you are making commercial use of the eBook. If either of these conditions applies, please check with an FP administrator before proceeding.
This work is in the Canadian public domain, but may be under copyright in some countries. If you live outside Canada, check your country's copyright laws. If the book is under copyright in your country, do not download or redistribute this file.
Title: The English Poetic Mind
Date of first publication: 1932
Author: Charles Williams (1886-1945)
Date first posted: Oct. 12, 2018
Date last updated: Oct. 12, 2018
Faded Page eBook #20181017
This eBook was produced by: Delphine Lettau, Stephen Hutcheson & the online Distributed Proofreaders Canada team at http://www.pgdpcanada.net
BY
CHARLES WILLIAMS
OXFORD
AT THE CLARENDON PRESS
1932
OXFORD UNIVERSITY PRESS
AMEN HOUSE, E.C. 4
LONDON EDINBURGH GLASGOW
LEIPZIG NEW YORK TORONTO
MELBOURNE CAPETOWN BOMBAY
CALCUTTA MADRAS SHANGHAI
HUMPHREY MILFORD
PUBLISHER TO THE UNIVERSITY
PRINTED IN GREAT BRITAIN
Our poesy is as a gum, which oozes
From whence ’tis nourished.
TIMON OF ATHENS
More tuneable than lark to shepherd’s ear,
When wheat is green, when hawthorn buds appear.
MIDSUMMER NIGHT’S DREAM
The singing masons building roofs of gold.
HENRY V
A sense,
Death-like, of treacherous desertion felt
In the last place of refuge, my own soul.
THE PRELUDE
A little onward lend thy guiding hand
To these dark steps, a little further on.
SAMSON AGONISTES
They are lost in the hollows!
They stream up again!
What seeks on this mountain
The glorified train?—
They bathe on this mountain,
In the spring by their road;
Then on to Olympus,
Their endless abode!
—Whose praise do they mention?
Of what is it told?—
What will be for ever;
What was from of old.
EMPEDOCLES ON ETNA
The following essays are based on two convictions: (1) that Troilus and Cressida is of a great deal more importance in a study of Shakespeare than has generally been allowed, (2) that the central crisis of Troilus is in direct poetic relation to the culminating crisis in Wordsworth’s account of his own history in the Prelude. From these convictions I went on to consider whether that crisis had any parallels in the work of the other English poets, and whether it might, not unreasonably, be related to the Satan of Milton, compared with the Nightingale of Keats, and contrasted with the Lancelot of Tennyson. Upon this subject it would have been possible to write a book either of five hundred or of two hundred pages; I chose two hundred with equal reluctance and decision.
I have called it the English Poetic Mind rather than the English Poetic Genius, because the word genius, in that context, might be supposed to have reference rather to ‘English’ than to ‘Poetic’; to allude to the feelings which (as Sir Arthur Quiller Couch has suggested) should be aroused in us when we stand by the tomb of the Black Prince in Canterbury Cathedral rather than to those which are aroused by the reading of Henry V. With the patriotism of Shakespeare and Milton and the rest I have nothing to do; only with their poetry. But to omit the geographical limitation altogether would have been too bold; the present title sounds more like the tentative suggestion which the book is meant to offer.
Even so, all the English poets are not here: Chaucer, Spenser, Dryden, for example. I can only plead that two hundred pages are better than five hundred, and that to do more than is here done would have meant the five hundred: it would have had to be a full volume with notes and appendices and longer quotations and digressions and defences and explanations all complete. Aristotle on tragedy and De Quincey on power and Coleridge on poetry and everybody on Shakespeare and almost everybody on Keats would have had to come in. To the general critical intelligence of our own times I owe of course a profound debt, poorly as this study may seem to pay any of it; to the critical authority of the past a proper obedience. But on the central question of Troilus I am not conscious of owing any particular debt at all. Something of the possibility I tried to put into verse in my Myth of Shakespeare; it is here defined in prose.
Of one fact I am a little proud. The suggestions made here are quite unexclusive. Shakespeare, Milton, and Wordsworth may have been moved by any personal cause or aiming at any moral or metaphysical purpose conceivable—it does not matter, I have been concerned with the poetry only as it exists, and with its interrelation. Even the prose statements which the poets themselves made about their poetry are omitted. Criticism has done so much to illuminate the poets, and yet it seems, with a few exceptions, both of the past and the present, still not sufficiently to relate the poets to the poets, to explain poetry by poetry. Yet in the end what other criterion have we? Wordsworth’s poetry is vii likely to explain Shakespeare’s poetry much better than we can, because poetry is a thing sui generis. It explains itself by existing. There has been a great deal too much talking of what the poets mean. They also are mortal; they also express themselves badly sometimes; they also sometimes fail to discover quite finally the exact scope of their desire. We can enjoy ourselves talking about them, of course; the multitudinous printed chat of generations lies behind and around us. But criticism—is it being stupid to say that in the end the poets themselves must do that also for us? We know so little unless they tell us; we feel as they direct us; we are disordered and astray unless they govern us. Poetry is a good game—let us take it lightly. But it is also ‘liberty and power’—let us take it seriously. Ad maiorem poetarum gloriam—there is but one ascription more worthy than that, and in the tradition of Christendom it was amid a cloud of songs as well as of seraphs that the Divine Word accepted incarnation.
C. W.
The word ‘poetry’ is generally used in one of two senses. It either means the whole mass of amusing and delightful stuff written in verse, or it is restricted to those greater lines, stanzas, or poems which are comparatively rare even in the work of the great poets. There is no certain method of deciding on these last, except by personal experience (which is not quite reliable) or by authority—the judgement of sensitive readers over many years. There is no way of discovering how the thing is done, nor exactly how a great line produces its effect. But it is to some extent possible to see what the difference is between the lesser kind of verse and the greater.
Wordsworth in the Prelude (1, 149-57), defines three things as necessary for the writing of poetry. They are (i) ‘the vital soul’, (ii) ‘general truths’, (iii) ‘external things—Forms, images’. With these possessions in himself he feels prepared for his own ‘arduous work’. The distinction exists for the reader as well. The third necessity (‘aids Of less regard’) is an obvious part of most poetry: it includes metaphors, similes, comparisons; even the story, and the persons in narrative or dramatic verse or the hypothetical speaker, the individual poet, in lyric. These things are ‘needful to build up a poet’s praise’, and at their most exquisite they play an important part in the whole. But the greatest poetry can exist without them. ‘A rose-red city, half as old as Time’ is a lovely line. It stops at being that.
‘General truths’—‘subordinate helpers of the living mind’—on the other hand, though more important, are less reliable aids: for they have a way of pretending to be the living mind, the ‘vital soul’ itself. Some of the poets—Longfellow, Tennyson, Wordsworth himself—appear occasionally to have thought they were writing poetry when they were merely communicating general truths, or what appeared to them to be so. The Excursion, as opposed to the Prelude, gives examples of this; although even the Excursion, if a reader will only accept the conditions it postulates, as he is ready to accept the plot of King Lear, may turn out to be a better poem than is often supposed. Perhaps, however, such a couplet as Hamlet’s yields the best example of general truths, which, adequately expressed, delight us almost as much by rational as by poetic strength—
Imperious Caesar, dead and turned to clay,
Might stop a hole to keep the wind away.
But what then is the ‘vital soul’, without which the forms and images and general truths lack something? It is ‘genius’; it is ‘poetry’. But that takes us no farther. It cannot be merely the relation of labials and gutturals, or the play of stresses and pauses. These are, in another shape, the ‘forms and images’. It cannot be the diction—however exact or unexpected; that is but a general truth. All such things are ‘subordinate helpers of the living mind’, which must itself use them for its own purpose. What does that mind do in Hyperion which it does not do in Horatius? why is Pope a greater poet than Prior or Praed?
Poetry, one way or another, is ‘about’ human experience; there is nothing else that it can be about. But to whatever particular human experience it alludes, it is not that experience. Love poetry is poetry, not love; patriotic poetry is poetry, not patriotism; religious poetry is poetry, not religion. But good poetry does something more than allude to its subject; it is related to it, and it relates us to it.
Through the sad heart of Ruth when, sick for home,
She stood in tears amid the alien corn:
those lines relate us to an experience of exile. They awake in us a sense of exile; more accurately, a realization of our own capacity for enduring exile.
Let this immortal life, where’er it comes,
Walk in a cloud of loves and martyrdoms;
that awakes in us—not certainly love and sacrifice, or love and sacrifice would be easier things than they seem to be. But it does awake a sense that we are capable of love and sacrifice. It reminds us of a certain experience, and by its style it awakes a certain faculty for that experience. We are told of a thing; we are made to feel as if that thing were possible to us; and we are so made to feel it—whatever the thing may be, joy or despair or what not—that our knowledge is an intense satisfaction to us; and this knowledge and this satisfaction are for some period of time complete and final; and this knowledge, satisfaction, and finality are all conveyed through the medium of words, the concord of which is itself a delight to the senses. This sensuous apprehension of our satisfied capacities for some experience or other is poetry of the finest kind.
Lesser verse does not do so much. It may remind us that we have some capacity or other, but it does not communicate a delighted sense of it, nor therefore can it join that sense to the equally delighted sense of words. The Armada is, in its way, an exciting and pleasing piece of writing. But it does not arouse in us a sense of our capacity for staunch patriotism; it excites by reminding us that there is a capacity for staunch patriotism.
Bolingbroke in Richard II talks very beautifully about exile. But we are much more inclined to think as we read, ‘That is how I should like to talk if I were ever exiled’; we are reminded of our capacity for beautifully expressing our grief at exile rather than of our capacity for suffering exile—that is with Ruth more than with Bolingbroke. Horatius confronting Lars Porsena, FitzJames confronting Roderick Dhu, do not convey a sense of man’s capacity for heroism; they at most remind us that man has a capacity for heroism.
Round turned he, as not deigning
Those heathen ranks to see;
Naught spake he to Lars Porsena,
To Sextus naught spake he.
How jolly to behave like that! The pretence of such behaviour is agreeably invoked by those admirable lines. For they are, in their degree, admirable; it is another, and a moral, question how far we allow them to deceive us: they do not try to. They thrill us, and thrills are good, only one cannot live by thrills. But
So spake the Seraph Abdiel, faithful found,
Among the faithless faithful only he;
Among innumerable false unmoved,
Unshaken, unseduced, unterrified.
It would not be so easy to behave like that. Our capacity for heroism is stirred—or at least our desire for, our recognition of, that capacity. But can we desire or recognize something of which we are entirely incapable? ‘Hadst thou not found me, thou couldst not be seeking me’, said Christ to one of the mystics; and the same thing is true of the faculties awakened by poetry.
Certainly this awakening, this communication, is rather a result than a motive. Tolstoy declared that art existed wherever there was a conscious communication of emotion. Tolstoy was a great man and a great novelist; but we must not stress that admirable definition as if the poet primarily, in the very definition of his work, demanded an audience. If it is so, then our sensation that the great things of poetry exist purely and simply in their own right, and independently of man, is false. It may be; sensations are doubtful things and prove nothing unless we choose that they shall. But, putting that choice aside, it is surely true that the chief impulse of a poet is, not to communicate a thing to others, but to shape a thing, to make an immortality for its own sake. He often writes from other motives, no doubt; Pope probably wished to communicate his emotions about Addison, and Shelley his about the death of Keats. But did Keats really want first of all to communicate his emotions about a Nightingale? or Shakespeare his about Macbeth? Did Shakespeare primarily want to make us feel what a murderer’s heart was like? It is inconceivable; he primarily wanted that heart to be.
Certainly if no one, no one ever, reads a poet, if no one cares for him, he may leave off writing. But that is the weakness of his nature, as Milton said. Fame is ‘the last infirmity of noble mind’. Infirmity. But a poet might be content to communicate anonymously? Even so, he wants his work to produce a social effect. Does the poet, qua poet, care whether his work has a social effect? Incredibile; nec crediderim nisi Tolstoy—and not even then.
But, leaving this dispute and returning to the nature of poetry, we come to a further division. If it is true that the minor poets describe heroism or love or exile or what not, and the major poets arouse in us an actual sense of our own faculties for heroism and love and exile, what of the greatest? If the Marlowes are greater than the Macaulays, why are the Miltons greater still? What is it that makes us instinctively introduce the idea of relative values?
In so far as the poets can be hierarchized, it can only be done by two classifications (i) quantity, (ii) quality. The smallest poet who has written one good line—say, Dean Burgon, with his ‘rose-red city’—is, so far, equal to any other poet who has written a good line—even Shakespeare. He arouses in us a capacity of enjoying a particular picture, by placing a picture before us which we do actually enjoy. It is delightful to have such a thing in our minds—and that is that. We are obliged—deeply obliged—by the Dean, but if he can only provide us with one picture whereas some other poet can provide us with twenty, we must regard the second poet as more important for us; unless we have a peculiar passion for rose-red cities.
But quality is more important, and the question of quality very soon becomes a question of complexity. Of the development of that poetic complexity this book is meant to be a small consideration, and there is no need to forestall it here. The rose-red city becomes inhabited by human emotions, and its poetry disappears under the stress of theirs. In turn the single poignant utterances give place to lines which sum up states of involved experience. Such lines may in themselves appear to draw nearer to or to pass farther from the complexity which they describe. But either way they are aware of it, whether in increase or decrease. The decrease is a decrease from something that has been. Neither increase nor decrease is better than the other; they are merely two poetic methods of dealing with very profound and almost universal apprehensions of our faculties of experience. ‘Absent thee from felicity awhile’ is a very great and complex line; it has two worlds of experience in it; it calls up the whole idea of, the whole of our capacity for, felicity only to meet it with our capacity for rejection, and it unifies, it prolongs, both ideas in the ‘awhile’. If Hamlet had been asking Horatio to reject felicity for ever, if he had wanted him to be quite final about it, we should have had a very different line, and one which implied a decrease of complexity. ‘Life is a tale . . . signifying nothing’ tends towards a decrease of complexity. But it must be allowed also that it implies the complexity it leaves behind; the word ‘signifying’ with its multitudinous associations does that. Compare the words ‘awhile’ and ‘nothing’ and you have the two different states towards which the 8 greatest poetry tends. Satan in Paradise Lost remains a highly charged and complex figure. But Lear is becoming a transmuted and simple figure.
Our capacities then for some sort of general experience of the world are awakened by the greater masters. As far as poetry is concerned it does not matter what that capacity is: Macbeth is as poetically effective as Samson. Both express our sense of a faculty for taking in many experiences as a whole, for knowing and enjoying them, for knowing and enjoying them in the exquisite sensuous delight of words. Anybody who can cause us to do that is a great poet.
There is in English poetry only one long study of the poetic mind. That study is the Prelude or the Growth of a Poet’s Mind. ‘A Poet’ to most readers means Wordsworth; to Wordsworth himself it would certainly have meant Wordsworth. But in the course of that account he describes at least one crisis which has been treated, in a very different way, both by Shakespeare and Milton, which has been approached by other poets and avoided by yet others. It seems worth while, therefore, to note once more, very briefly, the chief points in that growth and development, in order that its most important moment may be kept clearly in mind. Most of the books upon the Prelude consider it in relation to Wordsworth, and Wordsworth too often in relation to Nature, the sensationalist philosophy, Godwinism, and mysticism. He is comparatively rarely considered as a poet whose value lies in, and only in, the poems he writes—not in what he means by them. The Prelude has yet to be fully considered in relation to general poetry, and that would probably best be done by an edition of the poem annotated for that purpose with parallel passages from other poets. The present quotations are rather reminders of themselves than evidence of any theory. Wordsworth wrote the Prelude as a prelude, an account of his own preparation for what he was about to do; it was to invigorate him, to ‘fix the wavering balance’ of his mind, to ‘spur’ him on. It is therefore largely 10 an account of his own experiences, and those experiences were for him ‘Nature’ and Man. He was inclined to stress the necessity of ‘Nature’ for poets; he sympathizes with Coleridge for not having had his own advantages, for being ‘debarred from Nature’s living images’, and regrets that his influence had not soothed Coleridge’s youthful unhappiness. But the times at which Wordsworth’s own personal opinions enter into the Prelude are fairly clear, and we need not take those periods too seriously. The authority of poetry is only present when great poetry is present; poetry in the Prelude is never far away, but it is not always active.
It is Wordsworth’s personal opinion—he offers it as his ‘best conjecture’—that the poetic spirit is natural to every man. The passage in the 1805-6 version is more metaphysical than in the 1850. There it is explained that the Babe, gathering ‘passion from his Mother’s eye’, is eager to combine ‘in one appearance’ all the apparently detached elements and parts of ‘the same object’. The baby, one gathers, having vaguely realized that his mother is unity, is anxious to recognize unity in every object. This ‘conjecture’ Wordsworth afterwards removed, but it remains of interest for it suggests how the sensational apprehension of completeness in one being excites the poetic mind to see such a completeness in other separate objects. Each one is separate, yet each is complete, each is a whole. This is the first small result of that power which works afterwards to create in poetry ‘Composure and ennobling Harmony’.
Secondly, from its sense of its mother, from its 11 ‘most apprehensive habitude’, and from the ‘sensations which have been derived’ from its knowledge of its mother—from all these the baby derives ‘a virtue which irradiates and exalts’ all other objects. Its mind already works ‘in alliance’ with the works which it beholds; it is at once creator and receiver. It is these two characteristics which mark the small poet—(a) its passion for unifying (b) its powers and quickness to co-operate with ‘the active universe’. But this ‘first poetic spirit’ is, in most, afterwards ‘abated or suppressed’; in some it is ‘pre-eminent till death’. These last presumably are the poets—the poets and the poetry to whom Wordsworth so often applies the words ‘Powers’ and ‘Power’. For example: of books and their writers (v. 218),
speak of them as Powers
For ever to be hallowed;
Of words in tuneful order (v. 556),
sweet
For their own sake, a passion, and a power;
Of the shell that was poetry (v. 107),
The other that was a god, yea, many gods,
Had voices more than all the winds, with power;
and so also (v. 595):
Visionary power
Attends the motions of the viewless winds,
Embodied in the mystery of words.
Of imagination (vi. 592)
here the Power so called,
Through sad incompetence of human speech,
That awful Power, rose from the mind’s abyss:
and there are other instances.
This Power, Wordsworth held, was of the first importance to man. He left the statement unaltered, or, if anything, slightly enforced, through all the modifications of the Prelude. Some things he unsaid, but that he never unsaid. In Book V is the vision of the Arab, carrying geometry and poetry, escaping on a camel from the deluge and the floods that are to destroy mankind; and to this vision Wordsworth says that he often deliberately returned, consciously changing the Arab to a ‘gentle dweller in the desert’, seized with a noble madness; consciously regarding him and his quest of salvation for poetry with reverence, and identifying himself with him. In such a madness, such a dream, is reason. There are enough people on earth to take in charge
Their wives, their children, and their virgin loves,
Or whatsoever else the heart holds dear.
Wordsworth himself, in such a catastrophe will, with his own dreamed fanatic, abandon everything else to save poetry.
This, for the solemn, the conventional, Wordsworth is pretty good going; and might make us wonder whether we have not overmuch subdued that violent young poet who wrote ‘we murder to dissect’. But it fits in very well with the continual use of the word ‘power’. It is in that power which is poetry that ‘darkness makes abode’; it is in poetry that ‘forms and substances’
through the turnings intricate of verse
Present themselves as objects recognized,
In flashes, and with glory not their own.
In the first version he had written ‘scarce their 13 own’; he gave to poetry in the last version a complete dominion. ‘Woods and rills’, ‘fountains, meadows, hills and groves’, are not to speak to us in poetry with their own authority. Wordsworth in fact was not ever writing a child’s primer of Nature-mysticism; he left that to his commentators. He was himself concerned with the Nature ‘that exists in works of mighty poets’, with glory not its own.
It is then to such a future that the baby (already
powerful in all sentiments of grief
Of exultation, fear and joy)
is introduced. In certain fortunate cases, in the poets, this ‘sensibility’ is augmented and sustained, and the two great fostering virtues are ‘beauty and fear’. These two themes run all through the Prelude, though for beauty is more often substituted the word joy. But it is a joy which is caused by beauty. And fear is, in Wordsworth, an emotion absolutely necessary to the poet’s development: he stresses it continually. When he is speaking of the modern child, whom he did not like, he complains that
natural or supernatural fear,
Unless it leap upon him in a dream,
Touches him not.
It is not a mere physical fear; it is indeed something which precludes this lesser terror. The example which he gives is his own experience, at the age of eight, when he saw the body of a dead man drawn up from Esthwaite Lake, ‘a spectre shape Of terror’. But he, whose ‘inner eye’ had often seen such things before, in fairy-tales and romances, was unsubdued, and beheld it patterned and harmonized, decorated 14 with ‘ideal grace’, and dignified as if already in poetry.
The kind of fear which he believed the young mind ought to undergo, and from which he thought modern education was separating it by over-anxious vigilance, protection, and instruction, is described in the two most famous passages of the First Book. The one tells how, after he had stolen a trapped bird from some one else’s snare, he heard
Low breathings coming after me, and sounds
Of undistinguishable motion, steps
Almost as silent as the turf they trod.
The second is when he had (again!) stolen some one else’s boat, rowed out on the lake, and seen the huge peak, ‘as if with voluntary power instinct’.
After I had seen
That spectacle, for many days, my brain
Worked with a dim and undetermined sense
Of unknown modes of being; o’er my thoughts
There hung a darkness, call it solitude
Or blank desertion. No familiar shapes
Remained, no pleasant images of trees,
Of sea or sky, no colours of green fields;
But huge and mighty forms, that do not live
Like living men, moved slowly through the mind
By day, and were a trouble to my dreams.
The second passage is an enlargement of the first, and they are both great poetry. The poetic mind is aware of ‘low breathings’, ‘sounds of undistinguishable motion’, ‘unknown modes of being’, ‘huge and mighty forms’. It is the pressure of the genius on the outer consciousness; this also perhaps is common to men.
But the poets are not content to leave it at that, as the rest of us largely have to do. An undetermined sense of unknown modes of being may be with them at their commencement, as with all of us. The difference in our developments is between those who lose that sense altogether (this is probably what is called ‘losing one’s early illusions’), those who keep it but cannot of themselves deal with it (among these are perhaps most of the readers of poetry), and those who are able to do something about it—and these are the poets. For their business is to discover and express, more and more exactly, more and more powerfully, those unknown modes of being. They work towards ‘the two great ends of Liberty and Power’. Between those two passages are lines which may well have a secondary relation to the growing poetic genius.
Dust as we are, the immortal spirit grows
Like harmony in music; there is a dark
Inscrutable workmanship that reconciles
Discordant elements, makes them cling together
In one society.
This is precisely the achievement of the great poets; in each of them discordant elements are united in one society by the inscrutable workmanship of their genius, and the society is the style.
But in the earlier period this unison is not yet consciously present. All things have the character ‘of danger or desire’.
The surface of the universal earth
With triumph and delight, with hope and fear,
works ‘like a sea’. For Wordsworth it was ‘the 16 Presence of Nature’ which brought this about, but it need not be only his kind of Nature to which such a disturbance is due; cities and men may produce it also.
There ensues on this a kind of personal determination by the poet. He encourages himself; he subjects himself at every opportunity to the experiences in which he discerns this power; in effect, he takes care that his soul ‘is unsubdued’ by the world. Wordsworth described himself as becoming attentive to the details of the things he observed, their ‘transitory qualities’. But also he breathed in moods ‘by form Or image unprofaned’, moods in which ‘visionary power’ came to him. Visionary power here is identified with ‘shadowy exultation’. Such moods are of use to the soul—to the poetic genius—because the memories of them teach it how it felt; they provide it with a sense of possible sublimity
whereto
With growing faculties she doth aspire,
With faculties still growing, feeling still
That whatsoever point they gain, they yet
Have something to pursue.
This is the labour of poetry; this is the very sense which attends on the writing of poetry. This ‘something to pursue’ is the something which lures and provokes the great poets into their greatness. The ‘sublimity’ of their experiences is the height to which they desire their analysing and synthesizing poetry to reach, and the infinite by which they measure their achievements.
But the poetic sense is still very much under the domination of the poet’s personal enjoyments. The 17 subjects of his contemplation receive part of their effect from his own mind. Wordsworth says
What I saw
Appeared like something in myself, a dream,
A prospect in the mind.
The mind in fact imposes its own enjoyment on outer things; the sun, the birds, the wind, the fountain, the storm, appeared much more like themselves because Wordsworth willed them to be, and he derived increased transport from this knowledge. He coerced ‘all things into sympathy’. Unless, intoxicated by his own feelings, he could feel ‘the sentiment of Being spread o’er all’, he was not perfectly contented. The young romantic poet, the young and violent Wordsworth, insisted on sending ‘the fleshly ear’ to sleep. It was natural; it was romantic. Even Milton had his L’Allegro and Il Penseroso—and everything in each of those great poetic gardens was lovely.
In the Third Book this process continues. The poetic mind is still imposing its own world on the world.
I had a world about me—’twas my own;
I made it, for it only lived to me,
And to the God who sees into the heart.
But with this imposed unity went a no less strong sense of observed diversity. The strongest workings of his genius at that time were ‘searching out the lines of difference’. It is at this point that Wordsworth exclaims in awe at the youthful might of ‘souls’. He again attributes this power to every man: all do things ‘within themselves’ while earth 18 is new. This is the ‘genuine prowess’ communicated from the point within the mind where each is single, from the poetic centre.
Nevertheless, in the new world of Cambridge this imagination for a while rests, except in its concern with mythology. It seeks the apprehension of antiquity and the powers of antiquity—Newton, Chaucer, Spenser, Milton; and by a natural but regrettable transition Wordsworth for some time leaves off talking of the creative soul and goes on to talk of William Wordsworth, Universities, Presidents, and Deans. It is not till he (symbolically) returns to ‘his native hills’ that he begins again to be interesting. The Fourth Book contains the famous dedication episode, but it is led up to by a warning of a change in apprehension. Something opens which Wordsworth calls ‘human-heartedness’. Objects which have hitherto been ‘the absolute wealth of his own private being’ now cause other thoughts ‘of change, congratulation, or regret’. Poetry is feeling the first faint stirrings of universal mortality as opposed to the attributed universalism of the poet’s young emotions. The order of progress, he tells us, was from fear to delight and hope (‘love enthusiastic’), and thence to this new thing. Poetry is beginning to write more about things, and less about what the poet felt about things.
Here Wordsworth knew of a difficulty which he was honest enough to admit. It would have been better to concentrate on solitary study, meditative peace. He ought to have done this. Yes, only—only the sense of his real dedication came to him not at such a concentration, but after a night of music 19 and dancing and laughter and ‘shocks of young love-liking’—presumably with the ‘frank-hearted maids of rocky Cumberland’. Shakespeare perhaps would not have been surprised.
Book VI (Cambridge and the Alps) underlines another state of young genius. He is now dedicated; the poetic genius is conscious of its capacity, and looking forward (as Milton did) to doing lasting work. He is aware (1) of the more fanciful side of poetry, Spenserian visions; but also he is concerned with (2) abstractions—especially geometric; and (3) with indulgent moods of sadness. There is emphasized a consciousness of the difference between the youthful poetic apprehension and the mature. Even geometry is still ‘a toy To sense embodied’; it is not yet a world ‘created out of pure intelligence’. When, writing the Prelude, he looked back, he was conscious of his idleness at that time; perhaps because he was aware of the greater poetic material he might then have gathered. But he could not regret it, for all this time poetry itself was collecting itself in increasing power. It is still in an ‘unripe state of intellect and heart’, and later on (in Book VIII) we are told how Wordsworth always, at this time, attempted to decorate mere facts: an elder-tree growing by a mortuary must have a dismal look; a yew must have a ghost by it; a widow who has once visited the grave of her husband must do it every night.—‘Dejection taken up for pleasure’s sake’ is a line which might describe her as well as Wordsworth. But the best description of the poet approaching poetry, of the great poet at work, occurs in those noble lines (VI. 592-616) which follow the crossing of the Alps.
Their immediate application is to Wordsworth’s consciousness of the nature of man. But their secondary application is only less important.
Imagination—here the Power so called
Through sad incompetence of human speech,
That awful Power rose from the mind’s abyss
Like an unfathered vapour that enwraps,
At once, some lonely traveller. I was lost;
Halted without an effort to break through;
But to my conscious soul I now can say—‘I
recognise thy glory:’ in such strength
Of usurpation, when the light of sense
Goes out, but with a flash that has revealed
The invisible world, doth greatness make abode,
There harbours; whether we be young or old,
Our destiny, our being’s heart and home,
Is with infinitude, and only there;
With hope it is, hope that can never die,
Effort, and expectation, and desire,
And something evermore about to be.
Under such banners militant, the soul
Seeks for no trophies, struggles for no spoils
That may attest her prowess, blest in thoughts
That are their own perfection and reward,
Strong in herself and in beatitude
That hides her.
Any one who has ever written verse, will recognise the justice of
hope that can never die,
Effort, and expectation, and desire,
And something evermore about to be.
The difference between the satisfactory and the unsatisfactory poet is in the last line. The good poet has patience and power to wait till that ‘something 21 about to be’ has been brought about, however many minutes, hours, or years he may spend in effort and expectation and desire. Unsatisfactory poetry happens when, through incapacity or ignorance or impatience or poverty or kindness to others, the poet is content to write something down before the extreme moment of expectation has been reached, before the line has formed itself. That formation comes in a state in which the thought of spoils and prowess, of reward or fame, is equally blotted out, for nothing but poetry matters. In the great poets it is probably true—for Wordsworth said so—that the coming of the ‘perfection and reward’ is beatitude.
But also this passage is significant of the difference between the false imagination of the monotonous nightly visits of the widow to the yew, and the true imagination of sorrow, the difference between ‘all the sad etcetera of the wrong’ and the knowledge of the
impersonated thought,
The idea, or abstraction of this kind.
This consciousness of poetry—of imagination—breaks out again later, as he enters London on the top of a stage-coach. ‘A weight of ages’ descends on him—‘weight and power’—‘power growing under weight’. He spoke of Imagination as ‘the Power so-called’, and in London he continues to feel it thus. London provides him with ‘strong sensations’ of past and present; and he is craving for the power which such sensations provide. ‘Influxes of power’ come to him.
At the conclusion of the first part of the Prelude then we have the poet intensely aware of the presence of this power. The unknown modes of being—of which he had been aware years before—are beginning to shape themselves. All that he saw while he was in London moved him passionately, but not beyond the suburbs of the mind; the distinction is Wordsworth’s, and he goes on to compare this movement with the movement of which he was conscious after he had been reading Shakespeare (VII. 477-85).
realities of act and mien,
The incarnation of the spirits that move
In harmony amid the Poet’s world,
Rose to ideal grandeur, or, called forth
By power of contrast, made me recognise,
As at a glance, the things which I had shaped,
And yet not shaped, had seen and scarcely seen,
When, having closed the mighty Shakspeare’s page,
I mused, and thought, and felt, in solitude.
It seems that Shakespeare’s poetry was still affecting him rather as that mountain of his youth had done; he was left with ‘an undetermined sense’, and yet sufficiently determined to enable him to recognise ‘realities of act and mien’, the ‘incarnation of the spirits that’ moved, necessarily, in his own world of poetry. His genius was recognising its own power. He gives one example—that of a blind beggar wearing a placard describing his story; Wordsworth saw it as if that scrawled label was all that we could know of ourselves and the universe—the beggar loomed on him, a supernatural apparition, one of those mysterious solitaries who crossed and recrossed his own solitary and awful path.
Poetry is on the very verge of greatness. The poet is aware both of the diversity and unity of things. He feels, and he knows he feels, the power of Imagination moving within him.
This is the end of the Seventh Book; the Eighth is Retrospect. The Ninth opens with quite a different note, and so far as poets in general are concerned, the rest of the tale is short—‘Oh, how much unlike the past!’
Every one knows it. The Revolution broke out and all emotions and thoughts were swept into a unity of delight and wonder. The unknown modes of being were taking on the shape of a renewed world. Wordsworth himself did not much feel this new world in the abstract idea of freedom—he tells us how he picked up a stone from the ruins of the Bastille, ‘affecting more emotion than I felt’. But this was a part of a danger he notes several times, the tendency to provoke the false emotion instead of the real, the lingering habit of encouraging the widow to come every night. The poet experiences ‘real fervour’, but also that ‘less genuine and wrought up within myself’. It is when he sees men and women—the ‘hunger-bitten girl’, Beaupuy, and the people,
from the depth
Of shameful imbecility uprisen,
that his spirit is really stirred.
Bliss was it in that dawn to be alive,
But to be young was very heaven.
Power from the mountains and lakes of Westmorland, from London strangers, from Shakespeare; 24 power from the Revolution, from the work of honour France was doing—
from all doubt
Or trepidation for the end of things
Far was I, far as angels are from guilt.
There was no doubt; there might be distress, but the great movement accordant with all his past prophesied its august end. And then the English Government declared war on the Revolution.
Wordsworth, in his account of the matter, has been blamed for admitting, in the later version of the Prelude, a little gush of patriotism just previous to his account of this crisis. It is not very good poetry certainly, but Wordsworth may have had a reason for letting it in. He may have wished to accentuate the fact that he had a quick sense of England as well as of France. He did feel that the ‘sacred ground’ of ‘Albion’ had given way under him; the mountains of England were at war with the plains of France, and he was ravaged by the fact of that conflict. Change, injustice, evil, could then be.
Not in my single self alone I found,
But in the minds of all ingenuous youth,
Change and subversion from that hour. No shock
Given to my moral nature had I known
Down to that very moment; neither lapse
Nor turn of sentiment that might be named
A revolution, save at this one time;
All else was progress on the self-same path
On which, with a diversity of pace,
I had been travelling: this a stride at once
Into another region.
There fell upon him ‘a conflict of sensations without name’. Things were changed ‘into their contraries’. In the poets, the poetic mind is the most intense and enduring thing for good or evil, and they must feel such a conflict, such a revolution and subversion, in their genius. That genius is their soul; the wound is dealt to their soul. Wordsworth was wounded there, and never recovered. It is not the smallest count against the government of England of that day. ‘Power’ had been within him; it was changed into its contrary. There was with him in his dreams
a sense
Death-like, of treacherous desertion, felt
In the last place of refuge—my own soul.
From the point of view of poetry there are no more important lines in the Prelude, and few as important. For the result of that desertion is given later:
The days gone by
Return upon me almost from the dawn
Of life; the hiding-places of man’s power
Open; I would approach them, but they close.
In those lines Wordsworth, ostensibly looking back towards his childhood and seeking to recall the moments by which his mind had been ‘nourished and invisibly repaired’, did more than that. He recalls—to the submissive reader, if not to himself—the ‘unknown modes of being’; he asserts what his genius meant, and was meant, to do; he declares the failure of his genius to do it. Wordsworth is our third greatest poet, but even Wordsworth was never the poet he should have been. It is with a sense of 26 profound irony that the reader finds him speaking of the dream which
entangled me
In long orations, which I strove to plead
Before unjust tribunals.
The dream did but prophesy his doom; from then till now much of Wordsworth’s verse has been regarded precisely as his genius entangled in long orations before our unjust tribunals. Unjust, at least, if there is the smallest kind of patronage. It is not merely iniquitous, it is imbecile, to patronize Wordsworth—only a little more iniquitous and imbecile than to patronize Coleridge; it is cutting our initials in Westminster Abbey or the Parthenon. It will be time enough to patronize or pardon the great ones when we can also do things that are ‘felt in the blood and felt along the heart’.
This was Wordsworth’s personal experience. But that is not the immediate point. An experience of that kind is here the subject of the poetry—it happens to be his own, which is interesting to the biographer but unimportant for poetry. His poetry is here concerned to discover, to express, to define, a particular state of being. We are no longer in the presence of low breathings and silent steps; nor even of some huge and mighty form that is a trouble to our dreams. On the contrary we are shown a form which is a trouble not to its own or our dreams, but to its own and our life. Poetry is here awakening in us our sense of our capacity for ‘change and subversion’—for ‘a conflict of sensations without name’. Wordsworth happens to be the writer of the verse, but the Wordsworth who is the subject is that almost 27 mythical figure who sits in the village church, silent, revengeful, solitary; the figure whose soul is only aware of a mystical desertion, the figure thrown ‘out of the pale of love’.
The Prelude is an account of Wordsworth’s mind up to the writing of Lyrical Ballads. But it is something else too; it is an account of the developing powers of poetry up to the time when poetry imagines to itself a crisis of utter overthrow and desolation. At the beginning of the work of all the poets is an undetermined sense of unknown modes of being; the aim of all poets is to approach the hiding-places of man’s power, to discover the impersonated thought. Even of the poets there have not been many who do this; Wordsworth himself did so only in a limited sense. The remainder of the Prelude does not carry the history of the poetic mind in general much farther, though it is full of illuminating phrases on poetry, and though it tells us of the immediate future of Wordsworth’s own mind. But in doing so it continually looks back; it recovers sight of its awful sources but hardly contact with them. The close of the Prelude is one of the noblest passages in English verse. But the subject of that close is the poet doing something; it awakens our capacity to learn, to believe, to know. Wordsworth promises to indoctrinate us; his poetry, rising to a marvellous lucidity, flashes on us the consciousness of the mind of man
above this frame of things . . .
In beauty exalted, as it is itself
Of quality and fabric more divine.
‘Clear as crystal . . . descending out of heaven’, wrote another poet. It is poetry declaring its own salvation. 28 But Wordsworth’s personal intention was to instruct man; he is concerned more with our belief than with that divine fabric.
But before considering Wordsworth’s own achievement it will be more convenient to see what other parallels to that ‘change and subversion’ exist in English verse.
Shakespeare has said very little about the function of a poet or about the life of genius. But the volume of the plays is in itself, if not an exposition of the one, at least an example of the other. The authority of a major scholar and of a major poet, Sir Edmund Chambers and Mr. Lascelles Abercrombie, is sufficient to justify lesser minds in accepting that volume, roughly, as canonical: certainly for the purpose for which it will be used here.
That purpose is to consider the changes in Shakespeare’s way of dealing with things in his poetry. It involves no thesis about his nature except that he was a poet, nor about his life except that he made a (prosperous) living by writing plays. He may have been a neurotic or a philosopher, a commercial magnate or a spiritual ascetic, a tender friend or a Christian Shylock. Or all at once. He may even have been Bacon, or Oxford, or Burleigh, or Queen Elizabeth, or Archbishop Whitgift—we are concerned only with the poetry, by whomsoever it was written. Interestingly enough, this poetry is to be found in the poetry, not in anything else.[1]
Every poet, like every man, sets out to enjoy himself. The English Muse, defeated so many times in this early occupation with ‘life, liberty, and the pursuit of happiness’, seems to renew her search with undiminished ardour at every opportunity. Even Milton was not born old; even Mr. Housman has written happy lyrics. Hardy certainly—but some of even Hardy’s early inventions had a certain grotesquerie about them, as if his genius were playing a little with the bones of men. No one can take ‘thy worm shall be my worm, love’ quite seriously. It is a wan, a very romantic, hope; but it is a hope, and a deliberate enjoyment. Of this early delight Shakespeare had his full share. The diction of the plays is part of it: consider the dance of words, the puns and the rhymes, for instance in the antiphon between Luciana and Antipholus in the Comedy of Errors.
And more even than in the diction this enjoyment is felt in the manner of emotional apprehension. The bodies in Titus Andronicus, the proclaimed villainy of Richard III, the reckless and unconvincing pardon of Proteus in Two Gentlemen, are all examples of Shakespeare ‘having a good time’. Perhaps Romeo and Juliet contains the best example of all; hardly anywhere else has death, while remaining sad, been made more purely luxurious than in Romeo’s great speech, and this speech is in accord with the play. There is no malice and no injustice, except by chance. Quarrels do break out; letters 31 do go wrong; appointments are missed; and death happens. What can one do about it? Nothing but enjoy.
In each of the earlier romantic comedies there is, speaking generally, a broad division—there is the poetic part and the comic part. These are sometimes held together by the plot; sometimes they are separate. Launce and Speed in the Two Gentlemen have nothing to do with the plot, the Dromios in the Comedy of Errors are closer; in Love’s Labour’s Lost the comic characters are brought under the same law without any serious connexion with the others; in the Midsummer-Night’s Dream the two groups are more closely intertwined. The Taming of the Shrew is all comic and little romantic management. But comic or romantic, the same characteristics mark each play and each division in the play—there is dance-music in them all, now verbal, now personal: they are willing to pretend—from the two pairs of twins in the Comedy of Errors to the three caskets and the bond in the Merchant of Venice. In the plays of 1592-4 we have, on the one hand, the gorgeous pretence of melodrama: the murders in Richard III and the murders in Andronicus are almost the height of a young man enjoying bloody violence for the sake of bloody violence; just as, on the other hand, in the Errors and in the Shrew a riotous good-tempered violence is called in to resolve the dance of misunderstanding and opposition. Daggers or sticks are the solvers of all crises. Something of this comic dance Shakespeare retained till very late: if the gravediggers in Hamlet could ever be persuaded to abandon their realism and be quicker at their talk 32 than they are at their job, if they could play their play as if they were a comic chorus rather than navvies from London streets, we might be more amused at them.
But the ‘hero’ also appears thus early. Richard III depends on the personal effectiveness of Richard; the Shrew on the personal effectiveness of Petruchio. Action, tyrannical action (if we may abolish morality for a moment), broad tyrannical action, is their occupation and characteristic: from this seed the discoveries of Shakespeare sprang. His genius seems to say, almost in so many words, that when it did not choose to
prove a lover
To entertain these fair well-spoken days,
[It was] determinèd to prove a villain
And hate the idle pleasures of these days.
Even Richard III—Renaissance prince as he was—probably never actually sang himself so responsively into the throne.
The riotous battles of those early plays are intellectualized in Love’s Labour’s Lost. The young laughter of Shakespeare’s poetry there becomes a part of the poetry; the verse indulges itself with a romantic idea and with romantic laughter at the romantic idea. The comic side is intellectualized also; everything is to be kept in the same courtly key—no doubt because it was for a courtly entertainment. But that is only the motive and opportunity, not the act and the poetry. Battle had been noisy; it is now exquisite. But it still exists, between the King and his courtiers and the Princess and her ladies; between the individual lovers; between Armado and 33 Costard; between culture and pedantry; between the men’s intentions and their actions; between—how lightly! how joyously! but still between—intention and necessity. There was to be another play of opposition, made up of oppositions, another play of love’s labour, long afterwards, but that would be called not, as this might be, Berowne and Rosaline but Antony and Cleopatra. It was not then to be the exquisiteness of the pattern which caused delight, nor was death to be introduced far off merely to end a play. And in some sense—again ever so lightly—Berowne’s line breathes a coming change.
‘Worthies, away! the scene begins to cloud.’ It is not only in the lovely seriousness of the conclusion; it is more clearly in the accompanying plays—in Romeo and Juliet, in Richard II, in A Midsummer-Night’s Dream that the cloud appears—different in all, yet something the same in all. In Romeo its name is accident; in Richard II, Bolingbroke; in the Dream, Puck or Oberon or, perhaps even more exactly, ‘a little western flower’. It cannot be called Fate, but it is something incalculable and sometimes destructive. It is not enough to make the poetry seriously attend to it; or rather—at least, in the two romantic plays—it only offers poetry an opportunity of dancing to new measures, of luxuriating in grief, of turning fairies into charming copies of men and women.[2]
Yet poetry is still in the stage that Wordsworth described when he spoke of ‘unknown modes of being’. Romeo’s great speech is precisely that. 34 Shakespeare is thoroughly enjoying himself in luxurious grief. There is no analysis of many emotions; it is all magniloquence and brave rhetoric of sorrow. We know nothing more about Romeo at the end than at the beginning, nor do we want. It is perfect—for Romeo. With it may be compared the chorus that laments in the Capulets’ house over Juliet; in the midst of which Shakespeare does not in the least mind having his little bit of fun with the Nurse—‘Death is my son-in-law; Death is my heir’, says Capulet, and the Nurse almost parodies him, and then Paris elegantly paraphrases her, and then Capulet comes back. It is, no doubt, partly the fashion of speech and behaviour of the time. Capulet might, in Elizabethan London, have said just that: ‘Death is my son-in-law; Death is my heir’. But Shakespeare did not risk having any one like the Nurse about when he came to Constance—
Grief fills the room up of my absent child,
Lies in his bed, walks up and down with me,
Puts on his pretty looks, repeats his words,
Remembers me of all his gracious parts,
Stuffs out his vacant garments with his form.
This is the banishment of Wordsworth’s widow: the coming of ‘a grave unto a soul’. Much more like it in Romeo is Mercutio’s dying epigram, more incidental than Romeo’s but more directly effective—‘No, ’tis not so deep as a well, nor so wide as a church door; but ’tis enough, ’twill serve.’ It is a sharper prophecy of the realism that was to come than ‘insubstantial death is amorous’. Or rather the two speeches are two sides of a single thing; the greater poetry was peeping out here and there through 35 chinks and crevices, lines and phrases. When it fully emerged all the irony and truth of ‘’twill serve’ were found to be one with ‘the palace of dim night’. Romeo’s speech and state of being is ‘a palace of dim night’, a palace afterwards measured by phrases and meanings as exact as ‘deep as a well . . . wide as a church door’.
But this is an appearance of material tragedy; there exists also in the play—I think the first—appearance of spiritual evil, in the unexpected and sudden apostasy of the Nurse, who has her moment and becomes a premonition of horror. Juliet has defied her father and mother, refusing to marry Paris, in a strenuous devotion to romantic love. When they go, she turns to the Nurse with an exquisite phrase—
What sayst thou? hast thou not a word of joy?
Some comfort, Nurse?
The ‘word of joy’ which the Nurse offers is advice to marry Paris—‘Romeo’s a dishclout to him’, and
is dead; or ’twere as good he were,
As living here, and you no use of him.
‘The use of him’ that Juliet still has, the intense imagination and sense of him that fills her, is understood at once, not merely now to be, but through all the play to have been, entirely beyond the Nurse’s apprehension. Her good humour, her harmless sensuality, is understood at once to be, in her case, a greedy and acquiescent sensuality—the enemy, not the ally, of ‘true love’s passion’. Love is to her but a use of him, a convenience, a pleasure. It is with the indignation of poetry itself that Juliet breathes 36 after her (her back, as she hobbles away, turned on that high imagination which Juliet’s love possesses), breathes after the denial of poetry itself—
Ancient damnation! O most wicked fiend!
It is not merely that the Nurse is a realist; Falstaff is a realist. But if Falstaff had ever wanted to give similar advice, he would have done it by defeating imagination by imagination; he would have cast out one spirit by another. The Nurse is thinking of casting out spirit by flesh.
To mention Falstaff is to enter on another stage of Shakespeare’s imagination. But before Falstaff there is in King John a figure who possesses a unity which was afterwards to be divided, the significant figure of the Bastard. The poetry which the Bastard speaks is of various kinds marvellously harmonized. He is ironical and realistic, passionate and faithful, patriotic and pitiful. Even Henry V does not greatly improve on his warlike rhetoric; even Kent in Lear hardly more definitely, though perhaps more profoundly, conveys a sense of solitary devotion to his sovereign; even Falstaff or Hamlet need not have been ashamed of the sense of the speech on Commodity, though their style might have been more intense; even in Macbeth, there is hardly a more real, though there is a vaster and more awful, sense of tragic murder than in his utterances to Hubert after the death of Arthur. Shakespeare’s poetry began to say, with him,
I am amazed, methinks, and lose my way
Among the thorns and dangers of this world.
It was not true of Faulconbridge; it was not to be 37 true of the poetry. But it is true that Faulconbridge is the last completely balanced figure for some time—certainly among all the plays of active business, the historical plays, and even perhaps until Imogen. He is not master of the profoundest poetry. But that is because Shakespeare’s genius was not yet capable of giving it to him. He is the last character of whom we feel not only the possibility that in any exterior or interior crises he would ‘keep his head’, but also that he is capable of interior crises. He is not so great a figure as Falstaff, nor so blazing a figure as Henry V. But he could meet either of them on almost equal terms. He is, so to speak, the ideal ordinary man, and, being that, he is the problem which Shakespeare had to solve, and the material to solve it. The last few lines are certainly a patriotic conclusion to a patriotic play; but they are also a self-possessed conclusion to a self-possessed character. ‘We do them wrong’—at least we do their poetry wrong, to extract them in anthologies; for they are the Bastard’s patriotism, not ours, and they are only properly spoken when they are spoken by him. It is his trueness to himself which enables him to say so convincingly
Naught shall make us rue
If England to itself do rest but true.
He is proportioned in the adequacy of his emotions and his intelligence; he is rightly adequate, and it was on this theme of adequacy that Shakespeare provided us with his great variations—Bottom, Falstaff, Henry V: all more developed characters than the Bastard, yet every one lacking something of his 38 completeness. Bottom is more unconscious, Falstaff is more self-conscious, Henry is more professionally, more purposefully, conscious. ‘The thorns and dangers of this world’ were trodden down in different ways by all of them. But not a single one of them would have been capable of saying those two lines with that intonation of intelligence, humility, courage, and simplicity. Some singleness was done and left when Shakespeare went three ways at once into the Bastard’s totality.
Bottom was the first. Richard II and the Dream are both full of the same luxuriating delight which Romeo had: only in one play it was mostly concentred in the King, and in the other Shakespeare retains it himself and lavishes it everywhere. The King is opposed by Bolingbroke. But in the Dream, the court, the lovers, the fairies, are all ranged opposite Bottom. These two kinds of figures remained through several plays Shakespeare’s chief concern in character until gradually the sufficient figure stood alone. One way or another, the Bastard, Bottom, Falstaff, Henry V, are persons complete in themselves, self-sufficient, victorious over their worlds. The style of verse (where verse is used) alters to express them; it loses its luxury, it lives in the enjoyment of direct movement. Bottom and Falstaff are given chiefly prose to speak: their self-imaginations, their outward or inward contemplations, would have delayed the active verse too long. Not till Julius Caesar did interior contemplation and movement come together again.
Petruchio had been adequate to the crisis which was Katherine. He had been personally effective. 39 But Bottom is adequate to any crisis, through a much larger personal effectiveness. He and Falstaff are opposites and complements; they attain similar triumphs by contrasted qualities. Bottom is never conscious of himself; Falstaff always is. Bottom gets his own way everywhere by virtue of that enormous simplicity which he carries like a great gold bludgeon. But Falstaff overrules every situation—except one—by descending on and all over it not merely in a shower of gold but in a shower of minted gold. Confronted with any situation Bottom knocks it down—‘I will walk . . . I will sing’, ‘Nay, I can gleek’, ‘I will sing it before the Duke’. He knocks down the actors by his commands; when Theseus makes a rash remark he is immediately knocked down by an explanation. Oberon and Titania (it is pleasant to think) escape from him while he is asleep. But if neither Titania nor Theseus nor his own neighbours, nor an ass’s head nor his own head, can abash a man, what is there in a just universe which can? And that the universe is just—or rather, that it is not unjust, not malicious or cruel—is a fundamental assumption in comedy. We must either believe that, or forget that we believe the opposite. More—it must be courteous; it must be willing to waive its strict rights. Justice perhaps demands that you shall not be cheated. But if you know you are being cheated, and enjoy the beauty of the cheating, and prefer so to be cheated, it would be a boorish universe that would intrude. It is just, but that justice takes account of our own wishes and enjoyments. The grudge we have against Shakespeare is that, having educated us to enjoy 40 being cheated by Falstaff, he then insists that we must not be allowed to enjoy it. He does it in a sentence—‘Let us take any man’s horses; the laws of England are at my commandment.’ Yes—this will never do; we must rebuke and chastise Falstaff. But we have shared in the fault; the laws of England have been broken for our delight when we sat in the Justice’s court and heard the pressing and the bribing or were at the cozening of Mistress Quickly. It is not the Prince who behaves badly to Falstaff—he at least has meant to do nothing else all along and Shakespeare with him; it is we who have betrayed him because of our own respectability.
But Falstaff was probably never friends with us, whatever we thought. He uses his wit, as his courage, proportionally to the need. He plays with the Prince; he plays—more warily and more distantly—with the Chief Justice; he tires of John of Lancaster after two or three speeches and lets him go.
Fare you well, Falstaff, I in my condition
Shall better speak of you than you deserve.
‘I would you had but the wit; ’twere better than your dukedom.’ He will spend as perfect a thought on his Page—‘I do here walk before thee like a sow that hath overwhelmed all her litter but one.’ But when it came to showing this enormous power ‘in love’, Shakespeare did not choose to do it, for part of Falstaff’s greatness is that he realizes that he himself is too vast to spend on others. But our imagination of love—however action falls short—is that ourself should be spent on some other. The pouring out of this large self-sufficiency on another—its knowledge 41 of humility, of tenderness, of shyness—would have asked all Shakespeare’s power, and if the Merry Wives was roughly contemporaneous with Hamlet, Shakespeare was then engaged, as we shall see, on quite another business. At the point of Henry IV, however, Falstaff is the great comic figure, content to know himself with as little action as need be. He is the impersonation of the comic idea in the world. ‘The brain of this foolish-compounded clay, man, is not able to invent anything that tends to laughter more than I invent or is invented on me; I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men.’
The Epilogue to 2 Henry IV promises Henry V ‘with Sir John in it’, though ‘for anything I know, Falstaff shall die of a sweat’ in France. He did die, and for at least one simple reason, that even Shakespeare would not, or could not, then include two separate and vital spiritual universes in one play. His own mind obviously was capable of intensely appreciating both, but there was no way of uniting them. For the contradiction between them to be exhibited in Shakespeare’s style it would have to be done by a vivid personal experience. Such a contradiction, though of another kind, his poetry was to find out later: at present he had two ‘philosophical’ principles, each ‘an idea, or abstraction of its kind’, exposed to view each as an element in a particular living person.
Henry, in one of his most famous speeches, stresses one.
But if it be a sin to covet honour
I am the most offending soul alive. . . .
God’s peace! I would not lose so great an honour
As one man more, methinks, would share from me,
For the best hope I have.
All the play ardently supports him—‘honour’s thought’, ‘Dishonour not your mothers’, ‘O! for honour of our land’, ‘By faith and honour’, ‘spirit of honour’, ‘but that our honours must not’, ‘the fewer men the greater share of honour’, ‘draw their honours reeking up to heaven’, ‘let’s die in honour’, ‘his honour-owing wounds’, ‘an honourable badge’, ‘your Grace does me as great honours’, ‘wear it for our honour’, ‘from my weary limbs Honour is cudgell’d’. Honour, doubtless in the interior, but even more in the exterior, sense, is the subject, and it has glory for an aureole. Henry himself had been talking in this strain as far back as 1 Henry IV, when he engaged himself to pluck Hotspur’s honours from him. Another voice however sounded then.
Well, ’tis no matter; honour pricks me on. Yea, but how if honour prick me off when I come on? how then? Can honour set to a leg? No. Or an arm? No. Or take away the grief of a wound? No. Honour hath no skill in surgery then? No. What is honour? a word. What is that word, honour? Air. A trim reckoning! Who hath it? he that died o’ Wednesday. Doth he feel it? No. Doth he hear it? No. It is insensible then? Yea, to the dead. But will it not live with the living? No. Why? Detraction will not suffer it. Therefore I’ll none of it: honour is a mere scutcheon; and so ends my catechism.
If Falstaff had been Parolles this might not have mattered. But Falstaff is very much not Parolles. Sir John Coleville is introduced in 2 Henry IV 43 apparently merely to surrender to him—as if Shakespeare were a little afraid that even his having led his ‘ragamuffins where they are peppered’ might not have made us forget the early running-away. But it did not need. Falstaff has a realistic sense of proportion, and was the least likely man in the world to run a risk of death in a night robbery. Poins knew it—‘if he fight longer than he see reason’. A brave man, who not only has no passion for honour or glory, but who is capable of abolishing the whole universe in which such things exist by a few phrases, is no character for Henry V. It is not that Henry is less convincing; it is that no reader or spectator can be convinced both by Henry and Falstaff on this subject in the same play. What would Westmoreland have done if Falstaff had had a chance at him? Something of the same challenge, but reversed, occurs later in the answer of Sir Toby Belch to Malvolio—‘Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?’ Something of the same dispute was attempted, but in a very different way, in the great scene between Claudio and Isabella in Measure for Measure: Isabella’s honour against Claudio’s life: two ‘impersonated thoughts’ meeting. But that kind of philosophic discussion and decision was not to be Shakespeare’s method; it was abandoned, as we shall see, once for all, in Troilus.
Yet it might be thought, at the end of Henry V, that Shakespeare would have to return on his steps. He had followed one road to Falstaff, and what more could be done for adequacy? He had followed another road to Henry V, and what more could be 44 done for adequacy? Henry V might have been a conclusion; it is only a pause.
The speech of Henry’s before Agincourt, and indeed his whole behaviour, but especially that single speech, has the final unity of the active life; the phrase ‘brothers in arms’ is ennobled and exalted in it. All the subtlety of the outer world is in it. It arouses our capacity of understanding fellowship, a fellowship of preparation for, and contempt of, death. The ardent purpose of communal life in a world of activity and danger overrides the prospect of death. As far as can be in that world the idea of death is conquered. ‘Victory or Westminster Abbey’—man and the honour of man find in the plangent exterior life no more glorious or more fitting climax.
But that swift, lucid, effective verse stayed, and changed. The style had so far been romantic or comic or historic. But the romantic (even in Richard II) had been enjoying itself; and the comic had assumed—as comedy always must, either as a fact or a pretence—that the universe was just; and the historic had been patriotically honourable, and honourably patriotic. But if sorrow—not merely, as with Constance, for a few moments, but for whole plays—left off enjoying itself? and if deliberate injustice came in? and if the historic lost its patriotism? It was about this time that Twelfth Night and Julius Caesar were written. Twelfth Night is the opposite of Falstaff. Julius Caesar is the alteration of Henry V. And both are the progress to Hamlet.
If Much Ado came in 1598-9, just about the time of Henry V—perhaps before—and Twelfth Night in 1599-1600—perhaps just after Julius Caesar; if, that is, Much Ado came before Twelfth Night, then its extremely unsatisfactory nature is explained. It is an unconscious ‘try-out’ for the later play; it lies in the connexion of the Comedy of Errors, Love’s Labour’s Lost, the Dream, and Twelfth Night; and these are in a definite relation, even a progress. The progress is in the method—which is a more suitable word than to say subject; and the method is deception. Some kind of cheat takes place in all these plays—a cheat natural but not necessary to comedy. Some sort of cheat occurs in Romeo, the Merchant, and As You Like It also, but of an incidental kind. In the Errors the deception is almost mechanical: A is supposed to be A1, and A1 to be A. In Love’s Labour’s Lost, it is double—(1) the deception which the lords practise on each other, and on the Princess, (2) the deception which necessity practises on the lords. In the Dream it is enchantment, neither mechanical nor intellectual. In Much Ado it is, largely, a mess; a play in which a greater number of people were listening at keyholes or with less poetry Shakespeare never wrote. Benedick overhears, Beatrice overhears, Claudio and Don Pedro overhear, the Watch overhear; a masked ball and a veiled bride complete what Shakespeare called a plot. Much Ado about Nothing is a profoundly significant title. It has of course its wit and its mild amusement; it has one magnificent moment—Beatrice’s 46 ‘Kill Claudio’. But in Twelfth Night Shakespeare did it all over again—only this time the deception was psychological—except for the dear old twins, but they are made lovely; and for the trick on Malvolio. Those two details, however, are not the main thing. Nevertheless, including them, consider the manner of the play, the maze of deception, done so easily that it is not always recognized. There is (1) Viola’s deception of the Duke and (2) of Olivia; (3) Orsino’s self-deception in his love; (4) Olivia’s self-deception in her mourning; (5) Malvolio’s self-deception; (6) the trick on Malvolio; (7) Aguecheek’s half-deception by Sir Toby; (8) all the Sebastian episodes. Almost everybody—except perhaps Viola and Sir Toby—is gently mocked: but Orsino and Olivia most. This then is enduring love, enduring sorrow! the exact comment is made in that last song which is one of the greatest things in Shakespeare and in our literature.
There is no woman’s sides
Can bide the beating of so strong a passion
As love doth give my heart.
A great while ago the world began.
The element itself, till seven years’ heat,
Shall not behold her face at ample view;
But, like a cloistress, she will veiled walk,
And water once a day her chamber round
With eye-offending brine.
By swaggering could I never thrive.
She uses me with a more exalted respect than anyone else that follows her.
When that I was and a little tiny boy.
’Slid, I’ll after him again and beat him.
With toss-pots still had drunken heads.
I’ll be revenged on the whole pack of you.
A great while ago the world began.
It is a song of this play, and of all the plays up to the agonies: the turning-point from the light to darkness, and itself—could one bear it—a comment at once on joy and grief. It is neither comic nor tragic nor ironic, but rather poetry’s own comment on all that had hitherto been done. Nor over that play alone does the song brood. It answers from a distance the brave beauty of Agincourt; it is the only sound that can meet Falstaff’s phrases, though he is too much a realist for it to mock him. It dims, as the mortals they met could not, the bright fairies of the Dream, and brings even the soliloquies of Richard II into the daily rain, so that they trudge a little shiveringly. One thing does not enter its simplicity and that is death—for a song to speak of that with as single a note as this of life we must wait for the dirge in Cymbeline.
In Henry V Shakespeare had avoided opposition and contradiction by killing Falstaff. In Twelfth Night he brought opposition in and reconciled it by invoking a delicate and joyous deception or self-deception everywhere. In Julius Caesar for the first time he allows the opposition which is in the nature of things to run its course; the dream world of Brutus is contrasted with the actual world of Caesar and Caesar’s ghost. And this world of Caesar’s is so 48 actual that it can dominate even Caesar’s own deafness, baldness, and falling-sickness. His magniloquent phrases are given all obstacles to their success—even their own magniloquence—and overcome them, ‘Hence! wilt thou lift up Olympus?’ What absurd rant! only the play itself supports it—‘O Julius Caesar, thou art mighty yet.’ It is a self-deception; only in this case it is not a deception. There is self-deception in the play, but it is not with Caesar. It is with another character, a character who perhaps suffers from it, for Shakespeare’s genius never quite ‘finished off’ Brutus. Or let us say that it finished him off without being quite certain until the very end in what that finishing off consisted. Brutus is one of those characters—perhaps the only character—in whom it might be argued that Shakespeare’s touch is a little uncertain, not merely from accident or carelessness, but because he really did not quite know what he wanted to do. Either that or else we must attribute to Shakespeare at that time a profundity of poetic knowledge which the phrases of the style hardly possess. Brutus is, in effect, the passing of Shakespeare’s concern from sufficiency (as in Henry V) to insufficiency (as in Hamlet).
Under the glorious golden figure of Henry looking out over the harbour of poetry—Southampton, perhaps, where he ‘embarked his royalty’ for France—the tides ebb out towards the wider seas. Twelfth Night and Julius Caesar are the moaning of the bar—beautiful or fearful. Something else is coming in; in Julius Caesar the first of the unknown powers which are Ghosts or Witches appears; powers not 49 entirely of the mind, for they reveal things which those who see them do not know; yet not entirely outside the mind, for those who see them recognize their messages quickly enough. The sound of the poetry changes. The infinity of Falstaff’s prose had ceased before Henry’s banners and trumpets, which accompanied ‘his bruised helmet and his bended sword’. This valour had endured its own danger in the Chorus which is the vigil in the darkness before Agincourt. ‘The royal captain of a ruined band’ had finished with his crisis, and now another music breathed itself out, gently at first, as the tide against the shore, but afterwards to grow into the oceanic storms. I would almost go so far as to say that the dramatic apprehensiveness in Julius Caesar is a reflection of the poetic apprehensiveness which Shakespeare felt in himself. It is there; it is there because it is dramatically appropriate. But if it had to be there anyhow because it was in Shakespeare, that may explain why it was, as the play arranged itself, dramatically appropriate.
For the verse of the play is continually apprehensive. It is spoken by men who are always expecting; they are on the point of acting, or having acted they are uncertainly looking for a result. Or, consciously or unconsciously, they are on the point of suffering. There is uncertainty in Brutus and Cassius and all Rome whether Caesar will accept the crown; Cassius is uncertain—and Brutus is uncertain—what Brutus himself will do; the success of the conspiracy is uncertain—and when it has succeeded its result is uncertain, just as Caesar is uncertain whether or not to go to the Senate, just as Antony after the 50 assassination is uncertain of his own fate, just as the conspirators are uncertain of the result of his speaking, just as the mob are uncertain of their real thoughts, or again the conspirators of the result of the last battle. The ‘sway of earth Shakes like a thing infirm’. The friends part—‘If we do meet again’—‘O that a man might know!’
This recurrent doubt is accentuated by the continual disagreement between Brutus and Cassius. They are always disputing what they shall do. After Brutus has entered the conspiracy he overrules Cassius four separate times—apart from their quarrel—(1) in his refusal to admit Cicero, (2) in his refusal to kill Antony, (3) in giving Antony permission to speak, (4) in marching to Philippi. The last three decisions are fatal to the success of the conspirators. He has perfectly good reasons (in both senses of the word ‘good’), only they always bring him into difficulty, and at last to death.
The failure of Brutus’s reason is half the play. He and his friends are rational and uncertain; Caesar, alive or dead, is irrational and certain. He changes his mind again and again about going to the Senate, though he brags of being unchangeable. But, though this may be Shakespeare’s deliberate irony, it remains true that there is in every change a complete assent; he alters but he does not vacillate. But in Brutus reason becomes more and more parted from himself until he throws it over altogether, abandons his philosophy, and accepts the thing which is beyond philosophy. There is the notorious scene in which, as we have it, he hears of his wife’s death and then pretends he has not, in order to appear publicly as 51 the Roman stoic. This is perhaps an accident of the text, like the double speech in Love’s Labour’s Lost. Perhaps, but not every one feels that such behaviour is entirely beyond Brutus. Has he not just before been playing himself up to, and as against, Cassius? He has been very noble about not taking bribes and not raising money ‘by vile means’; his own method of getting it being to send to Cassius for it.
By heaven, I had rather coin my heart
And drop my blood for drachmas, than to wring
From the hard hands of peasants their vile trash
By any indirection—
All perfectly sincere, no doubt, and as useless, so far as paying the legions is concerned, as it would be for our own Income Tax commissioners. You cannot conduct campaigns in that way. But you can play Cassius entirely off the stage and be left nobly forgiving him, and afterwards venting your irritation on a poet. There seems to be no reason for the incursion of the poet except that he may be kicked out, not by Cassius of ‘the rash humour’ but by the
lamb
That carries anger as the flint bears fire.
But it is in the last act that Brutus comes to be himself; that, perhaps, Shakespeare, having half-certainly and half-uncertainly, touched him all through with ‘one auspicious and one drooping eye’, sympathetically and ironically, suddenly made up his mind with what kind of poetry to send him into his last battle. Cassius asks him what he will do if they are defeated. The whole passage should be quoted.
Brutus.
Even by the rule of that philosophy
By which I did blame Cato for the death
Which he did give himself; I know not how,
But I do find it cowardly and vile,
For fear of what might fall, so to prevent
The time of life: arming myself with patience,
To stay the providence of some high powers
That govern us below.
Cassius.
Then, if we lose this battle,
You are contented to be led in triumph
Thorough the streets of Rome?
Brutus.
No, Cassius, no: think not, thou noble Roman,
That ever Brutus will go bound to Rome;
He bears too great a mind: but this same day
Must end that work the ides of March begun;
And whether we shall meet again I know not.
Therefore our everlasting farewell take:
For ever, and for ever, farewell, Cassius!
If we do meet again, why, we shall smile;
If not, why then, this parting was well made.
Cassius.
For ever, and for ever, farewell, Brutus!
If we do meet again, we’ll smile indeed;
If not, ’tis true this parting was well made.
Brutus.
Why, then, lead on. O! that a man might know
The end of this day’s business, ere it come;
But it sufficeth that the day will end,
And then the end is known. Come, ho! away!
Caesar’s ghost had promised to meet him at Philippi, and did not—as we have the play. But perhaps in fact he did; here, when Brutus accepts his own nature. Philosophy or no philosophy, he will not go bound to Rome; this day ends ‘the work the ides of March begun’; the future may hold victory or defeat; let us deal with the moment as we may. In recognizing that uncertainty he 53 comes as near reaching Caesar’s certainty as he can.
There is uncertainty and apprehensiveness in the play, as there is deception and self-deception in Twelfth Night. ‘The rain it raineth every day.’
O that a man might know
The end of this day’s business ere it come.
Shakespeare’s poetry might well have sighed that last prayer. For it was now on the point of searching deeper states of being, where victory and defeat were to be contemporaneous rather than alternative. It had looked at the shifting nature of man in Julius Caesar, and it had to go farther. Brutus, for all his rational resolution, had acted irrationally. But how did man come to act at all?
The problem was not solved, though it was stated, in Hamlet. But it will be convenient to leave Hamlet for the moment, and consider first what may have been a later play—Troilus and Cressida.
Troilus and Cressida has always been a problem. It has the signs of a great play, yet it hardly succeeds in being one; indeed it hardly succeeds in being a play at all. No other of Shakespeare’s plays so misses a dramatic, a theatrical, conclusion; it ends indeed with the vague statement, by both armies and individuals, ‘Well, we’ll all fight again to-morrow.’ Its love-concern is left as unconcluded, compared to every other Shakespearian love-affair, as its war, and we know that this was not because Shakespeare minded huddling up his characters in order to end 54 a play. Hortensio and the widow at the beginning of his career, Camillo and Paulina at the end, are examples of this. He might not have been able to deal with Troilus—owing to the tradition—quite as easily, but that he should have desired no rounder ending is inconceivable.
Even the theme of Achilles is left unfinished. The policy of Ulysses, by which Achilles was to be brought from his tent into the field, produces no result: he has only succeeded in making Ajax as proud as Achilles, who himself—in spite of Ulysses’ medicinal treatment—does not emerge until the death of Patroclus. So, as Thersites says, ‘policy grows into an ill opinion’.
These three themes of the play then are abandoned just as the fight between Ajax and Hector is abandoned. But the abandonment is not only on the side of action, but of intellect also.
Troilus and Cressida differs positively from the other plays in this—that there are here two full-dress debates which are not paralleled elsewhere. There are discussions elsewhere, some shorter, some longer; there are the King and his lords in Love’s Labour’s Lost who talk of what had better be done about their vows to study; and King Henry V’s consultation of the Archbishop about his invasion of France, and so on. But none of these have, to anything like the same extent, the serious intellectual argument of the two Troilus debates. The first is the discussion between the Greek generals about the unfortunate position of the war. It is interesting because the first 54 lines are an example of Shakespeare’s wonderful capacity for saying nothing 55 particular at great length—and saying it superbly. Agamemnon opens by saying:
This takes him 30 lines. Nestor then adds:
This takes him 24 lines.
The second debate takes place between the princes of Troy on the Greek proposal (of which nobody up to then has heard a word) that, if the Trojans will give up Helen, the war shall be concluded, without any indemnities or annexations. There ensues then—a thing unique in Shakespeare—a two-hundred line discussion which passes from Helen to an abstract question: What exactly is value?
Hect.
Brother, she is not worth what she doth cost
The holding.
Tro.
What is aught but as ’tis valued?
Hect.
But value dwells not in particular will;
It holds his estimate and dignity
As well wherein ’tis precious of itself
As in the prizer. ’Tis mad idolatry
To make the service greater than the god.
Here, if anywhere, here, with really good arguments being exchanged, with a philosophic basis and a particular topical example to illuminate it, here we might expect the Shakespeare of whom we heard so much in our youth—the teacher, the philosopher, the sage—to solve for us one of our profoundest problems. How are we to value things? What principle of relativity ought to govern our actions? Shakespeare sets the two arguments, each with its full emotional vitality, against each other, and then causes the protagonist of one side to throw up his whole case. Hector has throughout been insisting that Helen ought to be given up; at the end of the scene we find, not only that he does not intend to act on his own belief, but that he never has intended to act upon it.
Let Helen go . . .
What merit’s in that reason which denies
The yielding of her up?
If Helen then be wife to Sparta’s king,
As it is known she is, these moral laws
Of nature and of nations speak aloud
To have her back return’d: thus to persist
In doing wrong extenuates not wrong,
But makes it much more heavy. Hector’s opinion
Is thus, in way of truth: yet, ne’ertheless,
My spritely brethren, I propend to you
In resolution to keep Helen still;
I have a roisting challenge sent amongst
The dull and factious nobles of the Greeks
Will strike amazement to their drowsy spirits.
I was advertised their great general slept
Whilst emulation in the army crept:
This, I presume, will wake him.
And we are not meant to blame Hector for this; he is not presented as a blameworthy character. It might be argued that his own desire for personal glory is to be supposed to overcome his intellectual beliefs; but in that case, with a consciousness so developed as is Hector’s, so vivid and complex a mind, we might reasonably expect to see something of an interior conflict. He shows no hesitation at all at his inconsistency. But as a result of this inconsistency of course the whole discussion stops—‘their unanimity is wonderful’. The intellectual arguments then are abandoned—as intellectual arguments—precisely as the action—as action—is abandoned. The whole play is full of this sense of things being left ‘in the air’.
It is an old observation, again, that Troilus possesses an unusually Latinized vocabulary, sometimes used with an awkwardness which is unlike the normal Shakespeare and at times becomes almost funny. For the most striking examples—
Checks and disasters
Grow in the veins of actions highest rear’d,
As knots, by the conflux of meeting sap,
Infect the sound pine and divert his grain
Tortive and errant from his course of growth.
Why then, you princes,
Do you with cheeks abash’d behold our works,
And call them shames? which are indeed nought else
But the protractive trials of great Jove
To find persistive constancy in men.
’Tis mad idolatry
To make the service greater than the god;
And the will dotes that is inclinable
To what infectiously itself affects,
Without some image of the affected merit.
But I attest the gods, your full consent
Gave wings to my propension and cut off
All fears attending on so dire a project:
For what, alas, can these my single arms?
What propugnation is in one man’s valour, . . .
Sith yet there is a credence in my heart,
An esperance so obstinately strong,
That doth invert the attest of eyes and ears,
As if those organs had deceptious functions,
Created only to calumniate.
The voices of these characters labour with an unaccustomed trouble; their learned minds choose words with difficulty, instead of their high passion choosing their words for them. They have a speciously intellectual vocabulary, they toil at defining themselves in terms of the mind. Their subtleties are subtleties of argument; they lack the consummation of essential being.
Or almost lack it. For this play, full of abandoned action and arguments, yet contains one of the very greatest achieving lines in all Shakespeare, and one of the most splendid and complex speeches. It contains one of those moments where the poetry of human experience is as sublimely itself as ever before or after. Speech and line both occur in v. ii, after Troilus has become aware of Cressida’s mutability. He is changed; and that change is not only in him, it is paralleled and expressed by a change in Shakespeare’s own manner. Troilus, like Wordsworth, 59 undergoes an entire subversion of his whole experience—he is given up to ‘a conflict of sensations without name’.
To that conflict Shakespeare devoted a speech; but he expressed it also in a line. And that line is no longer an intellectual statement, however thrilling, or a beautiful reverie, however moving—it is a synthesis of experience, an achievement of a style, the style for which Troilus and Cressida had been looking.
The crisis which Troilus endured is one common to all men; it is in a sense the only interior crisis worth talking about. It is that in which every nerve of the body, every consciousness of the mind, shrieks that something cannot be. Only it is.
Cressida cannot be playing with Diomed. But she is. The Queen cannot have married Claudius. But she has. Desdemona cannot love Cassio. But she does. Daughters cannot hate their father and benefactor. But they do. The British Government cannot have declared war on the Revolution. But it has. The whole being of the victim denies the fact; the fact outrages his whole being. This is indeed change, and it was this change with which Shakespeare’s genius was concerned.
This she? no, this is Diomed’s Cressida.
If beauty have a soul, this is not she;
If souls guide vows, if vows be sanctimony,
If sanctimony be the gods’ delight,
If there be rule in unity itself,
This is not she. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself;
Bi-fold authority! where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt: this is, and is not, Cressid.
Within my soul there doth conduce a fight
Of this strange nature, that a thing inseparate
Divides more wider than the sky and earth;
And yet the spacious breadth of this division
Admits no orifice for a point as subtle
As Ariachne’s broken woof to enter.
Instance, O instance! strong as Pluto’s gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven:
Instance, O instance! strong as heaven itself;
The bonds of heaven are slipp’d, dissolv’d and loos’d;
And with another knot, five-finger-tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques
Of her o’er-eaten faith, are bound to Diomed.
Troilus sways between two worlds. His reason, without ceasing to be reason, tells him that this appearance of Cressida is not true; yet his loss is reasonable and cannot protest because this is the nature of things. Entire union and absolute division are experienced at once: heaven and the bonds of heaven are at odds. All this is in his speech, but it is also in one line. There is a world where our mothers are unsoiled and Cressida is his; there is a world where our mothers are soiled and Cressida is given to Diomed. What connexion have those two worlds?
Nothing at all, unless that this were she.
This is the ‘inseparate thing’ at a distance from which the earlier debates took place. Agamemnon and Nestor had made orations about the disappointments of life, the failure of ‘the ample proposition that hope makes’, and the need of courage and patience. 61 Ulysses had answered by pointing out that degree and order were being lost, and had described what happens when degree is lost. It was all very wise, very noble, talk. But in Troilus the thing has happened: the plagues, portents, and mutinies have begun to ‘divert and crack, rend and deracinate’ his being. Order is wholly lost—
Take but degree away, untune that string,
And, hark! what discord follows.
If there be rule in unity itself,
This is not she. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself.
The Grecian princes were in dismay and grief—‘what grief hath set the jaundice on your cheeks?’ But Troilus, had Hector asked him a similar question, might have answered with Wordsworth
Grief call it not—[’tis] anything but that,
A conflict of sensations without name.
The conflict is recognized ‘with glory not its own’ in Troilus’ single line.
It might be too much to say that the line is the first place in which that special kind of greatness occurs in Shakespeare; but it is, I think, true to say that never before in his work had such complexity of experience been fashioned into such a full and final line. It is his power entering into a new freedom.
But this freedom is of another kind from the general behaviour of his poetry in Troilus. The importance of Troilus is that we have Shakespeare’s genius, as it were, compelling itself to look for a way of doing things, trying out one way and finding 62 another. It has been said that he was, in parts of Troilus, trying to write as Chapman sometimes wrote. But why was he trying for this, if indeed he was? Because he was trying to press deeper and deeper into the complexities of experience, and because at first he tried to do it by a philosophical vocabulary, by intellectual summary, by argument. He came near to making ‘long orations’; he passed—at a distance, but he passed—the place where
opinions every day
Grow into consequence, till round my mind
They clung, as if they were its life, nay more,
The very being of the immortal soul.
The dispute of value is a real and intense dispute, yet it is abruptly abandoned—not so much by Hector as by Shakespeare making use of Hector. It is not there that he must dwell, in the councils of the philosophers. This is not to be his poetry; a greater thing awaits him, a thing he has not yet fully attempted—change in the soul of man. His genius itself changed; it began to create lines so profound and intense that they cannot be analysed.
Nothing at all, unless that this were she—
that he analysed himself. But that was the forerunner of other lines, unanalysable—
She should have died hereafter.
It is the cause, it is the cause, my soul.
On those lines there is perhaps no better comment than his own: they admit
no orifice for a point as subtle
As Ariachne’s broken woof to enter.
If we take another ‘problem’ play we find a different but related effort.
Measure for Measure, as a play, is not a collapse as Troilus was, but neither is it a completeness as Othello was to be. It has a beginning, a middle, and an end: only they all belong to different ways of writing Measure for Measure. We can recognize in the middle the play of which we heard the beginning; and in the end both that and the play of which we heard the middle. The end is perhaps the least effective—it has less poetry in it than the other parts, but as it is the only end we have we must do our best with it. Isabella is a little badly treated by losing her proper place, but then Angelo loses an entire three-fifths of his play, so she did in fact have her revenge on him. So did Claudio, who, in the middle, occupies Angelo’s place, and the topmost peak of poetry in the play.
Yet if one could give up that death-speech for anything, and still more the whole scene of confronting persons and values in which it occurs, it would be for a greater knowledge of Angelo. It is the cessation of all concern with him that makes the play so unsatisfactory. Why—with what poetry did he determine to have Claudio executed? How—in what poetry did he find himself when Mariana left him? It is true he has one speech (IV. iv) summing up both, but we could have done with much more. It was not to be; Shakespeare had moved away from the contrast between the untempted Isabella and the tempted Angelo to the contrast between the still-untempted Isabella and the tempted Claudio. It is this failure of temptation even to tempt her that 64 makes the concluding threat of marriage from the Duke so unsatisfactory. What! she whose inviolable will desired strict rules in the convent and accepted the strict laws of Verona, and denied Angelo’s fair promises and Claudio’s anguish, she to fall to a couple of lines from the Duke? ‘It cannot be; it is impossible.’ Her entreaty for Angelo’s life shows no lessening of her own imperious self-possession. Shakespeare might have persuaded us of a change in her no doubt; the fact remains that he did not. After the Claudio scene the poetry falls away into ordinary business, and indeed is often exchanged for prose. The mere operations of the play conclude crises originally proposed in poetry. It is for this reason that Mariana—attractive enough in herself—is, for the play, unconvincing. No one, I suppose, is ever quite certain that Angelo treated her as badly as she and the Duke make out. For the intense conflict between Angelo’s real austerity and real lust, the precise fact that it does need nothing less than ‘a thing enskied and sainted’ to cause his fall, removes him into a world where beliefs concerning him must be of that same poetic nature. They must conform to his poetic greatness, and this the statements concerning him hardly do.
I am a little inclined therefore to suggest that in Measure for Measure Shakespeare again half-tried a method which he abandoned. The three great scenes are not, certainly, arguments in the sense of the debates in Troilus. But they are certainly combats of values in a manner in which there is nothing in the following tragedies. The very fact that Isabella is not tempted leaves those combats undecided. She 65 and Angelo part with their conflict unresolved, and it is more than a personal struggle—it is ethical. We do not merely think ‘Will she give way?’ We think ‘Ought she to give way?’ There was certainly no need for Shakespeare to decide; the important thing is that he never so clearly raised such a question again. One may think about Othello, Lear, Macbeth, ‘O he’s going to—do so and so’; even ‘Will he—?’ But never ‘He ought not to kill his wife’, or what not.
Measure for Measure, then, remains poetically, like Troilus, an abandoned play. There may be every kind of noble lesson in it, but they have not been discovered by poetry. After it we are no more allowed to say ‘What principle should govern man?’; we are to be permitted only to find out how much man can endure and still live. Othello is tempted and falls; and we follow him to the end.
As for All’s Well, it seems to matter less than any. It is more of a play than Troilus, for it has an ending. But Shakespeare’s genius does not seem to be engaged; Diana’s gaiety at the end is a tiresome brightness, and even Helena depends for her praise rather on what other people say than on what she shows us. The Countess is a little too quick to contemplate her son’s execution. In short, everything—poetry and characters and plot (even this!)—is a little below the Shakespearian par. But there is one great phrase in it, spoken by Parolles after his open disgrace—
Simply the thing I am
Shall make me live.
That phrase looks forward to the future: it is the key to Shakespeare’s latest poetry.
I return to Hamlet. There has been argument whether Hamlet does actually delay to kill Claudius, and if so why. The ghost of Kyd and the ghost of Coleridge have been invoked to explain it. In fact, the only explanations of the delay (if it takes place) which I do not remember to have seen given are two: (1) that the Ghost of Hamlet’s father knew his son’s nature perfectly well, and intended Claudius to be, not directly killed but, worried out of his mind by having Hamlet’s gloomy and threatening figure continually about him. A reproduction of the Ghost’s own purgatory round Claudius would be, one would think, a much more satisfying revenge than mere straightforward death; and in support of this view we have Hamlet’s dim realization of it in the prayer-scene. The Ghost, after all, must have known how Hamlet would be likely to behave, and it is possible that we have missed the point of the whole play by our failure to attribute sufficient intelligence to that paternal and intimate spectre.
If we abandon this explanation as too (what people call) flippant, there is a more serious possibility, and that is (2) that Shakespeare was not then capable of making Hamlet act, that the development of his genius had reached precisely the point where it was intensely aware of man’s distracted mind, of its own divided mind, and was not able to solve the problem. In short, that it is Shakespeare, and not Hamlet, who is seeking the springs of action, and he rather than the prince who therefore here delays.
He made this delay interesting and exciting. It 67 was part of his greatness that he could, when he chose, make anything interesting and exciting. Whatever state his poetic mind was in, that was the state which he could present to us by thrilling words in the mouths of persuasive characters. But the fact that Hamlet is wonderful, and that Hamlet is attractive and repellent at once, does not alter the other fact that most poets are at most times trying to get at something a little beyond their reach, at ‘something evermore about to be’. This, in a sense, was Shakespeare’s state up to Troilus—up even to Coriolanus; he is in a continual condition of progress. ‘The hiding-places of man’s power’ are not yet entirely open to him.
Whether—in the circumstances of the play—Hamlet does actually delay may admit of argument. But his continual self-accusations at least persuade most readers and spectators that he does. We are, of course, in a difficulty here; the play has been and is continually presented from Hamlet’s point of view. If, for once, it could be shown us from the King’s, it might make a difference. If, in that second scene, the dark and ominous figure poised beside the throne; if that first line breaking out in a suppressed savage hatred, making its dreadful half-jeer—‘a little more than kin and less than kind’; if the continual danger of the enmity which a pretended dementia (Claudius sees through it) is meant to disguise; if that suppressed savagery and pretended dementia creating almost a real madness; if the bitter stabbing at Ophelia, his mother, and himself—if these things were stressed in their dreadfulness, we might be aware of more danger and less delay. This Hamlet 68 would be quite as much Shakespeare’s, if less traditionally theatrical. But I think such a production has not yet been given us, and we are therefore still under the effect of Hamlet’s own statements about himself. And Hamlet’s view is that he is continually delaying, unpacking his heart with words.
His own view, his own kind of consciousness, does not change at least until the last act. He is throughout in very much the state that Troilus was to find himself in after he had seen Cressida with Diomed: the world is executing an appalling outrage on his whole being. But he neither analyses his state of mind with such intense exactitude as Troilus was to do, nor can he discover within himself the initiative to action. He knows he has it, he sees it, he talks to himself about it. But seeing it is not the same thing as getting it to work. He can act as well as Troilus and in the same way when circumstances force him—Polonius, the death-warrant, the pirates, Laertes, the death-scene; just as Troilus makes use of the Trojan war to relieve his private feelings. But action from within, action of his own will, is beyond him. Yes, but Hamlet is, after all, a figure in a play. To say that he cannot discover within himself the initiative of action is to say that Shakespeare could not or would not discover it for him. Is it too much to say that Shakespeare would not because he could not? that he made Hamlet because he himself was trying to reach by his genius a poetic comprehension of the place where men act? I should be perfectly prepared even to accept the view that when Shakespeare began Hamlet he might have intended to make 69 him kill the King much more adequately, that it was to be practical and not psychological difficulties which got in his way. We know—on the testimony of every popular novelist—that the characters of a book insist on acting ‘on their own’; they will have their own way despite the author. This must make the writing of books very difficult, and the ending of novels almost impossible, since one would think no character would be willing to commit the happy dispatch. There is, nevertheless, a certain truth in this cheap chatter, and the truth is that a work may, in the working, become a very different thing from the original intention. It is certainly not beyond possibility that Shakespeare, whose habit of arranging his plays seems often to have been casual enough, should have written Hamlet with a continual hope of ‘something coming off’—‘effort and expectation and desire’, to put it Wordsworthianly: that Hamlet’s character formed itself as his creator found himself continually disappointed in the effort to find the ‘right convincing word’. It sounds an idiotic suggestion, but is it quite impossible that the ‘To be or not to be’ speech might arise from just this uncertainty? Of course it is Hamlet’s and refers to Hamlet. But it is Shakespeare’s; might it not unconsciously refer to Shakespeare? ‘To be or not to be’—do we kill the King or don’t we? It has been suggested that the speech in Hamlet’s mouth does refer not to suicide but to killing the King. It is at any rate just possible that Shakespeare began the speech in this sense, and as he worked at it found it more and more impossible to find out the very words in which Hamlet should reach determination, more and more necessary to 70 substitute for a discovery of action a discovery of inaction. It is just possible that this speech is the turning-point of the play.[3]
There had been an uncertain touch in shaping Brutus’s own personal certainty; there was now a certain touch in shaping Hamlet’s uncertainty. The whole combination of style and subject had slightly shifted. And what this shifting unity demanded, what the poetry that was at once its cause and its result had to find first, was a more intense knowledge of the outraged heart of man, was (in fact) Troilus.
But it may be that Shakespeare deliberately determined to present the Coleridgian Hamlet. But still he must then have determined—his genius for poetry must have determined—that for a reason. I submit that the reason brings us back to the same place: he chose to work at a man who did not act (or said he didn’t) rather than at a man who did. I submit that he possibly chose that subject because he felt safer with it, more competent to discover it. And (lastly) I submit that this means that his genius preferred to deal with a man looking for initiative rather than possessing initiative because it had not yet the ‘liberty and power’ to discover killing in poetry.
There is a perfectly definite progression in the presentation of the spiritual act of killing in the plays. In the old happy days when the villain came on at the beginning, and in a burst of magnificent stuff announced that he was ‘determined to prove a 71 villain’, the thing was easy. Richard III, having need of a murderer, calls to the nearest page and asks if he knows any one whom gold ‘will tempt unto a close exploit of death’. The page fortunately does, immediately calls him in, and the whole matter is settled with the utmost celerity and convenience. By King John matters had altered a little, and Shakespeare had got as far as to subdue the proposal to the two phrases dropped in Hubert’s ear, ‘Death’ . . . ‘a grave’. The assassination of Caesar is partly taken out of the realm of individual motives and made a high matter of state. Even Cassius is moved by public as well as private feelings, and Brutus, of course, acts on the noblest possible principles throughout, with his usual complete sympathy with, and entire disregard of, other people. But, after Hamlet, killing is a very different matter. It is forced on Othello as a result of his own completely changed consciousness; it is raised in Macbeth to become an act of the soul. The mysterious ‘Third Murderer’ who appears from nowhere, with no preparation, whose utterances only make the killing of Banquo more certain and easy, is the climax of murder in Shakespeare: he is murder itself. He has been taken for Macbeth or merely another ruffian, but the poetic strength of Macbeth makes him more than that. He seems to be kindred to the Witches and more than the Witches, to come from another world merely to make damnation sure.
Macbeth himself is rather like Hamlet, a private individual to whom the possibility of killing is presented. As a poetic problem the question of right 72 or wrong does not enter; that the Ghost is ‘good’ and the Witches ‘evil’ makes no difference to the difficulty of showing forth the setting in motion of the human will. It is at least partly achieved in the later play by the presentation of it as an act already done—‘All hail, Macbeth! that shalt be king hereafter.’ But nobody—not Horatio, not the Ghost, not Shakespeare—helps Hamlet in that way: he is left to find his own impulse of action.
Action, after all, is a very difficult thing. The normal acts of our lives are either habitual or compulsory. Either we act as we are used to act or circumstances compel us to some unaccustomed act. The extreme of our choice is to do or to refrain, but the deed is usually a mere variation on our ordinary deeds. After our first youth hardly anything is strange. Take forgery, take arson—the mere acts of writing, of lighting a fire are habitual; it is our knowledge of the result and of civil law that makes the variation. They injure others to our gain; it is an idea to which we are perfectly accustomed and perfectly agreeable. But the finality of killing, the strangeness of the act of killing, impose on us the need for a deeper impulse, an impulse which normally demands intensely vivid circumstances before it can be set in motion, and an intense profit to ourselves from the deed. Of the forgery of the death-warrant for Rosencrantz and Guildenstern we might all be capable. But the necessity laid on Hamlet is even heavier; it is to find out a way to act where his own profit is not concerned—it is literally to act disinterestedly, from free will.
Such a discovery—the presentation of such a 73 discovery, of such a method of action, perhaps it is not in the power of man to make. But that the genius of Shakespeare was searching, if not as deeply as that (which may be only within the knowledge of sanctity), at least all but as deeply, appears certain. It was trying to find out—and in poetry to find out is to express, because expression is its only way of finding out—the springs of human action, which are the springs of change. Hamlet, more than most of Shakespeare’s characters up to then, is shown us as being aware of a changed world; but we are not shown the change in his own awareness. It has happened before the play begins and it is not recalled. Ophelia remembers some other Hamlet, but perhaps Ophelia is not the most trustworthy witness. In any case, the event of the actual change is not presented to us; for that we have to wait for Troilus.
It is arguable that a certain acquiescence is to be felt in the last act; it is on the last act that a great deal of our ‘sympathetic’ Hamlet depends. But he has rather entered the shadow of death than emerged from the shadow of life. His last private utterance—the last words to Horatio, except for the great ‘Absent thee from felicity’—is a curious one for Hamlet: ‘The readiness is all.’ But that readiness is for what he shall endure, not for what he shall do. It makes more shapely the end of Brutus; it is a preparation for the harvest of Lear. It is the maturing fruit:
O! that a man might know
The end of this day’s business ere it come;
But it sufficeth that the day will end,
And then the end is known. Come, ho! away!
. . . If it be now, ’tis not to come; if it be not to come, it will be now; if it be not now, yet it will come: the readiness is all. . . . Let be.
Men must endure
Their going hence, even as their coming hither:
Ripeness is all. Come on.
What has to end, of course, is the play. It is to the play’s conclusion that Shakespeare is addressing himself; it is that which forces from him an utterance consonant with the nature of whatever character speaks, but consonant also with his genius at that time. I cannot feel that it is entirely by accident that that genius in Julius Caesar[4] ended with a desire for, and an expectation of, a certitude dimly seen in the Ghost of Caesar; that directly afterwards in Hamlet—before the tragedies—it ended with readiness; and after Troilus and Othello ended Lear with ripeness. Indeed it had reached ripeness then.
Nevertheless, in Hamlet the poetic genius was beginning again, like a ‘fool of nature’,
to shake [its] disposition
With thoughts beyond the reaches of our souls;
it also had
something in [its] soul
O’er which [its] melancholy sits on brood.
The hint of that is in the King’s meditation—‘there the action lies In his true nature’. Until it 75 found out the true nature of action, poetry had still to absent itself from its felicity. In the words of the play that was soon to follow, it might have said to itself
Not poppy nor mandragora,
Nor all the drowsy syrups of the world,
Shall ever medicine thee to that sweet sleep
Which thou ow’dst yesterday.
After Hamlet, Troilus; and in Troilus the discovery of change. This, in poetry, means discovery of an adequate expression of change, and this again, for developing genius, means the discovery of a changed style. Shakespeare’s genius essayed this and succeeded: it was the point at which he began to proceed beyond even the greater poets of our literature. The remaining plays fall into four groups: Othello and Lear; Macbeth and Antony; Coriolanus and Timon; Winter’s Tale, Cymbeline, The Tempest, and Pericles. Each of these groups presents another stage in his poetry’s development—until it had reached its conclusion. The perfect satisfaction of genius is that it shall serve itself and nothing else; what that meant to Shakespeare is to be discussed.
All those characters over whom he took any trouble had always been individualized. But they had been individuals in a crowd. The plays of Julius Caesar and Twelfth Night had carried this possibility to its fullness; each of them has a group of persons, each distinct, each unique, each therefore in a sense alone. But the state of mind in which Hamlet throughout his play and Troilus in one great scene 76 find themselves introduced a new result: it made them solitary. They are no longer in a crowd; they are divided from the crowd. Claudius, Gertrude, Ophelia, Laertes, and the rest, are a community. Hamlet is in that community, but separate. Troilus, after his crisis, is not shown in any but a momentary relation to his community, and indeed appears but little; his solitude is therefore unstressed. But the group of plays which followed dealt with an increasing solitude.
Change—solitude—action: these three things, inevitably connected, are the concern of Shakespeare’s style from Othello through Lear to Macbeth. The alteration in it, because of its deepening concern, might be shown by the difference between an earlier line in King John and a later line towards the opening of Othello.
Your sword is bright, sir; put it up again.
Keep up your bright swords, for the dew will rust them.
The first is quiet, steady, watchful, conversational; the second is a quiet incantation, issuing from a spirit apparently complete in itself, aware at once of battle and of peace. Othello is full of such incantations; its end is achieved by them. But they have separate elements united in them—the dew contrasts with the swords as the brightness with the rust, and the balance is the balance of which Othello is happily aware in his own nature. His nature is in one respect not unlike Angelo’s in Measure for Measure, for he too supposes himself to be above the heats of the blood; and so he is, till they are outraged. The young affects, he says, are in him defunct. But a 77 balance which presumes so much is over-rash, as Angelo’s remoteness was.
Indeed in the end he is outgone by Iago, whose last two lines reveal the interior strength which Othello thought he had, and had not.
Demand me nothing; what you know, you know:
From this time forth I never will speak word.
This is the central silence which permits Iago to be previously so talkative. Few of Shakespeare’s characters have so many almost chatty soliloquies. But then Iago is the opposite of Hamlet; he is action incarnate, only he cannot find his own reason for it. Othello has wronged him in the promotion of Cassio; Othello has played him false with Emilia; so has Cassio; he loves Desdemona also—embarras de richesse. Actually, if reason for his action is needed, it is probably described in three lines in Wordsworth’s Borderers (III. 1432-4)—
Power is life to him
And breath and being; where he cannot govern
He will destroy.
Iago has sought to govern Othello (in the matter of his promotion) and failed; he will therefore destroy him—this is his secret determination, and the intellect (as usual) hurries up to provide reasons. He does it by effecting a change in Othello’s consciousness of Desdemona. Like Troilus, like Hamlet, Othello is flung into the state where something that cannot be true is true. He swallows Iago’s accusations with ridiculous ease, it is true; though Shakespeare makes it convincing (i) by the swift and 78 orderly succession of his emotions.[5] The progress from credulity to rejection which (realistically) would take months here takes minutes. But the progress is complete; all the stages are here, (ii) By the terrific outburst of poetry in the mandragora lines which convince us by merely overwhelming. ‘Not poppy . . . shall ever medicine thee’—it certainly cannot after that; unmedicined, uncured, unsleeping, Othello stands before us. (iii) By concentrating attention on the entire change in him. ‘He is much changed’, says Iago, and it is this change which the divine style of Shakespeare has found. The mandragora lines are followed, almost immediately, by Othello’s own terrible farewell to his past. He repeats Troilus’s cry:
I think my wife be honest and think she is not:
I think that thou art just and think thou art not.
He has lived in one world, and now he begins to live in another; this is change. The agony of the existence of both worlds at once is the birth-place of change. Three great speeches discover the strength and nature of this state—two directly, one indirectly. The moving force of it is in the speech concerning the ‘icy current and compulsive course’ which sweeps into one of those titular lines that parallel interior movement with space and distance. The puerile evidence of the handkerchief is raised to the level of the crisis by the invention which makes of it a symbol of time and prophecy and sacred death.[6]
The third cry is when he sees the centre of his being—Desdemona in her new relation to him—‘a cistern for foul toads To knot and gender in’. The old world is now a wistfulness, a pity, a tragic sweetness. It is there whenever it is recalled, as old worlds are, merely that Othello may exclaim with the rest of us (as he does in almost those words) ‘O if it had been anything—anything at all—but precisely this!’
In the last scene the natural egotism of Othello has achieved in this new world the balance it thought it had achieved in the old. He has left off crying out ‘minion’ and ‘strumpet’; he has even left off saying how hard it is on him, and how he could bear anything except—except what he is asked to bear. He supposes himself to be as free from his own ‘affects’ as he had earlier supposed himself to be. Then his ostensible desire was to be ‘free and bounteous to her mind’ (and the play is a comment on how far he really wished this. For if her mind had turned to Cassio—); now it is Justice which ‘strikes where it doth love’. He speaks exquisite tenderness; but Desdemona sees that ‘some bloody passion shakes 80 his very frame’; and it is in a burst of outraged selfhood that he kills her.
But let us take the first three lines of this scene—
It is the cause, it is the cause, my soul;
Let me not name it to you, you chaste stars!
It is the cause—
What is the cause? The lines are as perfect as any in Shakespeare, and as effectual. But what is the ‘it’? Desdemona’s beauty? Desdemona’s unfaithfulness? Perhaps, if the ‘it’ means something of that kind. But the lines are a supreme example of Shakespeare’s poetry, and therefore they refer to Shakespeare’s poetry. A poet’s style is produced by his style, of which the facts of his plot may or may not at any moment be an important part. Supremacy rises from supremacy. ‘It is the cause’—of what? Of the action that is immediately to ensue. Action had been sought for by Hamlet and not found.
I do not know
Why yet I live to say ‘This thing’s to do;’
Sith I have cause . . .
To do’t.
He had ‘the motive and the cue of passion’. But he could not act on the cue; he could say ‘I have cause’, but not, like the Pontic sea’s icy current and compulsive course, ‘It is the cause, it is the cause, my soul’. The lines are spoken in a play and they are the play. They mean, they are, the discovery and the expression—the poetry—of action itself. They are action speaking of itself. They are poetry gathering up into itself all the preceding poetry. To relate them to anything outside themselves is to lessen 81 them; it is necessary to relate everything else to them. Everything else is a preparation or a result of them. Only in the superficial movements of life is action divided from its cause; in the profounder the cause is in the action, until the action has been concluded or has become habitual or has been reversed. Action had been, till now, an unknown mode of being; it is now so far understood that its union with its cause is grasped. And what, in the poetry, is the cause? Why, ‘Keep up your bright swords, for the dew will rust them’ and ‘I loved her that she did pity them’ and ‘O my fair warrior!’ and ‘If she be false O then heaven mocks itself’[7] and ‘Not poppy nor mandragora’ and ‘O now for ever Farewell the tranquil mind’ and ‘The worms were hallowed that did breed the silk’ and ‘O Iago, the pity of it’. All that poetry is in the ‘It’; that poetry is the cause of ‘It is the cause’. But why is ‘the cause’ not to be named to the chaste stars? Because Shakespeare is not talking metaphysics; he is talking Othello. It is not abstract cause and abstract action; it is this cause and this action—the cistern and the knotted gendering toads. Also because the line shuts up Othello still more dreadfully in his own solitude. It is in that solitude that he utters again: ‘It is the cause’. He describes his own words when, a little farther on, he speaks of
the strong conception
That I do groan withal.
It is his action groaning with its cause. But it is 82 not he only who groans; it is Shakespeare. And the true answer to his question:
Will you, I pray, demand that demi-devil
Why he hath thus ensnared my soul and body?
would be that the genius of Shakespeare had been determined to discover, by expressing it, a more definite knowledge of the nature of action.
In Hamlet the search for action; in Troilus the union of concord and discord—two worlds at once; in Othello this union driving the hero to action which is one with his realization of that agonizing cause. The fact of that universal contradiction had come to Troilus at the end of that play; to Othello in the third act. But in Lear and Macbeth it is much nearer the beginning of each play, and each proceeds to find out solitude. Lear is the more terrific, but perhaps Macbeth is the more awful. For in effect they are parallel and opposite studies—Lear of death, Macbeth of life.
Othello had had at least a possibility of action; he could, in some sense, reply to the universe that racked him. But the fundamental fact of Lear when he is struck by a similar crisis is that he is not in a position to act. He is man with cause for action yet impotent to act—‘I will do such things,—What they are yet I know not.’ But Hamlet also had been incapable of action? Yes, but he had not been deprived of all means of action. The difference is between a man who cannot bring himself to act as Othello can and the man who has not the power to act 83 as Othello has. The difference again is between Shakespeare making a poetic thing out of his own uncertainty about the springs of action, and Shakespeare making a poetic thing out of his certainty of what will happen to an imperious nature outraged and helpless. It is a minor point, but worth remarking, that one of the results of Lear’s surrender of his kingdom is that he has nothing to do. He cannot be helped by the insistent return of usual daily work. He is in a position where his past habits are no use to him; he is in a void of demanded activity. On the one hand, he has no power to seize his kingdom again, to enforce his will on his daughters, or even to revenge himself on them; on the other hand he is of a temper which forbids any moral or religious acquiescence in the action of the universe. It is a doubtful point—one of those points which are always being urged on one side or another to prove some particular view of Shakespeare—but it might be argued that Albany does represent this point of view. Goneril contemptuously says that ‘he’ll not feel wrongs Which tie him to an answer’: he refuses, that is, to be bullied by the universe into action. It is why Goneril calls him ‘a moral fool’. But on his own judgement he takes action—
I arrest thee
On capital treason; and, in thy arrest,
This gilded serpent.
It would almost be possible to imagine Shakespeare’s genius proceeding by questions—not that it is likely to have done so but as a way of making its progress clear, (1) When does man act? (2) At his deepest crisis: what is that crisis? (3) This ‘thing inseparate’ 84 dividing wider than the sky and earth: how does he receive it? (4) He madly avenges himself on the thing which typifies that division: but if he cannot? (5) He will break under it. Lear is the breaking, almost the dissolution, of man.
To present that dissolution Shakespeare gathered all figures of madness and unrest. Three forms, with minds distracted, dance in the storm; that one of them only pretends adds, in the subtlety of poetry, to the sense of distraction, for the reader’s own mind has to keep this contradiction in memory through all Edgar’s wild inventions of madness. There is a multiplication of treacheries and revolts and fidelities, of allied hates and antagonistic loves. Poetry goes to its utmost extreme in denials and invocations of destruction. How small is the time, how few the lines, given to Edmund’s relations with Goneril and Regan, yet the whole situation is plain and terrible: even though it is finally defined and magnified in his mighty phrase—‘Yet Edmund was beloved.’ The play is rich in such synthetic phrases; it is why there is the Fool in it. ‘Ripeness is all’ is another; that is what Brutus was feeling for.
Things are done and said in a moment, and all the human relations are suddenly altered. The time must spread over months, yet it is somehow all over in little more than two or three nights. Everything is at the worst, yet a voice cries out
The worst is not
So long as we can say ‘This is the worst’
and then suddenly there is a different music
We two alone will sing like birds i’ the cage . . .
but it does not last, for at the end, more simply than ever before, the inseparate division of good and evil returns; now no more of any experience except death and life—
No, no, no life!
Why should a dog, a horse, a rat, have life,
And thou no breath at all? Thou’lt come no more
Never, never, never, never, never!
Pray you, undo this button: thank you, sir.
Do you see this? Look on her, look, her lips,
Look there, look there!
We have been told that Gloucester’s
flaw’d heart—
Alack! too weak the conflict to support;
’Twixt two extremes of passion, joy and grief,
Burst smilingly.
Lear dies beholding some similar opposition—not contest—as it seems to him, between death and life. But his prophecy was to be true of later plays: ‘the mystery of things’ was to go deeper yet, only after a yet more close bringing together of separate things in a thing inseparate. Cordelia was dead; three centuries of critics have talked as if Cleopatra did not die.
Before Cleopatra, however, there was to be another solitude. Macbeth is one of the most moral of the plays; it is a tract against murder in a sense in which Othello can hardly be called a tract against jealousy or even tyranny, or Lear a tract against ingratitude. From the beginning the sense that something ought not to be done is as much a part of the play as the 86 sense that something ought to be done is of Hamlet: it is a kind of opposite of Hamlet. Macbeth desires the intense imagination of sovereignty; what he is doubtful about is whether the murder will help him to that. He is quite right; the result in the end is to remove from him all sense of sovereignty whatever. Macbeth then is, as the other tragedies are not, a play of deliberate choice. But it is also something more.
Ever since Twelfth Night (with the exception of the two comedies, Measure for Measure and All’s Well) the plays had been dealing with distraction and ruin in a steadily increasing violence. The minds of Hamlet and Troilus, of Othello and Lear, are ravaged until in the case of Lear the play itself is hardly sufficient to contain the storm. But Macbeth is not ravaged; he utters no violent farewell to the past, nor is he either tortured or relieved by insanity. A different fate falls on him; he is separated from men and shut up in an infinite tedium.
Returning were as tedious as go o’er
I have lived long enough
I have almost forgot the taste of fears
. . . I have supp’d full with horrors.
Direness, familiar to my slaughterous thoughts,
Cannot once start me.
I ’gin to be aweary of the sun.
These speeches, and the phraseology of the ‘To-morrow’ speech—‘this petty pace’, ‘dusty death’, ‘a walking shadow’, ‘heard no more’—have all one burden: unutterable weariness, a conscious somnambulism, 87 a state in which the living mind is aware of nothing worth while; everything signifies nothing. What Lady Macbeth becomes corporeally he becomes spiritually. Into this void of shadows only one sound breaks—the noise of war. Before Duncan was slain the ‘false creation’ of a dagger had spectrally appeared; before Macbeth is killed daggers and swords are the only actualities that can pierce into his withdrawn and hollow mind. ‘All that is within him does condemn’, says Menteith, ‘Itself for being there.’ Menteith, perhaps, had chiefly a moral condemnation in mind, but the truth has gone beyond that. All Macbeth’s faculties, except only an instinctive defiance, condemn themselves for being there. He is still—but now he is only—Bellona’s bridegroom: all other trysts and marriages are done. By dreadful irony he prophesies the exact truth of himself when he says, to persuade his hearers of his distress at the murder of Duncan:
Had I but died an hour before this chance
I had liv’d a blessed time; for, from this instant,
There’s nothing serious in mortality,
All is but toys; renown and grace is dead,
The wine of life is drawn, and the mere lees
Is left this vault to brag of.
To this state he has been swept on a ‘compulsive force’ moving steadily and with increasing power throughout the play. Its language, its persons, from the beginning proclaim that the deed is already done.
All hail, Macbeth! that shalt be king hereafter.
Fate and metaphysical aid doth seem
To have thee crown’d.
Thy letters have transported me beyond
This ignorant present, and I feel now
The future in the instant.
I go, and it is done.
But when it is, the steady movement of fate sweeps on, invoked by Macbeth—
Come fate into the lists
And champion me to the utterance!
There are still ‘terrible dreams’—Banquo’s ghost is all we see of them, and this sends Macbeth again to the weird sisters. There he becomes a part of prophecy itself; his safeguards—‘none of woman born’; ’till Birnam wood be come to Dunsinane’—are in fate, and his safety depends, not on himself, but on the process of things. Only that process and he exist, and they are antagonists.
For, setting aside murder as being merely a decoration of the theme, or at least a secondary opportunity to make the theme more awful, the theme itself is action in separation from the universe. Othello’s action is taken distractedly, but Macbeth’s deliberately; for when allowance has been made for all the pressure of the Witches and Lady Macbeth there is still left a sense of choice. This is what keeps Macbeth, even more than his wife, in the centre of the stage—this and her collapse under that strain which does but make him, in a sense, even greater than before. For Macbeth is certainly, even in that awful somnambulism, yet a greater mind at the end of the play than at the beginning, and it is his choice, and the results of his choice, that make him so. The Witches bring his desired world 89 vividly into existence; he is aware of two worlds—one which he does not desire and which is, one which he desires and which is not.
My thought, whose murder yet is but fantastical,
Shakes so my single state of man that function
Is smothered in surmise, and nothing is
But what is not.
But it is possible for him to do something about it, as it was not possible for Troilus or Othello. The mind of Shakespeare had closed with the idea of a man acting at odds with the whole nature of things, and the man’s mind and intention must be steady. It is this steadiness which enables him, from his own point of view, to see and say that life signifies nothing: the line is a profound realization, not an agonized cry. It is this equal movement throughout the play—‘determined things to destiny’ holding their way—which sets Macbeth not with Othello and Lear but with Antony. By now Shakespeare’s poetry had left behind even that supreme crisis of experience which it had dealt with in the three preceding tragedies. It was considering man and that which is other than man. Life signifying nothing—Having finished Macbeth he went on to Antony, in which even death was to signify something. But he left behind him a presentation of a state of the extremest conscious solitude possible to man.
Othello had shown solitude and action arising out of change. But in Macbeth the three are one; this is the inner unity of the play. They are all present continuously; none is afore or after other, none is greater or less than another. They can hardly be 90 divided in thought; if we regard Macbeth from one point of view we are compelled to see the others at the same time. He is changing throughout; and each change develops its action; and each action its deeper solitude—the separation from Duncan, from the lords, from Lady Macbeth, from everything. There is another cause that sets this play with Antony. However important, however vital, Desdemona and the ladies of Lear had been, yet the plays which contain them had had a single movement from a single centre. Macbeth has a double centre; Antony a triple. Shakespeare’s genius imagined a more complex origin for them, it imagined a relationship of individuals rather than an individual in relationships. The relationship in Macbeth is dissolved, in Antony it becomes more intense; this is the progression of the poetic mind discovering fresh powers of knowledge in itself, comprehending more of ‘the wondrous architecture of the world’.
In Antony, however, there is no action. ‘I speak as a fool’—but armies and nations, cities and provinces, queens and emperors, do not make action. Nor (as we have every reason to know, who have so many records of the European chancelleries in 1914) wars and deaths. Nor love-affairs nor diplomacies. Nor delights nor distresses. But having said so much, the plain statement may be contradicted; there is action and its name is Caesar, but at that a modified action, as Caesar himself knows—‘I must perforce’, ‘our stars unreconciliable’. Caesar is a great part of Antony and Cleopatra themselves, as he is of the play. To see him only as antagonistic to them is to go against his own knowledge. The 91 play expands from a trinity, not a duality. And Caesar, for his part, brings into that triune relationship all the earlier power of the ‘men of action’ but transmuted. The piety of Henry V has become a sense of fate; the patriotic glory of Henry has become a sense of the Roman imperium. Unidentifiable multitudes are behind Caesar, whereas behind Antony are his personal servants. Egypt is taken up into Cleopatra; but Caesar is taken up into Rome. And when (as will be suggested) Cleopatra takes up into herself the Roman spirit of Antony, it helps her to outsoar the other Rome which is Caesar.
Many adjectives have been used for Shakespeare’s style in this play; no adjective and no array of adjectives can compass it. It is compact of greatnesses and nothing but itself can be its commentary. It is a style which, like Cleopatra, ‘makes hungry Where most it satisfies’. The whole play is itself a phrase that Ariachne’s woof could not enter. But why Antony now? and why Antony so? Because Shakespeare’s genius was entering another realm of expansion. It had found its way to express change and solitude and action; it was now to discover the relation of change and solitude and action to something other: which it did in Macbeth on the one hand and Antony on the other. It was thus to leave itself free for its last achievement, which was the approach to the sheer simplicity of things as they are. But first it had, so to speak, to get rid of its own preconceived ideas.
So many explanations have been offered of Shakespeare’s tragic figures; so much ingenuity has been spent on attempts to bring them under one law, that any suggestion must be offered in a deadly fear of 92 ingenuity. But it does seem as if all the harm that happens to his chief characters—from Falstaff to Timon—arises because each of them has some preconceived idea, some preliminary emotion, about life, and therefore, largely, about the way in which other people will behave. Falstaff is certain of the way in which Prince Henry will behave. He is armed against the world everywhere but there, and he is wounded directly through that weakness. Hamlet has a feeling about the behaviour of widowed mothers. Troilus has a—rather anxious—preconceived idea on the proper behaviour of a beautiful young woman who is in love with him. Othello has it about his wife; Lear about his daughters. Macbeth has it about the advantages of kingship. Antony and Cleopatra have it about their own capacity to deal with themselves and one another and the world. They all have it; they all lose it; and they all suffer intensely while losing it.
But a preconceived idea or emotion in the character means a particular intention or approach in the writer. The things which happen—love, death, or what not—will happen in a certain way; there will be a particular response to those experiences on the part of that complex character. A preconceived idea makes the character to that extent complex. Romeo’s speech on death and Claudio’s speech on death are dictated by their special characters and circumstances. So is Cleopatra’s. But whereas Romeo’s was Shakespeare’s genius enjoying itself over death, and Claudio’s was Shakespeare’s genius awakening in us a sense of our own horror at death (especially death imposed by somebody else’s will for somebody 93 else’s moral sense), Cleopatra’s is his genius awakening out of an image of death our sense of something quite other than death.
It is sometimes forgotten—or it appears to be forgotten—that Cleopatra dies: she cannot consequently be said to triumph over death. Critics have been excited by that scene (and small blame to them!) to talk as if she triumphed over death. But as a matter of fact she is, when Caesar enters, dead; she is a mere corpse. What then has been happening?
This—Shakespeare has been presenting, in the most intense scene of an intense play, a union of intense opposites. The two fatalities of love and death are brought together and inextricably mingled. They are so mingled by a multiplication of lesser opposites. Ideas, images, long words, and short words—all at once are brought into opposition and propinquity. For example—
the world . . . is not worth leavetaking
the stroke of death . . . a lover’s pinch
Hurts . . . is desired
knot . . . intrinsicate
ass . . . unpolicied
great Caesar . . . ass unpolicied
lass . . . unparalleled
Immortal longings . . . Egypt’s grape
fire and air . . . baser life
warmth in my lips . . . aspic in my lips
He’ll spend that kiss . . . which is my heaven to have
Give me my robe, put on my crown . . . Yare, yare
O eastern star . . . my baby at my breast
O break, O break . . . As sweet as balm
the luck of Caesar . . . [the gods’] after wrath
thou . . . and nature
And these opposites serve to convey to us a whole complex of qualities: royalty, immortality, swiftness, mockery, threatening, fidelity, courage, fierceness, lucidity—all these are wonderfully mingled in the first eleven lines. This death is no longer an ‘unknown mode of being’; it is known in its fullest extent, as far as anything whatever can be known in poetry.
But this speech is but the climax and close of a play which, in its entirety, is very like that climax. The whole of Antony is a union of opposites. Caesar is on one side and the tragic figures on the other, but he is not apart from them; he is indeed the very means by which they, as tragic figures, exist. He and Antony are at one point opposed to Cleopatra; at another he and Cleopatra seem to be opposed to Antony. His passion is opposed to theirs: if we deny him passion—though of another kind—we lessen the play. The manner of Antony’s death is opposed to the manner of Cleopatra’s. Octavia is opposed to Cleopatra; Lepidus to Caesar and Antony; Pompey to all three; Alexas to Charmian; Ventidius to Antony.
But the greatest opposition is between what Antony and Cleopatra think they are, and what in effect they prove. They are both experienced in politics and love; they both imagine themselves able to deal with politics and love—they have each tried them often enough. And they cannot; their preconceived ideas are destroyed, they are destroyed, by the force which has been awakened. Well, but so was Macbeth, so was Lear: what more could Shakespeare’s genius discover?
It had already discovered a way to show man acting according to the cause of his action, and suffering from it; it had discovered tragedy. Such a discovery prolonged itself to the last words of Antony himself—
a Roman by a Roman
Valiantly vanquished.
But after his death, and Cleopatra’s outbreak over it, her own style changes. She recovers from her swoon as if in it she had lost the accidents and pretences of her state. For a moment there lie together the two unconscious figures—one never moves again, the other moves to a changed rhythm. She has the phrase that no other distracted sufferer had found; not Hamlet, nor Troilus, nor Othello, nor Lear:
Patience is sottish, and impatience does
Become a dog that’s mad.
Neither patience nor impatience are any good; neither is the resolution of the thing inseparate and divided. But her speech takes on a Roman sound; she has never before spoken to her women as ‘My noble girls’; and directly afterwards she uses the word ‘Roman’ itself—and the word ‘noble’ again.
What’s brave, what’s noble,
Let’s do it after the high Roman fashion.
It may be an accident that Caesar in the very next scene looks forward to her being defeated and a captive by and in Rome—
her life in Rome
Would be eternal in our triumph.
But that is not to be the way of union between Rome and Cleopatra; she is not to live in what is now but another element in her. She appears again with a mysterious and profound phrase of poetic knowledge:
My desolation does begin to make
A better life.
Shakespeare’s poetry had been up to now concerned with desolation; it began again thereafter to be concerned with life.
Yet she cannot confine herself to meditation, nor—actually—does she kill herself because of Antony’s death. The phrase she uses to Proculeius has another and a vaster meaning than the submission of the Queen of Egypt to Rome.
I hourly learn
A doctrine of obedience.
It is the lesson of the Empress, but also of the Empress that was
e’en a woman, and commanded
By such poor passion as the maid that milks
And does the meanest chares,
that realization of the strength of the power with which in the almost ritual colloquy of the first scene she and Antony had been playing
I’ll set a bourn how far to be belov’d.
Then must thou needs find out new heaven, new earth.
Destiny took them at their word.
But the play must end, and she must die; and in fact Shakespeare’s poetic sense provided her with 97 another—a practical—reason for death. Even his august knowledge refused to determine whether suicide was, in such circumstances, the right poetic result of that ‘better life’ which its awful imagination saw now in the desolation. Death is forced on her by circumstances. The fantastic scene with Caesar follows—led up to by her relapse into a dream[8] of Antony—in which the old Cleopatra, half-deliberately with Caesar, half-instinctively with Seleucus, wakes again. The division of the treasure, it is to be remembered, had been done before; it is not now accomplished, it is only now revealed. Caesar goes, and again the word ‘noble’ breaks out. Then the crisis of Troilus is wholly reversed and resolved. The domination of that thing inseparate is turned back, and is dominated by the mind of man, and poetry which explores the mind of man. The world which cannot be and which is is here united with the world which is and which cannot be. Antony is dead—
I hear
Antony call; I see him rouse himself
The poor last of kisses has been given—
that kiss
Which is my heaven to have.
Caesar is triumphant—
ass Unpolicied.
Cleopatra is dying, defeated—
I am again for Cydnus,
To meet Mark Antony.
In Troilus the two worlds, though too close for Ariachne’s broken woof to divide them, are yet entirely separate. The distress of Troilus arises from that intimate separation: his poetry is its testimony. But Cleopatra’s poetry is a thing which reconciles and unites them. It is not that she feels herself triumphant; that is not the thing which, for poetry, matters. The supreme thing in that scene is the consummation of the poetic mind which here manages to know those two worlds as one: discovering that knowledge by expressing it. Shakespeare had known worlds in sequence—values and states of being; he had known them contemporaneous and hostile; he now knew them contemporaneous, hostile, and harmonious. At any time his genius might have failed; it did not fail. ‘Something evermore about to be’ was hardly any longer to be true of its capacity. Its future was merely what it chose to do; there was not anything it could choose to be. It had achieved its own perfection. It might have cried to him in its joy:
Lord of lords!
O infinite virtue! com’st thou smiling from
The world’s great snare uncaught?
as he might have answered it, looking at the plays:
My nightingale,
We have beat them to their beds.
Coriolanus and Timon are, in some respects, alike. I assume here that they come between Antony and the final comedies, but it is not a matter of much 99 importance. Their relation to the other plays and to each other is clear enough, whatever minor adjustments may have to be made if the correct dates are ever discovered.
They both to some extent repeat the theme of Antony in setting up a clash between an individual and his political world. They both withdraw from the style of Antony, but, of course, Coriolanus much more than Timon. They both conclude with the death of the protagonist, but this death is in neither case presented with the rapture of Cleopatra’s nor even with the solemn quiet of Antony’s. Timon’s view of his own death is that which Macbeth takes of Duncan’s—
My long sickness
Of health and living now begins to mend,
And nothing brings me all things.
After life’s fitful fever he sleeps well.
‘Nothing brings me all things’ is, no doubt, a very highly charged poetic phrase. But, so far as Timon himself is concerned, it is not a phrase consequent upon ‘my long sickness . . . of living’. Cleopatra—even at her death—never thought of her long sickness of living; and the ‘felicity’ from which Hamlet barred Horatio has in it a more vivid prophecy of something. Coriolanus is not given a chance to say what he thinks of dying; he is merely killed. But neither of the opposing forces which destroy those heroes—neither Athens nor Rome and Corioli—are anything like as effective and impressive as the Caesar of Antony. He is a worthy third in his sublime group; but neither Aufidius and 100 the tribunes nor the Athenian senators are peculiarly interesting. Shakespeare, for whatever reason, has taken little trouble over them. On the other hand, both plays contain an identical theme: in both a general leads a hostile force against his native city. Anger has in Timon two representatives—Timon himself and Alcibiades; they divide between them the rage of Coriolanus. But Coriolanus is melted and turned aside by his mother: Timon has not a mother. Volumnia is Rome; Athens is given no such incarnation. May it be partly because Shakespeare could not bring himself to dramatize the deliberate refusal of the roots and origins of life in their final showing? Lear curses his daughters, but—even so—it is the future he would destroy. His daughters hate and despise their father, but they do not curse him and their mother is dead. Neither Lear nor Timon are loosed on the symbolic impersonation of all the past.
But the really curious point is the comparative poetic dullness of Coriolanus. The great change in him is passed over. He says (IV. i.) on his departure
While I remain above the ground you shall
Hear from me still; and never of me aught
But what is like me formerly.
But the next time he appears is outside Aufidius’ house, and then
My birthplace hate I, and my love’s upon
This enemy town.
Nor does his speech to Aufidius do more than strike this note more intensely. The fighting, the civil dissensions, are effective, but not—for Shakespeare—thrilling: 101 indeed, one is half-inclined to say, through a great part of the play: ‘Shakespeare, thou sleep’st: awake thee.’ There is nothing comparable to the apprehension of gold in Timon as, not so much gold or even riches but, the medium of man’s relation to man, the material symbol of the world’s activities, the ‘first matter’ containing the flow and ebb of created things. But there is Virgilia, and there is the scene outside Rome, and the transcendence of common reunions in ‘My gracious silence, hail’. In short, compared with Antony, compared with Timon, Coriolanus is a dull play. It is the turn of Shakespeare’s genius after the tragedies as Troilus was before, the interspace between apprehension and apprehension; and, like Troilus, it contains within it things which are the prophecy of what was to come.
The great things of Timon are vehement with conditioned approach. But the great things of Coriolanus are mighty with the simplicity of pure existence. Poetry is here purifying itself even from its own dramatic conditions, so far as that is possible. The genius of Shakespeare had been occupied, not merely with the object, but with the way of approaching the object. It had dealt, not only with man’s experiences, but with man’s varying capacities of knowing those experiences. The capacity was now becoming less and less distinguishable from the experience. Take an example from Othello and one from Coriolanus—
O my fair warrior!——My gracious silence, hail!
There is a great deal more of Virgilia in the second than of Desdemona in the first: the second is Virgilia 102 but the first is Othello’s capacity for knowing Desdemona. Coriolanus and Timon were, in the sense of the quotation from Timon, ‘nourished’ in the same place, and if we take them together we have another example of the expanding poetic mind. If we suppose that Timon came first then it seems as if Shakespeare may have intended to follow Antony by a play in which the dereliction of the central character was much more final than either Antony’s or Cleopatra’s. The ‘everlasting mansion’[9] by the salt flood which twice a day ‘the embossed froth doth cover’ is sufficiently far from the profound imagination of Fate which fills Cleopatra as she makes her second voyage—‘I am again for Cydnus’. But he found it impossible and abandoned it—in order that he might give free way to the newly developing style. He took a similar subject, united Timon and Alcibiades, and made his first essay towards his final simplicity.
If, on the other hand, Coriolanus came first, then it looks as if, finding it a comparative failure, Shakespeare made a concentrated effort in Timon to get back to his older style, failed, and abandoned it. Poets do try sometimes to do what their genius will not have done; they like what they have been doing so much that they can’t leave it—only they can’t do it. In both plays there is a contradiction, between Coriolanus and the plebeians, between Timon and gold. And both contradictions are left unresolved; the end was not in those plays but in the new comedies to which he turned. And some such effort 103 and abandonment remains true even if Timon is held to be as early as Lear.
In those comedies there are figures which, for all their suffering, do not hate the world. And we have often been told that this shows how Shakespeare himself was reconciled or mellowed or comprehending or what not. It may be so; we do not know. We do not know whether he was ever—for more than the momentary rages which take us all—divided from the world. It is certain that in those comedies he was able, from time to time, to present experience purely in itself. They all—it is a recognized fact—end with pardon, as the Two Gentlemen had ended, but with what a difference! That pardon may have been the decision of Shakespeare’s own personal mind and spirit: it was certainly, in the plays, the only solution which his style could find for a conclusion. The preconceived ideas of the characters had vanished; and therefore the predetermined methods of approach. Things are but themselves; his genius found that nothing brought him all things. There must then be nothing excluded; and the willingness to exclude nothing must itself exclude only the will to exclude. Such a result means something which, in our ordinary speech, may be called forgiveness; though the thing itself, as we have it in Shakespeare, is too swift, too tender, too lovely for a name which—to most of us—is a rather heavy and solemn determination. The single reproach of Imogen’s lifts into a passion of love:
Why did you throw your wedded lady from you?
Think that you are upon a rock, and now
Throw me again.
Miranda is prevented by Prospero with a phrase of dismissal.
There, sir, stop;
Let us not burden our remembrances
With a heaviness that’s gone.
In The Winter’s Tale reconciliation does not allow even an answer of pardon to Leontes’ cry ‘both your pardons’.
The comedies are too concerned with their subjects to bother about their dramatic arrangement. The seclusion and statue of Hermione in The Winter’s Tale is, as Alice Meynell unjustly said of the story of the Ancient Mariner, ‘silly’. The Tempest quite frankly falls back on magic. Cymbeline adopts the tricks of the earlier plays all over again, as if it amused Shakespeare to recollect his youth—the sleeping-draught of Romeo, the separated family of the Comedy of Errors, the patriotism of King John, the woman disguised as a man of Two Gentlemen (and others), the rather caddish young hero of half a dozen, the faithful servant (only young instead of old) of As You Like It—culminating in an entirely wild last act of recognitions that even Much Ado would hardly have dared. But Cymbeline is not a play; it is a person—Imogen. It is Imogen who reduces her own approach to differing experiences always to the simplest words. It is in relation to Imogen that Shakespeare reduces the approach to man’s final experience to the simplest words.
‘O my fair warrior!’—so, with tenderness and adoration the warrior Othello had attributed his own capacities to Desdemona who (as afterwards appears) is only a little more of a warrior than 105 Ophelia. She glows in the phrase; she is—for a moment—transmuted by it. But compare it with Imogen, when she says to Pisanio, ‘This attempt I’m soldier to.’ It is an image, but an image so close to fact that Ariachne’s broken woof could not enter. Consider the closeness of her approach to the fact of Posthumus’ attitude—
My dear lord!
Thou art one o’ the false ones.
‘No more but so.’ She is swift to close with all facts; she gallops to meet Posthumus, rebuking Pisanio for sloth; and when she hears of her commanded death she is as quick to meet it.
The lamb entreats the butcher; where’s thy knife?
Thou art too slow to do thy master’s bidding,
When I desire it too.
Pisanio
O, gracious lady!
Since I receiv’d command to do this business
I have not slept one wink.
Imogen
Do’t, and to bed then.
The great approach to death in
Unarm, Eros; the long day’s task is done,
And we must sleep,
is farther off from the immediate knowledge of it than this. It rejects Pisanio’s well-meaning distress as it rejects fear and delay. All her conversation and acts are like it; for as Hamlet was the exposition of Shakespeare’s genius seeking for some means of proceeding, so Imogen is the symbol of his genius finding a world of sheer experience. In her are perfectly united the two ways in which, long before, 106 Shakespeare’s genius had divided to express itself. Falstaff and Henry V were not necessary to each other; they were parted and opposed. Caesar and Antony are opposed but not parted. But in Imogen the two images come together. Shakespeare’s imagination has synthesized them, and Imogen is the single union. From a similar simplicity comes the Dirge that is sung over her. Shakespeare had ‘pursued conclusions infinite’ of ways to die. Death had been lamented, feared, hated, desired, scorned, accepted. But never before had it come so near to being nothing but death. The only lingering comment in the Dirge is the choice of the word ‘Fear’—and that fades from each stanza in turn. The rest is pure fact.
Thou thy worldly task hast done—
‘Unarm, Eros; the long day’s task is done.’ That line fits its tragedy, but the other fits all things. Poetry there might say of itself, ‘Thou hast finished joy or moan.’
If Imogen goes to meet her experience, Miranda need not do that for her experience comes to her. But the art of Shakespeare produced from the solitary girl, when she meets Ferdinand, lines of simplicity equal to the Dirge. Love had been comprehended by as many ways as Death in Shakespeare, from Valentine to Imogen. But Miranda has no faculty for meeting love except love. She is love; that is all that can be said.
Miranda
I am a fool
To weep at what I am glad of. . . .
Ferdinand
Wherefore weep you?
Miranda
At mine unworthiness, that dare not offer
What I desire to give; and much less take
What I shall die to want. But this is trifling;
And all the more it seeks to hide itself
The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning!
And prompt me, plain and holy innocence!
I am your wife, if you will marry me;
If not, I’ll die your maid: to be your fellow
You may deny me; but I’ll be your servant
Whether you will or no.
No kind of comment exists there; it is the thing just being. It was this simplicity which Shakespeare carried a step farther in Ariel. Caliban is convincing enough, but Caliban is more native to us than Ariel, whose songs come as near as words can do to suggesting something outside man. The entire lack of any human emotion at all in the ‘rich and strange’ song of a drowned man; the comparative meaninglessness of the word ‘father’ in that song; the whole ‘sea-change’ which his body is undergoing is a hint at a ‘sea-change’ in poetry itself. A little more, and all our human world would undergo that almost terrifying alchemy, our joys would be pearls, our griefs coral. It has been disputed whether Ariel were masculine or feminine—Ariel! when the very words in relation to him have no meaning. Ariel is only comparable with that other sudden outburst of new awareness, of a different poetic knowledge, when Pericles cries out on hearing ‘the music of the spheres’. Shakespeare’s poetry imagines that music, as his poetry imagines a note of it, hardly bearable by mortality, in Ariel. It is this which gives a profound suggestiveness to Prospero’s speech on the ‘insubstantial pageant’. Prospero himself, it may be remarked, ten lines before and ten lines after, is not 108 in the smallest degree prepared to be such stuff as dreams are made of.
I had forgot that foul conspiracy
Of the beast Caliban, and his confederates
Against my life.
It seems quite possible that Shakespeare had forgotten it too, and that—having suddenly remembered it—he created Prospero’s speech chiefly to close the masque and to get Ferdinand and Miranda out of the way in such a burst of poetry as would leave the young people (and us) dazed and overwhelmed. ‘My old brain is troubled . . . a turn or two I’ll walk . . . Ariel, come! . . . I will plague them all.’ It has succeeded then and since.
Spirit,
We must prepare to meet with Caliban.
Yet it has been felt that his speech is of peculiar significance coming where it does, in the last of the plays. But that significance is not primarily a human but a poetic significance. Our awareness of the baseless fabric of a vision is aroused, of the dissolution of all the actors, and opposed to that is the music of Ariel. With all kinds and classes of men, with the great globe itself and all which it inherit, poetry has done what it can. The elemental simplicities of the last plays, the facts of being uttering their essential nature, alone remain.
A terrible childbed hast thou had, my dear.
They have changed eyes.
We knew not
The doctrine of ill-doing, no, nor dreamed
That any did.
You taught me language; and my profit on’t
Is, I know how to curse.
These remain, and Ariel: but no cloud-capp’d towers, or gorgeous palaces, or solemn temples—or anything which belongs to them. So far as all that is concerned poetry will break its staff and drown its book. But that Shakespeare or any other great poet could, finally and deliberately, determine to write no more seems impossible; nor is that habitual allusion necessary. In his last comedies his genius had provided his characters with ‘calm seas, auspicious gales’, and now it turned to something else: ‘To the elements Be free’. It is to the pure elements of this life and of some other that Shakespeare’s poetry is now directed; free.
Only he died.
Throughout Milton, from the first poem in his first book to the last choruses of his last, one subject continually recurs, and that is War. A very few poems leave this subject for others. L’Allegro, Il Penseroso, a few of the sonnets—these indulge themselves with quieter things, delighting in circumstances or occupations which for a little are not disturbed by armed champions. The landscapes of the early poems are comparable with those in the Faerie Queene or A Midsummer Night’s Dream, but the travellers are of another sort from romantic wizards or townsmen or fairy kings. A severe and bright virtue—a young virginity of righteousness—a beautiful but stern justice—comes shining through those Miltonic brakes and glades. Of such a kind are the ‘bright-harness’d angels’ who sit round the stable of the Nativity; of such the Lady and her brothers in Comus, and Sabrina. The richness of the land seems more luxurious around them, just as the magnificent speech in which Comus urges on the Lady not merely her folly but her injustice in refusing the bounties of earth comes with increased force against her beautiful austerity. The disappearance of these virginal figures is one of the most marked results of Milton’s developing genius; they recur for the last time when Ithuriel and Zephon search Paradise for ‘some infernal spirit’. After 111 that we are not shown again ‘Virtue in her shape how lovely’. How necessary, how desirable, how final perhaps; but not again ‘how lovely’. Christ in Paradise Regained hardly makes us feel that.
It is then in this double sense that the young genius of Milton set out to enjoy itself—by an intense rendering of sensuous satisfactions and of chastity rejecting them. He—and we—enjoy Comus’s palace as much as we enjoy the Lady’s refusal. It is delightful to receive the double enlargement of
No goblin or swart faery of the mine
Hath hurtful power o’er true virginity.
It is delightful to hear of ‘the thousand liveried Angels’ that lackey the chaste soul; but it is no less delightful to hear of the evil thing
that walks by night
In fog, or fire, by lake, or moorish fen,
Blue meagre hag, or stubborn unlaid ghost,
That breaks his magic chains at curfew time.
The poetic union of these two groups of wonders lies in the refusal by the one of the other. This refusal, or its failure, is the subject of practically all Milton’s verse.
But with Milton we have neither an account, as with Wordsworth, of the growth of his genius, nor, as with Shakespeare, a mass of poetry covering all his working life. There is in the centre a long suspension, covered, no doubt, to some extent by his prose. But we are not concerned with his prose; only with what his poetry did, and the witness it bore in itself to the place where ‘’twas nourisht’. The two 112 groups of which that poetry consists are therefore unconnected. But they are undoubtedly connected by their theme, and the theme at the end as at the beginning is war. The crash of the Philistine theatre on Dagon’s feast concludes a battle which ‘the helmed Cherubim and sworded Seraphim’ had long before begun. The only question that can be asked would seem to be—is it the same battle?
In one sense, of course, it is; it is the battle between (what Milton thought was) good and (what Milton thought was) evil. It is even a battle, at the very end as at the very beginning, between God—the word throughout this essay means the God of Milton’s poetry and nothing else—and false gods. Dagon had had a scornful line in the Nativity Hymn: ‘with that twice-battered god of Palestine’, and the poetry returns—twenty-six years afterwards—to describe something very much like a third battering. During those years the war had been carried on in many places. In the Nativity Ode it is in the stable at Bethlehem, a foreseen spiritual conflict. In Comus it is between indulgence—especially gluttony and drunkenness—and a severe temperance; and the place is in a romantic English landscape. In Lycidas it is between selfishness and duty, and the place is in the churches and public heights of England. In the Sonnets it is in the Vaudois or the literary world of London, or it is part of the Civil War (or rather, the Civil War is a part of it). In Paradise Lost it is enlarged or restored to its original greatness, to include the whole time and space of the created universe. In Paradise Regained it is localized to a particular intellectual duel between the protagonist 113 on either side in a special time and place. In Samson it is reduced again to its human aspect in Philistia centuries before Christ.
As a result of this continued concern with an everlasting struggle, Milton has been accused of dualism, and no doubt this, in a semi-philosophical sense, is true enough. It may very well be that English poetry will never be quite happy until its thought has retrieved a unity which Milton seriously harmed. Since Milton philosophical poetry has not been altogether successful in returning towards that unity. Pope was a very fine poet; but his pathetic repetition of ‘Whatever is, is right’ is silly. Wordsworth was prevented from justly fulfilling what perhaps he alone could have fulfilled. The Ring and the Book, great poem though it is, fails on the metaphysical side. The Dynasts merely denies both sides. Somehow we may have to get back to pre-Miltonic ideas—in fact, to Shakespeare. But that is only as regards our more or less conscious philosophical business. In Milton’s own poetry the division has its own union; for the war is the reconciling thing. If the Lady had said to Comus, ‘I have my own views, but I don’t say they’re right for you’; if God had given Satan a little bit of void to play with, it might have been becoming in them, but there would have been no poetry. The war brings them into touch.
But what is the war about? To answer that question is to follow the curve of Milton’s genius, from its undetermined modes of being to the hiding-places of its power. But these phrases mean something different in him from what they did in Wordsworth 114 or Shakespeare; and the first difference is in the fact that he was much more deliberately an artist. He ‘arranged’ much more than those other poets did. He arranged Lycidas as he arranged Samson, and Paradise Lost as much as either. Consider how Lycidas turns and returns on itself both in sound and sense; it ascends in spirals. It can even be plotted, as follows:
Introduction 1-5; lament 6-24; pastoral note 25-49; first questioning 50-63; first parenthesis 64-90; second questioning 91-102; second parenthesis 103-31; pastoral note 132-53; lament 154-64; conclusion 165-85; epilogue 186-93.
Comus indeed may be said to be full of undetermined modes of being, being full of magical detail. Comus himself is the child of Bacchus and Circe, and is what he is by his mere nature, without any question of choice. He casts spells into the air to deceive the Lady; against him the Brothers are protected by the herb Haemony; the Lady cannot be released except by the use of Comus’ wand to reverse his spells, or by the miraculous intervention of Sabrina. Even the extreme loveliness of the speeches on chastity, with their revealed transmutation of all the senses into immortal being, leaves a mystery in the virtue of which they speak.
The magical detail, the nature of Comus, the half-esoteric doctrine of virginity—these are the undiscovered secrets of Comus; undiscovered to us because undiscovered by Milton’s poetry. The poem acts by magic; it touches us with ‘chaste palms, moist and cold’.
Lycidas, if it does not explore farther, does 115 definitely point to other places of exploration. It is, in some sense, a prelude to Paradise Lost. ‘Fresh woods and pastures new’—but that is the language and place of Milton’s past occupation. It is in those other lines that the prophecy is heard, in their sound and in their statement.
For so to interpose a little ease
Let our frail thoughts dally with false surmise.
Ay me! Whilst thee the shores, and sounding seas
Wash far away, where’er thy bones are hurled,
Whether beyond the stormy Hebrides
Where thou perhaps under the whelming tide
Visit’st the bottom of the monstrous world;
Or whether thou to our moist vows denied
Sleep’st by the fable of Bellerus old,
Where the great vision of the guarded Mount
Looks toward Namancos and Bayona’s hold,
Look homeward, Angel, now.
The Angel of Lycidas might; the Angel of Milton’s verse could not. ‘The guarded Mount’ faces, far off, that other Mount in heaven around which the ‘Thrones, Dominations, Princedoms, Virtues, Powers’ displayed themselves. And ‘the bottom of the monstrous world’ has already in it a sense of metaphysical prophecy: ‘bottomless perdition’ is to be found there,
Where all life dies, death lives, and nature breeds,
Perverse, all monstrous, all prodigious things,
Abominable, inutterable, and worse
Than fables yet have feigned, or fear conceived,
Gorgons and Hydras and Chimaeras dire.
Even the God is changing. Jove in Comus was no doubt supreme, but he and his servants are only 116 concerned with those mortals who ‘aspire’; ‘but for such’ even the Attendant spirit ‘would not soil these pure ambrosial weeds’. They are all away beyond the starry threshold. But ‘all-judging Jove’ in Lycidas is—all-judging. He pronounces on each deed; he is (one feels) in relation to St. Peter and the two-handed engine. He is still solemn, beautiful, credible, but a little aged, a little more concerned with rewards and punishments, a little more driven to make use of mortal weapons: in short, a little nearer the Deity of Paradise Lost.
Lycidas is a lament for Edward King. But it is also a calling to remembrance of Milton’s young poetry, a lament, a farewell. No wonder it hesitates by Amaryllis and Neaera; the laborious days it foresees are of a different kind to those which virtuously enjoyed themselves contemplating virtue in Comus. No wonder it interposes ‘a little ease’; Paradise Lost would have no room for faint thoughts or false surmise.
Lycidas is a lament, and great authority has declared that it is not a quite sincere lament. What is more certain is that it is a conscious, a self-conscious, lament. Such a self-consciousness had been in Milton’s verse from the beginning. The Nativity poem inquired of itself whether it had no gift for Christ—many such poems by other poets had similarly inquired and been themselves dispatched in answer. But Milton’s was ceremonial, and it was ceremonial because it was self-conscious. One of the advantages of ceremony, rightly used, is that it gives a place to self-consciousness, and a means whereby self-consciousness may be lost in the 117 consciousness of the office filled or the ritual carried out. The art of Milton’s poetry is its self-consciousness absorbed in ceremony. L’Allegro and Il Penseroso also had been conscious—though in their respective ways less ceremonial—the Lady and the Brothers are self-conscious. In one of the sonnets his poetry is already rebuking itself for its unfruitfulness, and pledging itself to that same lot ‘Toward which Time leads me, and the will of Heav’n.’ A less solemn self-consciousness appears in the Sonnet to the Captain or Colonel or Knight at Arms. The whole of Milton’s early poetry—or almost the whole—had this element in it, and this element, being a natural and inevitable part of it, proceeded on into Paradise Lost. But there it did more, for there it was not only an element in the poetry, but it became the subject of the poetry. The war in Paradise Lost is a real war, but it is also the means to something else, it is the method by which this self-consciousness is fully explored and revealed.
It is sometimes forgotten that Milton did not say he was going to justify the ways of God to man—not like that. He said
That to the heighth of this great argument
I may assert Eternal Providence,
And justify the ways of God to men.
He said it in poetry; that is, his poetry said it; and what poetry says depends on what poetry is being at that time, and on nothing else. For what poetry says is the poetry. It is not and cannot be concerned with anything but itself. Nor shall we, reading those lines, expect this poetry to fulfil its own 118 desire after any style but its own. We shall not expect intellectual justification—though our intellects must not be offended. Nor moral, though whatever scheme of morality be implied, whether our own or not, must be of a high and enduring sort. We shall, in fact, require only that those three lines shall prelude a sufficiently satisfactory sequence; in short, that the poem shall justify itself. Doing that, it will come as near justifying the ways of God to man as anything can.
This poetry, then, was to assert, to sound, Eternal Providence. But, as nature-poetry is not nature, and love-poetry is not love, so religious poetry is not religion. It may convey religious teaching; it may express our religious emotions; it may make us religious. But in itself, like all poetry, it is the result of a process which Milton, at the beginning of Paradise Lost, attributed to the Spirit of God at the creation. The genius of a poet
[sits] brooding on the vast abyss
And [makes] it pregnant.
This is what Milton’s genius proposed to do; the abyss was to be pregnant with justification.
But though war is the narrative subject of Paradise Lost, and justification is the poetic subject, the intellectual subject is Free Will. ‘Of man’s first disobedience’, what moved our parents ‘to transgress his will’—this is stated to be the theme. The words ‘free will’ recur continuously through the poem. But to express what moved our parents to transgress, it is necessary to express how our parents could be moved to transgress—what are the very springs of 119 action. If this is so, then, at the opening of Paradise Lost, we are in a similar state of poetic effort to that in which Shakespeare was when his genius was trying to discover, by expressing it, the cause and the manner of the action of men. Only the poetry of Milton knows and asserts what it is about; the poetry of Shakespeare—formally—does not. Nobody knows whether Shakespeare himself knew or not. But his great figures express each a state of being; Milton’s figures express their own conscious knowledge of their states of being. They have, in fact, no other subject of conversation; which is perhaps why they do not converse. They do not even argue. They tell one another, but that is not quite the same thing. There are orations, proclamations, prayers, challenges, taunts, inquiries, expositions, defiances, judgements. There is, in fact, everything except conversation. What does God talk about? Himself. What does Satan talk about? Himself. Adam? Himself, as far as possible, but, as he has neither omnipotence nor experience, he is driven back on talking about himself in relation to Omnipotence, until after the Fall. After the Fall he has something more to say about himself, for something more has happened to him, and he says it. And all this talk revolves round two centres—Satan’s choice and Adam’s choice, the double exercise of free will. Given the narrative-subject of the poem, there could be no other philosophical subject.
By several necessities, then, Milton’s poetry comes before us as a self-conscious poetry. It is epic and not dramatic; it is doctrinally epic; it insists, by its arrangement and by the august art of its verse, on 120 its own attention to itself; its chief characters make long and involved speeches about themselves; its chief subject is an understanding of free will which involves an understanding of the nature possessing free will. But the myth of the story involved two chief characters having free will (the subordinate devils may be regarded as typified in Satan, and the good angels do not add much to the exploration; except in one marvellous phrase of Raphael’s which will come in later). One of them had all the advantages. He had, when the story opens, experience; he had complexity. And his exercise of will was the primary cause of the exercise of will in the other. Inevitably, therefore, Satan took the chief place.
When Shakespeare was seeking the cause and manner of man’s action and had not yet succeeded he made Hamlet out of the pother. When Milton was seeking the centre of man’s knowledge of himself (in will and action) he made Satan. Of course, Satan is not Milton; Hamlet is not Shakespeare. Milton need no more have approved Satan’s character than Shakespeare need have approved Hamlet’s. But certainly it is Satan in whom the farthest determination of hitherto ‘unknown modes of being’ is carried out, and ‘the hiding-places of man’s power’ are so far known.
This determination was carried out in blank verse, and Miltonic blank verse at that. The importance of this fact—sometimes overlooked—is that there is carried into the very form of the poem something which corresponds to the described Omnipotence of God. Everything exists within that dual control. All happens under the Eternal Eye, but 121 all happens also within the bounds of that great decasyllabic progress. Satan is a rebel against God; but he is in some sense a rebel against the blank verse also. It is true he talks it; that is theologically accurate. Satan can only rebel in virtue of the strength that God has given him. ‘Immutable, immortal, infinite’, that overwhelming style rolls on. It is at times almost impossible to leave off reading it; the verse drags after it the protesting weakness of the reader’s mind.
The first hundred lines of the poem present and sustain their subject. For Paradise Lost opens with the presentation of the most terrific ‘change and subversion’ in English verse; terrific in the fact described, terrific in the language used.
Him the Almighty Power
Hurled headlong flaming from th’ ethereal sky
With hideous ruin and combustion, down
To bottomless perdition, there to dwell
In adamantine chains and penal fire,
Who durst defy th’ Omnipotent to arms.
Not only has this united the verse with the idea—or (to put it more exactly) not only has the poetry discovered itself in its strength of domination, but it has also raised the problem which it has to solve. ‘Who durst defy th’ Omnipotent’—compared to this Adam’s later effort to dodge the Omnipotent is pathetic. But, sooner or later, it is impossible to avoid asking Milton why the myth should be thus; isn’t it stupid? Who could, who would, defy Omnipotence? Milton cannot, of course, escape by saying, ‘Well, that’s an old story’; he must make that old story convincing.
His logical answer is given in the Fifth Book (ll. 856-63). The rebel angels imagine themselves ‘self-begot’,
the birth mature
Of this our native Heaven, ethereal sons,
and they imagine God to be of the same nature, only more powerful. Exactly how much more powerful they may reasonably proceed to try and find out. But though this is rational, it is by an irrationality that Satan is shown us. Omnipotence is engaged upon something to which Satan is with his whole being antagonistic. Reason bids him submit—God and Raphael both point this out: even after his fall from Heaven he considers the possibility. To do that, however, would be precisely to lose himself; he would be something other than he is. He must act from what he is, and he expresses this in a minor contradiction. When he is addressing his followers he points out that none of them will envy him his throne; no one will want ‘the greatest share of endless pain’. Reasonable enough, true enough; only it is precisely this which he himself must demand. ‘Better to reign in Hell than serve in Heaven.’ This contradiction is not deliberate deceit; it is the irrational strength of his nature, which his own inner force has precisely ‘made supreme Above his equals’. His various speeches on this are united in his soliloquy on Niphates. There the deliberate acquiescence in a divided consciousness is made, and it is made because ‘he can no other’. Submission itself would produce no other result than a repetition of the past revolt. Both he and God know this; there is between them no smallest possibility of agreement. 123 It is expressed in the poem by his knowledge that a new world has come into existence in his place—
behold, instead
Of us out-cast, exiled, his new delight.
It is a phrase which Troilus, could he have talked Milton, might have used of Diomed. No circumstances could be more different; no essential agony could be more alike. Troilus rushes to arms against Diomed; Othello—more fully expressed—murders Desdemona; Satan makes war on God and man.
It is the cause, it is the cause, my soul.
It is a state too well known to man. The skies and the abysses, the archangels and chaotic powers, of this poem are not necessary to our recognition of it; nor by them is our capacity for a similar choice awakened. The corner of a suburban road, a metropolitan doorway, are equally adequate surroundings; were those others necessary Paradise Lost would be more spectacular and less essential poetry. Milton stresses the moral choice in the contradiction, the choice which so many men have made, the preference for the existence of their own will as the final and absolute thing as against the knowledge (whatever that may be) of some ‘great commanded Good’. The only choice which a man can make in such a crisis is between submitting to that good or refusing to submit to it, and if he refuses to submit he does so precisely because so, and so only, he can hold ‘divided empire with heaven’s king’. Every bold bad baronet in the old stories did the same thing. He cannot get rid of the good, he cannot destroy it. 124 He can only know, and refuse, and hate it, and be equivalent to it.
So Satan accepts the contradiction within him, with no hope of its resolution and no fear of its agony.
So farewell, Hope, and with hope, farewell Fear;
Farewell, Remorse; all good to me is lost;
Evil, be thou my good; by thee at least
Divided empire with heaven’s king I hold.
The divided empire means double consciousness within him for ever. His own self-consciousness accepts and includes that.
Compared to Troilus, Othello, and Lear, this is a self-conscious state, and involves a moral choice from which those distracted figures are free, for to them, as they are presented, the moral choice is not offered. The question of their duty is not raised: at least, I suppose no one seriously blames either Troilus or Othello (justified and unjustified as they respectively are) for not following some lovelier course of action. Nor Lear. Shakespeare is intent on tracking out the paths by which human nature wanders in ‘the dark unbottomed infinite abyss’. Milton reflects also the intense consciousness of himself that takes him there. But Shakespeare’s explorations took him to the imagination of a dual and rapturous knowledge, and after that to new life. Milton’s went at once farther and less far.
This, at any rate, after the long suspension, was the changed capacity of Milton’s verse in its reissuing. Comus had had no such complexity, nor any such self-consciousness and self-decision. There had been shown in him no possibility of choice, and 125 even the Attendant Spirit was bound to admit that his followers did, as a matter of fact, ‘roll with pleasure in a sensual sty’. But this being the common desire of humanity, and Milton’s own verse having at least walked with pleasure in a sensuous palace, the two opposite states of being are contemplated as opposite persons. In Satan they are one.
But if this created complexity is one greatness of the poem, there is another in the rapture that proclaims its doom. Satan accepts both evil done and evil suffered, rebellion and pain, not merely the evil of his own will but the evil which that will involves. It is in his choice of both that he holds the divided empire, and is (so long as his vital spirit lasts) something God cannot be; he is as unique as God. But this ‘evil’ then must be expressed in its fullness. Satan would not be the figure he is if the poetry failed here. The poem would not be the poem it is if its poetry did not discover, as it were, God’s consciousness of Satan as well as Satan’s consciousness of God. And this can be done even better by the narrative than by the Omnipotent Victor. A self-conscious Omnipotence, a self-conscious and victorious Omnipotence, is a figure which poetry itself can hardly make attractive. And even Milton appears to have been aware that God ought, sometimes, to be attractive.
The narrative therefore gathers itself into intense verse to overthrow the intensity which proclaimed itself within it. To ‘Evil, be thou my good’ it answers ‘be thou my evil’.
Him the almighty Power
Hurled headlong flaming from th’ ethereal sky.
So spake the Son, and into terror changed
His countenance, too severe to be beheld,
And full of wrath bent on his enemies.
Hell heard th’ unsufferable noise, Hell saw
Heaven ruining from heaven.[10]
Hell at last
Yawning received them whole, and on them closed,
Hell, their fit habitation, fraught with fire
Unquenchable, the house of woe and pain.
The spirit which inflicts, the spirit which endures, have both accepted the ‘thing inseparate’. Between God and Satan, divided ‘wider than the sky and earth’, yet there is no orifice. This is the conclusion on that subject of Paradise Lost.
But in what sense, then, can there be justification in this poetry? The verse has been raised to its height to deny something which the tremendous power of the verse continually expresses. Chaos itself never came nearer discovery than in the description of Satan’s awful journey through it. But the poem itself tempts
with wandering feet
The dark unbottomed infinite abyss.
How can it
like a weather-beaten vessel hold
Gladly the port, though shrouds and tackle torn?
The answer is that its port is threefold: (1) the other militant solitaries, (2) Eden in Books VII and VIII, (3) Samson Agonistes.
Having created Satan, Milton’s poetry had to do something else. It had—if there was going to be any more of it—to discover some other way of existing, but (inevitably) some related way. It had also to deal with Adam who was the ostensible subject. By the end of the Fourth Book, Satan had been sufficiently achieved; indeed the episode of the ‘back-chat’ between him and Gabriel at the close of that book is, in a sense, a luxury. It recapitulates, condenses, and emphasizes all that has gone before—defiance, selfhood, and compulsion by superior power.
[Satan] fled
Murmuring, and with him fled the shades of night.
And now what was going to happen?
The end of Book V answers with an exact parallel—the Seraph Abdiel turning his back
On those proud towers to swift destruction doomed.
Satan chooses evil—Abdiel chooses good; and Milton conscientiously (and quite unsatisfactorily, for the first four books had done their work so well that only Milton’s strength of imagination could have invented this episode) allows Abdiel later on to overcome Satan in single conflict. But the trouble is that though this choice and heavenly 128 defiance is a marvellous piece of work, though the ‘Unshaken, unseduced, unterrified’ has become one of our most glorious possessions; though the corresponding line ‘All night the dreadless Angel unpursued’ has immeasurable distance in it, and is a brief—and yet infinite—parallel to Satan’s own journey through Chaos—yet the poetry has not discovered anything different. Plus ça change, plus c’est la même chose—only rather less profound. For the choice is not as effective as Satan’s. Obviously not, since Abdiel’s choice, however difficult at the moment, will involve nothing like the acceptance of ‘infinite wrath and infinite despair’. Milton therefore cannot let himself go over it. It and he are circumscribed by the heavenly host. And even Milton hardly succeeded in making the heavenly host—or the hymns of the heavenly host—interesting. If one could skip in Milton it would be occasionally one of the choric odes to God. Abdiel, like the Lady in Comus before him, has to be one of the lesser defiances that surround, in Milton’s work, the figure of Satan.
But there is, if not another solitary, at least the prophecy of another solitude in the foretold solitude of Christ. From the beginning this solitude is set in opposition to Satan’s. The silence of Pandemonium is the counterpart of the silence in heaven.
All sat mute,
Pondering the danger with deep thoughts;
. . . none among the choice and prime
Of those Heaven-warring champions could be found
So hardy as to proffer or accept
Alone the dreadful voyage, till at last
Satan
All the heavenly quire stood mute
And silence was in heaven: on man’s behalf
Patron or intercessor none appeared,
Much less that durst upon his own head draw
The deadly forfeiture . . .
. . . had not the Son of God.
In spite of this equivalence of virtue it remains true that the choice of Christ is not to the reader of the same imaginative greatness as the choice of Satan. Yet the likeness between Christ and Satan, so expressed, is more than a comparison in mere narration; it is more even than a moral comparison. It is, or it contains within it at certain moments, a psychological comparison. At the end of the Sixth Book, where the Son, riding in ‘the chariot of Paternal Deity’, casts the rebel angels out of heaven, the description of their overthrow imagines not merely a mythical but an individual defeat. The spirit that rejects the Good is tormented by the Good that it rejects—the shaking of its whole being (all but the ‘Throne itself’ of that Good)—the infixed plagues—the tempestuous arrows—the glaring eyes—the collapse of all energy, leaving it ‘exhausted, spiritless, afflicted, fallen’. Fear and pain and arrows of desire and the strong sense of being a spectacle of mockery and impotent affliction—it is not necessary to turn to legendary battles to recognize those signs. Paradise Lost is in its two themes a contrapuntal harmony. The story of the rebels turns back on itself: it opens in hell after their fall, describes Satan’s exploration of chaos, and his arrival in Eden, goes back to recount their revolt and expulsion, and then concludes with their local victory and transformation 130 into hissing serpents. But the psychological presentation is continuous; the spirit which in the opening magnificently rejects is itself overwhelmed by the rejected, and after that greater failure boasts of its lesser triumph, before it finds even in that only ‘hatefullest disrelish’. The figure of Satan himself, however, is not specifically mentioned in the overthrow; whenever he is defeated it is as a demigod should be; and when he becomes a serpent he is ‘still greatest’—
his power no less he seemed
Above the rest still to retain; they all
Him followed.
Milton may have disapproved of Satan but he certainly had an artistic—if no other—tenderness for the ‘archangel ruined’.
Attracted by this artistic tenderness the rest of us have rather neglected to attend to the lines which describe—which discover and express—Christ. ‘The grand foe’ has lured us after him poetically, partly no doubt because our own natures are much more like his complexity than Christ’s singleness. But also because he is the most successful example, in Paradise Lost, of ‘the impersonated thought’, which Wordsworth formulated as a maxim. In him the impersonation and the thought are equal. But in God and in Christ the impersonation is much weaker than the thought. They are indeed almost abstractions, and perhaps Paradise Lost would be easier to read if we frankly accepted them as abstractions. God would be more comprehensible, even more probable, if we took him to be but a mode of the Good; Christ would be more comprehensible—even as the Sole-Begotten 131 Son—if we regarded him simply as a mode of the Will accepting the Good. In that way, though he would remain less thrilling than Satan, he would be equally important and exalted, even poetically. We need not deny Satan his extra impersonalization, so long as we allow to Christ his full place as ‘an idea or abstraction of his kind’. The poem demands so much; it provides so much. It is for us to recognize that it provides what it demands. Thus the relationship of the Son to the Father becomes credible and beautiful; the great lines which utter that relationship, of the Will perfectly free accepting the Perfect Good, expand within us into something like their power of full communication:
He said, and on his Son with rays direct
Shone full, he all his Father full exprest
Ineffably into his face received,
And thus the filial Godhead answering spake.
O Father, O Supreme of heavenly Thrones,
First, Highest, Holiest, Best, thou always seek’st
To glorify thy Son, I always thee,
As is most just; this I my glory account,
My exaltation, and my whole delight,
That thou in me well pleased declar’st thy will
Fulfilled, which to fulfil is all my bliss.
We have tended to repeat other lines rather than those; we have tended to concentrate on the devil rather than the God. But then in Paradise Lost the devil is a lonely figure and the God is not, until the devil succeeds. It seems as if there were in the triumph in Eden something which, while leaving Satan’s character as effective as ever, yet opens up the possibility of other defiances. You cannot, it 132 seems, win a victory without running the risk of a rebellion; or only if that victory is the secret desire of the overthrown power—and this perhaps is the difference between man and Satan. But I think that is not in Milton, nor perhaps even in Shakespeare. The journey of Satan from Hell through Chaos to Earth is paralleled by the departure of Adam and Eve from Paradise through Eden to their future, and their future is Christ. Satan’s determination is manifested in action, but the action must have a result, and the result is still to be explored. Thomas Ellwood has been blamed often enough for his question, ‘What hast thou to say of Paradise Regained?’ But, in so far as the conflict of contradiction in the consciousness of Satan, of Adam, is not resolved, but remains as a final accepted choice, Ellwood was perfectly right. Christ is to solve it; he is aware of his own future acts; he is aware that he will do so. But he is not aware of himself in the immediate knowledge of union as Satan was aware of himself in the immediate knowledge of contradiction.
In effect, and in Milton, he never was. But in Paradise Lost he is a place of prophecy, a hiding-place of man’s power.
The second answer is Eden. Between the first arrival of Satan in Paradise (Book IV) and the Fall (Book IX) there is a pause. Books V and VI, however, are largely taken up by Raphael’s account of the war in heaven, and therefore, effectively, the pause is postponed to the Seventh Book where he recounts the Creation, and the Eighth where Adam describes his own waking and meeting with Eve. But they are preceded by the lovely appearance of the Archangel 133 and his first talk with Adam, and the war is told by him and not directly by Milton; so that even that strife is a little removed. It is all around Eden, but it is not within. Satan and the agonizing double consciousness are postponed. In so far as Milton’s poetry could be tender and gentle and at peace—and that was much more than is often admitted—it is so here. Here is Adam’s great speech on Eve—though Raphael does a little grudge it him; here is Raphael’s own definition of free will—‘We freely love’. He says it, and for a moment a sudden new universe hovers in Paradise Lost; he says it, and goes on to speak of the war. Nothing like it happened again in Milton—except (almost) when Adam ate the fruit that he might not be parted from Eve, and (quite) when Eve offered herself as a just victim for Adam’s fault as well as hers.
‘We freely love.’ Perhaps ‘the affable Archangel’ did not notice the high perfection of the phrase. It—and it alone—is the complete and final answer to Satan’s spoken taunts and Adam’s perplexities; the following books are a kind of descant on it. But it was not to be explored, and, unexplored, it is not sufficiently related to the greatness and complexity of Satan to be a progress from him. And when we come to the Fall and what follows, we find that we are returning towards a variation on the earlier theme of union in division.
The duplication of this state in Adam occupies, with its results, the last part of Paradise Lost. But there is a difference: in Satan his past and future are subordinated by the manner of the poetry to his own intense immediate being; in Adam the immediate 134 being is subordinated to his past and future. Adam is largely concerned with what will happen to him and to his sons, unrealized as yet, whereas Satan seems to have realized and accepted his future. Adam’s looming future, both of despair and grace, is a great poetic fact, but it is a fact of inquiry, uncertainty, and dread, not of finality. Besides which, Adam argues, and when a poet’s character argues it is always possible to disagree. With the speech in which Adam proves to his own satisfaction that he must not regard God as responsible it is not only possible but necessary to disagree. This however passes, and there follows the vision of the future which occupies Books XI and XII. Passages of this, and the art of Milton through the whole of it, one can enjoy; but as a vision it is perhaps something of an anti-climax. Even Milton seems to have tired. He had formerly used all sorts of phrases to describe an Angel speaking—‘the Angelic Virtue answered mild’, ‘Raphael . . . benevolent and facile thus replied’, ‘So spake the godlike power’, ‘Thus he in scorn’, ‘which Gabriel spying thus bespake’, and so on. He now used ‘To whom thus Michael’ (or ‘the Archangel’) eleven times, and for the rest only ‘said’ or ‘answered Michael’: indeed at one point, when the two are discussing
Convulsions, epilepsies, fierce catarrhs,
Intestine stone and ulcer, colic pangs,
Dropsies, and asthmas, and joint-racking rheums
(and how dreadful the threat of the verse is!), and Adam asks if there is any escape—at this point Milton for a moment seems to give up the effort—
There is, said Michael, if thou well observe
The rule of not too much.
But he recovered himself for the serene and terrible close. Amid vision and prophecy, amid suggested capacities of good and evil, amid counsels meant to direct prolonged life, Paradise Lost ends; it ends in suspense, in banishment, in journeying, in expectation, in hope. It ends with the departure from that gate ‘with dreadful faces thronged and fiery arms’ of ‘our lingering parents’; but not the least of those dreadful faces was the one which Milton’s genius had sealed with the knowledge of unutterable division and the union of immortal and irreconcilable states; not the least of the angelic voices was that which uttered
Hail, horrors, hail,
Infernal world, and thou, profoundest hell,
Receive thy new possessor.
The third answer is Samson, but another poem came between. Paradise Regained, by general consent, is not so great a poem as Paradise Lost. The general consent may partly be due to the fact that an argument is less interesting than a story, especially a story where the exciting parts are as exciting as Milton made them. In the first poem Milton improved to such an extent on the few hints which the Bible gave him that we have all attributed Biblical authority to his work ever since, so final has it seemed. But the Temptation of Christ is much more exciting in the Bible than it is in Milton. The short anecdote 136 which opens with the apocalyptic figure of the newly baptized God ‘driven up by the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil’ has a concentrated force which is dispelled even by such a stately loveliness as
So spake our Morning Star, then in his rise.
and which is not recovered till we come to
To whom thus Jesus: Also it is written,
Tempt not the Lord thy God, he said and stood,
But Satan smitten with amazement fell.
We have of course to remember that Satan is not merely trying to tempt God; he is trying to find out whether it is God whom he is tempting, and the temptation itself is the only means of doing so. ‘Who this is we must learn.’ It is this inquiry which he pursues throughout up to that sudden great moment at which he at last discovers in his opponent’s nature, not in his words, the actual truth:
As that Theban monster that proposed
Her riddle, and him, who solved it not, devoured;
That once found out and solved, for grief and spite
Cast herself headlong from th’ Ismenian steep,
So strook with dread and anguish fell the fiend.
All his arguments have meant just this, and Christ’s answers are adequate—not perhaps always to the argument but—to the purpose behind the argument. He says, in effect, ‘Find out what I am if you can; it is not my business to tell you. I shall answer precisely what you ask, and we shall see how much farther on you are.’
It is this underlying conflict which prevents the 137 dispute from being a purely philosophical discussion, this conflict between Satan’s burning anxiety to know, and Christ’s contented patience.
What concerns my knowledge God reveals.
It is otherwise a discussion on values. It has a likeness to the discussion of values by the Trojan princes, to Wordsworth’s concern with
the ground
Of obligation, what the rule and whence
The sanction.
Shakespeare abandoned his discussion; Wordsworth abandoned his (‘yielded up moral questions in despair’); Milton, closing his in a stately decency, nevertheless abandoned it also. Christ, in a sudden burst of energetic poetry, stands; the devil falls in ‘amazement’. Something new has entered the discussion and destroyed it. The style of that discussion is—with reverence be it spoken—less compelling than that of Paradise Lost; i.e. it is possible, almost anywhere, to stop reading Paradise Regained whereas it is almost impossible to stop reading Paradise Lost, once one has begun. This may be why comparatively few people begin.
Whether as a result of this changed concern or not, it is to be noticed that the characters of the later Paradise are diminished from their former augustitude. Satan is less, but also Christ is less. The most unfortunate personage, however, is Belial, who was thus originally described:
Belial, in act more graceful and humane;
A fairer person lost not heaven; he seemed
For dignity composed and high exploit.
It is true ‘all was false and hollow’, for ‘his thoughts were low’: still—But he has now become
Belial the dissolutest spirit that fell,
The sensuallest, and after Asmodai
The fleshliest incubus.
‘A fairer person’—‘the fleshliest incubus’. But of course he appears in the second Paradise ad hoc. He is there merely to propose tempting Christ by women
Skill’d . . . to draw
Hearts after them tangled in amorous nets.
His proposal is scornfully rejected, and the entire omission of that temptation (remarkable even in the original, except on the orthodox hypothesis of the Nature of Christ) explained.[11] The ‘Filial Godhead’ and ‘the archangel ruined’ are both of smaller appearance and less lonely kind. As there are no great defiances so there are no great solitaries. Christ had been more lonely in heaven than he is on earth, among the angelic choirs than in the wilderness. He is here—if not comfortable—at least not much more than uncomfortable. He had such thoughts
as well might recommend
Such solitude before choicest society.
The Lady in Comus perhaps had them also. But hardly Satan or Abdiel or the later Samson. Their thoughts might drive them to solitude, but that is not the same thing.
Is then Paradise Regained a kind of active pause between Paradise Lost and Samson? It would hardly please Milton to say so, and indeed (though it has a hint of Milton at his lordly ease about it) it is something more. What more may be found by asking another question—Why the Temptation? Paradise was never regained, according to any Christian dogma or even according to Paradise Lost, until the Passion and Resurrection of Christ. Yet Milton proposes to sing
Recover’d Paradise to all mankind,
By one man’s firm obedience.
Intellectually, theologically, the answer is that the ‘firm obedience’ of Christ to the Father’s will can be presented as well by the Temptation as by the Passion; and it is in such obedience that the virtue of Christ’s human will lay. This being so, and the Temptation being (to that extent) a proper subject, it follows (1) that it was in Christ’s human will that Milton was interested, (2) that an argument was much more suited to the Temptation than the Passion, (3) that the Passion might easily have involved Milton in a problem far too much like that of Satan in Paradise Lost to be desirable.
Properly to discuss the first of these would involve theology. It may be sufficient to say that Milton’s aristocratic and hierarchic mind had hardly ever succeeded—except in a descriptive line or two—in identifying the Person of Christ with the Equal Godhead of the Son. The Son is begotten in time by the will of the Father; and throughout the whole first poem he is entirely subordinate. He is the 140 impersonization of the Will accepting the Good, not necessary to the Good. Paradise Lost and the Athanasian Creed (which is also a very fine poem) are entirely opposed. Long before, at the time of the Ode on the Nativity, it had been a serious and conscious poem which Milton sent to a serious and conscious Child. A thousand carols had sung of the innocence, the helplessness, of the incarnate Godhead. But Milton, it seems, was incapable of seeing Omnipotence helpless and an infant; it had to be something other than Omnipotence. Could the blank verse which is the sound of that Omnipotence break into the nervous singleness of ‘I sing of a Lady’? There could only be Omnipotence, and therefore Christ must be something other. It is his subordinated, his human, will in which we are to be interested.
Besides this, it seems that Milton was going to write a discussion. It is not very likely, whatever his ostensible subject had been, that he would have done anything else, since that is what he did do. He could, obviously, have treated the Temptation in an entirely different way; he need not have made it an argument. Since he did, it must be assumed that he would have made any subject into an argument, and his genius saved him from a less suitable subject. Christ is something of a public character. He recounts (I. 202) how in his childhood all his mind
was set
Serious to learn and know, and thence to do
What might be public good; myself I thought
Born to that end.
He abandons this idea, but still the poem never convincingly expresses salvation. What, in effect, 141 we have is something rather like a devout and aristocratic statesman being interviewed, at the request of the Government, by an atheistical and ungentlemanly newspaper-correspondent, who goes even beyond his limits in recommending policies and means to policies. Now, whatever the figure of the Crucifixion may have been, it was not that of a devout aristocratic statesman. It was a figure in some respects (as Blake saw) much more like the figure of Satan in Paradise Lost.
All is not lost; the unconquerable will,
And study of revenge, immortal hate,
And courage never to submit or yield,
And what is else not to be overcome.
Of those four lines only one is Satan’s peculiarly; the others are equally Christ’s. Indeed, on the Christian, on Milton’s theory, the last is Christ’s only; for there can be nothing which cannot be overcome except Christ. And God.
‘Milton’, said Blake, ‘was of the devil’s party without knowing it.’ If this meant that Milton admired his devil more than his Christ it would be silly. But if it means that he had given the whole great striving with the contradiction in things, all the force it has in itself, and all the strength necessary to meet and bear it without yielding to it—that he had given all this to Satan, and could not therefore repeat it with Christ, then Blake was quite right. A poem on the Crucifixion would have been altogether too much like the self-knowledge of the earlier power which dared
Through all the coasts of dark destruction seek
Deliverance for us all.
In the Temptation Milton was able to present Christ as submissive; the Crucifixion would have shown him defiant—and not an aristocratic defiance at that, but a much more desperate one, a defiance (so to speak) of the universe by the universe. When the Image of Godhead demanded of Godhead ‘Why hast Thou forsaken me?’—what did Milton propose to do about that? Nothing; he did a wiser thing—he waited, and then took a mortal figure, as much less in kind than Satan as Christ would have been more, and gave to Samson defiance and submission, entreaty and protest, before he touched on the mystery of the reconciled self-consciousness of man.
Meanwhile, in Paradise Regained, he did two things. (1) He enjoyed himself with a long discussion between a Miltonic intellect and a coarser—say, King Charles II’s or the Bishop of London’s. (2) He used this to suggest the impossibility of the lesser nature understanding—not merely what the greater one is doing, but what the greater one is. There had been in Paradise Lost—amid all the battles and judgements and talk about free will—that marvellous moment when Raphael uttered three words: ‘we freely love’. It is no use for any one—angel or mortal—trying to find that out except by doing it. Paradise Regained is the effort of Milton’s aristocratic intellect to explain to the devil the nature of love and freedom. Milton may make mistakes sometimes in the argument. But that is its basis.
‘Do this’, Satan suggests, ‘that I may know what you are.’ ‘If I did that,’ Christ answers, ‘I should be you and not myself.’ ‘But why won’t you do that?’ Satan presses. ‘Precisely because I am myself and 143 not you,’ Christ answers again. ‘I don’t understand you,’ Satan exclaims, ‘I think you are an obstinate fool, and I am afraid you are God.’ To which Christ can only add that the devil never could, and never did, understand God. Farther, Milton could not go; the human will of Christ was undivided and unagonized. It disputed, and triumphed, but it left on one side the ‘conflict of sensations without name’.
The solemn opening of Samson does but renew the movement which had closed Paradise Lost. It was undesirable in discussing that, to have forced its last two lines into an allusion to the poetry itself; but in Samson it is another matter. Of the fifteen thousand or so lines which made up Milton’s work there remained but something under two thousand: seven-eighths of his journey had been covered. And now, after that discussion which was Paradise Regained, the movement recommences.
They hand in hand, with wandring steps and slow,
Through Eden took their solitary way.
A little onward lend thy guiding hand
To these dark steps, a little further on.
The first of those couplets is narrative; the second dramatic. It was by God knows what artistic accident that Milton turned to drama at the end, but it was of the most profound use; and perhaps the power of his genius alone dictated it. For in Samson almost for the first time, certainly only for the second time—it depends on whether we reckon Comus as drama—his poetry chose a form in which its business was, to an extent, to conceal his art. In the Paradises he had displayed it; the high invocations, the personal 144 irruptions, had all contributed to make us aware of the self-consciousness which was part of the poem. Poetry was never more self-conscious than in the Paradises, and its self-consciousness is, in a certain sense, one with its subject. But, as far as he could—he could not very far—this self-consciousness was withdrawn in Samson; where it was not withdrawn it was formally conventionalized; and where it could be neither withdrawn or conventionalized it was intensified into human emotion. An example of the first method is to be seen in a comparison between the two laments over blindness. The first is in Paradise Lost at the opening of the Third Book: those noble fifty lines of which the concluding passage begins—
Thus with the year
Seasons return, but not to me returns—
Compare with that Samson’s
O dark, dark, dark, amid the blaze of noon,
and what follows. Neither is more moving than the other; but the one awakes in us a knowledge of our capacity for realizing that we are blind; the other a knowledge of our capacity for blindness. The second method is the introduction of the Chorus. Now the Chorus are come
To visit or bewail thee, or if better,
Counsel or consolation we may bring,
Salve to thy sores.
They form the recording, the commenting, the exhorting or encouraging faculty of the mind; they are self-awareness personified. It is this which ‘bears witness’ to Samson’s patriotism, warns him to ‘advise 145 how to receive’ Manoah, remembers old stories and applies them, universalizes Samson’s, and sums up the moral of the whole. A great deal of what the Chorus says might be uttered by Samson himself. The rest is that general expansion of self-consciousness beyond his own, into man’s, that is, poetry’s, which in the end concludes and consummates the progress of Milton’s genius. Had Samson been a narrative poem the part of the Chorus would have been divided between the protagonist and the poet: self-arguments (as with Satan), or adjectives, descriptions, and comments (as from Milton) would have taken its place. But the dramatic form enabled this element to be withdrawn from both sources and united in one utterance.
Of course Samson in himself remains self-conscious; he does not lose in realism because this other means of speech had been used. The necessity which perhaps dictated it was the need for some comment upon the whole of Samson’s experience. But Samson was to die, and even if he had survived still the self-conscious poetry of Milton must discover its own finality—something larger than the hero’s.
It is perhaps fanciful to see in the irregular metre of Samson a variation on that blank verse of the Paradise Lost which was so intensely significant of its Deity. Yet the later rhythms—not more subtle nor more beautiful—are less triumphantly controlling everything. They pause; they hesitate; they change. But so does the earlier blank verse? Yes, but never without a much more immediate reference to the norm; in Samson we are passing as far as possible from a universal norm. Indeed in some places the 146 norm is only reached again with difficulty, if at all. I leave the discussion to the prosodists; only adding that the variations of rhythm combine with the sharpness of direct human experience in the poem to remove us from the verbal reflection of the ruling Will. The modulation is not merely stylistic or dramatic; it is also metaphysical and poetic.
Samson is a solitary figure like the Lady, Satan, Abdiel, and Christ: the poem is in this sense a repetition of the earlier poems. But there are three differences:
(1) Samson’s own state of being;
(2) The thrice-recurring dispute with God;
(3) The allusion to ‘dire necessity’.
The poetry is not here expressing a spirit capable of sustaining division and contradiction: it has gone beyond that. Satan’s vital energy kept him from perishing. But Samson’s vital energy is already perishing. He is perhaps a less tremendous figure than Satan. But he is in a state of defeat which Satan never was. The poetry awakens our knowledge of a more extreme collapse—a collapse as extreme as a great solitary can consciously suffer and yet consciously still exist. The sense of being overwhelmed by Omnipotence is in both Satan and Samson. Satan’s answer is ‘Evil, be thou my good’: his defeat shall be his life. If he must know himself so, he will ‘enjoy’ that sole method of knowing himself. But Samson is expecting to cease to know himself. Against the earlier ‘unconquerable will’ we have a conquered will—or rather a conquered being, a ‘double darkness’.
Nature within me seems
In all her functions weary of herself,
My race of glory run,
glory of Satan or glory of Christ
and race of shame,
And I shall shortly be with them that rest.
Nor am I in the list of them that hope;
Hopeless are all my evils, all remediless;
This one prayer yet remains, might I be heard,
No long petition, speedy death,
The close of all my miseries, and the balm.
Adam had thought that this might be the best for all mankind; here is mankind asking for it. But there is a difference. Adam had, so to speak, taken all the blame. Samson once, Manoah once, the Chorus once, question the actions of God. They do it with all reserves; they stop one another doing it; but they do do it. Personal suffering, contemplation of another’s suffering, contemplation of the general state of man, all begin to cry out. Man’s self-consciousness is bound to admit his common fate—
Just or unjust, alike seem miserable,
For oft alike, both come to evil end.
And the poetry itself? What but this poetry which had set out to ‘justify the ways of God’—now come to a point where it is rebuking God—exclaims
So deal not with this once thy glorious Champion,
The Image of thy strength, and mighty Minister.
What do I beg? how hast thou dealt already?
Behold him in this state calamitous, and turn
His labours, for thou canst, to peaceful end.
‘The Image of thy strength, and mighty Minister’—is there a better description of Milton’s work? ‘State calamitous’—is it not when this image of the good man ‘blinded in Gaza at the mill with slaves’ is the best result of justification? Here is the good man demanding justification. ‘Yet why?’ says Samson, even in the midst of blaming himself. God can ‘with his own laws best dispense’; it is he who prompted Samson ‘to seek in marriage that fallacious Bride’. Again similarly Manoah protests
Alas methinks whom God hath chosen once
. . . He should not so o’erwhelm.
Immeasurable strength they might behold
In me, of wisdom nothing more than mean;
This with the other should at least have paired,
These two proportioned ill drove me transverse.
Similarly the Chorus—in a passage too long to quote in full (667-704).
It is this bewilderment, even more than any exterior likeness between Milton and Samson, which makes that great line applicable to this last poem. The poetry that was to see and tell ‘of things invisible to mortal sight’ was itself blinded; it was in Gaza at the mill with slaves. But there it found its confession; in a poem unrelieved by any but mortal defiance of mortals Milton’s poetic mind used a phrase which Paradise Lost would have had to explain away. Samson dies; the Chorus, contemplating that death, exclaim that he is victorious
Among thy slain self-killed
Not willingly, but tangled in the fold
Of dire necessity, whose law in death conjoined
Thee with thy slaughtered foes in number more
Than all thy life had slain before.
The words refer directly to the death, but they carry with them a larger implication; they admit at long last something which Milton had excluded till now. Necessity has brought Samson to an unforeseen end. And what is necessity but God dispensing with his own laws, and ill-proportioned strength and wisdom, and all against which protests have been entered? Victory now is in defeat; defeat in victory; the champion and the enemies of God are alike overwhelmed. There is, so far forth, no thought of Samson in any future life; the Chorus and Manoah are concerned with two things: (1) Samson’s secular fame, (2) their own awareness of his death. There flashes into the verse—for the last time—one of those reminiscences of Shakespeare which had occasionally occurred in Milton: curiously in an allusion to the phœnix, to a new life rising from an old, to a transmutation of beauty and power.[12] And then we come to the separate awareness which Manoah and the Chorus have of the death of Samson. Manoah is concerned with it as a noble fact. ‘Nothing is here for tears’—he will gather the body and build over it a (very Miltonic) monument. Samson will have his 150 place in the history and fame of the world, his acts enrolled in poetry,
Copious legend or sweet lyric song.
His memory will awake in others the consciousness of great deeds; it is the business (some hold) of poetry.
But the Chorus, not denying this, have, however short their speech, something else to say. They too are aware that a great reconciliation has taken place; they have their own knowledge; their knowledge is Milton; and that knowledge is peace.
Poetry in Paradise Lost had consisted of the narrator and the narrative; in Samson these are dramatized into the Chorus and the actors. But Paradise Lost had ended with the emphasis on the narrative; Samson ends with the emphasis on the Chorus. It is they who are aware of their own alteration.
His servants he with new acquist
Of true experience from this great event,
With peace and consolation hath dismist,
And calm of mind all passion spent.
The mind knowing things had always been an ostensible part of Milton as it had never ostensibly been of Shakespeare. It is of the mind knowing things that these words are spoken. Yet—that allowed—perhaps this conclusion is not so far from the close of Shakespeare’s own verse. It was after many ways of dealing with life had been discovered by poetry that the ‘great globe itself’ vanished, and the music of Ariel was heard. It is that vanishing which, in another manner, the more conscious Milton calls ‘all passion spent’.
Milton’s genius remained conscious of itself. It could not become other, as Shakespeare’s did in the end. It is not possible for Shakespeare’s genius to know it is being pardon or Ariel; pardon that knows itself is not pardon, Ariel self-conscious of his non-humanity could not be Ariel. Self-consciousness can only be calm.
He had, in the young brightness of the Attendant Spirit, sung long ago
—If Virtue feeble were,
Heaven itself would stoop to her.
But not as quickly as all that. Virtue—poetry—had to go elsewhere—
To-morrow to fresh woods and pastures new.
And still farther after the thing inseparate had been known in Satan—after change, solitude, and action—
They hand in hand, with wandring steps and slow
Through Eden took their solitary way.
It prophesied its own secret return to a reconciled knowledge:
he unobserved
Home to his mother’s house private returned;
and at last to
calm of mind, all passion spent.
Heaven had stooped to virtue in a very different way from that which the Attendant Spirit may be supposed to have expected. The justification of the ways of God to man had spread as a final calm through the consciousness in which war had ceased by mutual destruction.
The end of Paradise Lost in one sense returns to the beginning. Our first parents issue into a world where experiences already impersonated in the poetic figure of Satan await them. Adam’s vision has shown them so much. Their solitary way is, as Milton’s moral imagination presented it, either Satan’s journey through chaos or Abdiel’s through a veiled heaven. It leads to Troilus and Othello, to Lear on the heath and Wordsworth in the church. It leads also to Samson; where, as Shakespeare had set the concord of two opposites against the discord of two opposites, so Milton set the quiet of the conscious mind beholding a somewhat similar simultaneous defeat and victory. Shakespeare’s subject had been things being so—even their knowing themselves had been part of their being. But Milton divided the spirit of man; and so was able to take, in a sense, an even more extreme moment. Poetry in Shakespeare had imagined at one moment death and life. But poetry in Milton imagined that moment as having been and it was composed in itself—‘all passion spent’.
The phrase is the self-awareness of that state in which Shakespeare produced the last plays.
‘From Milton’, said Landor, ‘one must descend, whichever road one takes.’ Even to find Shakespeare or find Wordsworth, though then in order to reascend; and of Shakespeare and Wordsworth it is true also. There are other poets of almost equal height, but they are only peaks compared with those three great ranges. There are other ranges, but they are not so high and they are made up of many poets.
To ascend Wordsworth is to ascend a mountain around which there clings a perpetual mist. Often that mist disappears or is blown apart, and then landscapes open below us, landscapes comparable to those we see from Milton or Shakespeare, landscapes of the mind of men. And then the mist gathers again and we are for awhile lost in it. It is this uncertainty gathering over the certainty, this intermission of sight, which is unique in Wordsworth among the three greatest poets. He possesses a power as great in its opening maturity as Milton’s, yet that maturity never itself matures; the greatness of his poetry suffers no diminution even when compared with that other sublime sound; yet it moves to no final state of resolution. At its greatest his poetry is as far beyond the capacity of the human voice to utter as either Milton’s or Shakespeare’s. ‘She should have died hereafter’ cannot be spoken; it means more than our voice can carry: so does
Jehovah, who in one night when he passed
From Egypt, marching.
Our tongues cannot echo that divine exodus; we feel it as the soldiers felt the music when the god left the palaces of Alexandria. So with the finest things of Wordsworth—
In beauty exalted as it is itself
In quality and fabric more divine.
Mighty poets in their misery dead.
Diversity of strength
Attends us, if but once we have been strong.
And O ye Fountains, Meadows, Hills, and Groves,
Forebode not any severing of our Loves;
I only have relinquished one delight
To live beneath your more habitual sway.
The solemn sincerity of such lines is beyond the compass of our voices. The manner in which Shakespeare, Milton, and Wordsworth respectively defeat us would form the subject for another inquiry. Roughly, it may be suggested that Shakespeare does it by a unison of many implied if not expressed (but usually expressed) intellectual as well as emotional intensities; Milton does it by arousing a sense of the awful spiritual importance of a particular intensity; Wordsworth by arousing a sense of the unity of individual life with universal life. The shell of his verse ‘murmurs of the ocean whence it came’; something more than us, more than Wordsworth, more than the poetry of Wordsworth, seems to open up and expand in the sound, as afterwards it withdraws and closes itself in the more expected, but still noble, verse to which it returns. Those central successes in all poets dispose themselves through the rest of the verse, which approaches or 155 recedes from them, and is affected by them. But Wordsworth’s style is more dangerous than Milton’s. Milton’s includes everything in its godlike capacity; if we protest and rebel, we are hurled headlong from that ethereal sky. But Wordsworth’s is natural and has the dangers of nature. It is diffused; we do not escape from it—or from nature—so easily as we think. A page even of the worst part of the Excursion has often something attractive about it. The details Wordsworth inserts are there because they were there or would be there in nature, and Wordsworth is reluctant to leave anything out. But we are more easily tired.
At its greatest, this is his poetry. But there is, not merely the rest of it but, the depressing rest of it. Of course, he wrote badly sometimes; that is nothing. Shakespeare did it so often that we have—some of us—almost had to rob him of most of his work. Milton did it sometimes; a personal confession may admit that a few lines at the end of Samson (of all places in poetry!) appear almost funny:
His lot unfortunate in nuptial choice,
From whence captivity and loss of eyes.
Even the ‘tame villatic fowl’, just previously? I do not myself find the explanation of angelic digestion funny, and the use of artillery seems just an intellectual mistake, like the temporal begetting of the Son. But however this may be, even Milton occasionally lost hold. These poetic failures do not count. We can excuse, we can even enjoy, such a break as
‘Impute it not to impatience, if’, exclaimed
The Wanderer, ‘I infer that he was healed
By perseverance in the course prescribed’.
It should never be imputed to our impatience that we over-zealously protested against such things; nor against ‘Spade! with which Wilkinson hath tilled his land’, or ‘then cheered by short refreshment, sallied forth’. But what generations of readers have protested against is the appearance of something in Wordsworth which sounds like poetry and is not poetry, of something neither richly good nor richly bad; in two words, of dull verbiage.
And shall the venerable halls ye fill
Refuse to echo the sublime decree?
Who cares? ‘Life’, Wordsworth had told us, ‘is energy of love’; what we need is the corresponding poetic energy.
That he wrote so much when that energy was lacking suggests that he did not recognize his want of it. On the other hand, he never completed the philosophical poem which he purposed, which the Prelude was to have preluded, of which the Excursion was to have been the second part, and the Recluse an extract from the first. The Excursion itself is a poem from which poetic energy can be sensibly understood to depart. There are great and noble things in it, as there were scattered through all Wordsworth’s later life; and it has a right to demand—what it is not always allowed—that it should be a poem of its own kind and not of ours. But when we have done our best, it remains true that though the Excursion has nobler poetry in it than Don Juan has, yet Don Juan is a better poem and more homogeneous poetry than the Excursion. It would be a saint, a ‘holy fool’ of poetry, who would consent to keep the Excursion 157 and lose Don Juan. And his sanctity and his folly would be equal.
This mass of unsuccessful stuff, this slow change in the Excursion, this abandonment of the great poem which Wordsworth had intended—to what cause are they due? to what cause in his poetry, not in his personal life (with which this essay is not concerned)? The answer is that his poetry could not sufficiently trust itself.[13]
Wordsworth had one poetic habit in common with Milton—the habit of introducing solitary figures. But there is a difference between them: Milton’s are active, Wordsworth’s are passive. Milton’s are in revolt; Wordsworth’s are in—what are they in? They are not in revolt; they are not entirely in acceptance, at least they are not in willing and exalted acceptance. They express—or some of them do—a trust in God. But this is secondary, even where it occurs, and it does not always occur. They communicate a strange sensation of semi-mystical fear; they rise before us in that verse, as shapes partly of terror, partly of sympathy, wholly of mystery. Examples are the soldier at the end of Book IV of the Prelude; the beggar in Book VII (ll. 635-49); the girl in Book XII (ll. 248-61); ‘the single sheep, and the one 158 blasted tree’ also in Book XII (ll. 292-302, 317-23); the Leech-Gatherer; Margaret (in the Affliction of Margaret—though here the solitary figure speaks); the old Cumberland Beggar; the Solitary Reaper. These are the most striking among many solitudes; there are many others of less apparent significance—Lucy Gray is one—whose ghost
sings a solitary song
That whistles in the wind;
Margaret in the First Book of the Excursion, and other figures scattered through that poem; the Shepherd at the end of Michael; Leonard in the Brothers; the Forsaken Indian Woman; Ruth—all these, and more, sing their own solitary songs or preserve their solitary silences. And around them is that third circle which is only by accident solitary—the flowers and birds whom Wordsworth names singly, the Skylark, the Daisy, the Lesser Celandine, the Swan on still Saint Mary’s lake, the Linnet, the Butterfly. Add the solitude of Lucy and the recurrent solitude of Wordsworth himself, and the groups will be sufficiently presented. Now among these there are, of course, many human solitaries, many who have been made lonely by their own actions or those of others, and this the poems tell us, arousing in us a sense of our own capacity for solitude and endurance. It is such things as those that make part of Wordsworth’s greatness, confirming his instinctive claim to be part of our philosophic mind. Michael by the sheepfold, and Leonard and the Indian Woman, and Wordsworth, are all presentations of humanity. But that first group are not in fact presentations of 159 humanity at all; they are something vaster and stranger.
Of the London beggar Wordsworth says that his own ‘mind turned round as with the might of waters’,
And on the shape of that unmoving man,
His steadfast face and sightless eyes, I gazed
As if admonished from another world.
Of the soldier—or just before—he says, speaking of Solitude, that by night
the soul of that great Power is met,
Sometimes embodied on a public road,
and it is only after ‘subduing my heart’s specious cowardice’ that he dares speak to that appearance
—Companionless
No dog attending, by no staff sustained,
He stood
his form
Kept the same awful steadiness—at his feet
His shadow lay, and moved not.
These are unnerving apparitions—at least, they almost unnerved Wordsworth; they came to him like the incarnations of the otherness he had in childhood known more vaguely in the ‘low breathings’, or the peak which called up
huge and mighty forms that do not live
Like living men.
And greater than beggar or soldier is the Leech-Gatherer. Wordsworth gave that poem a second title—‘Resolution and Independence’. It is very proper that we should read it as, apparently, he meant us to; it is proper that we should realize what a great 160 and moving poem it is. But it is permissible also that we should derive from it all that it contains; and one of the things it does contain is a sense that the Leech-Gatherer is the impersonated thought of some other state of being, which the acceptance of the noble doctrine it teaches leaves in itself unexplored.
He seems ‘the oldest man . . . that ever wore grey hairs’; he was like ‘a huge stone . . . on the bald top of an eminence’, that seems ‘a thing endowed with sense’; again he was like a
sea-beast, that on a shelf
Of rock or sand reposeth, there to sun itself.
He is ‘motionless as a cloud that heareth not the loud winds’. He speaks ‘in solemn order’—‘a lofty utterance’.
His voice to me was like a stream
Scarce heard; nor word from word could I divide.
And the whole body of the man did seem
Like one whom I had met with in a dream.
His shape, his speech, ‘the lonely place’, all trouble Wordsworth.
In my mind’s eye I seemed to see him pace
About the weary moors continually,
Wandering about alone and silently.
Confronted with this great experience Wordsworth might have done one of two things—in doing the very thing he did do. He asked him, out of the midst of his own bother about his future income—and God, He knows how real and urgent that bother can be; we shall never understand the poets if we pretend that money is not of high importance—he 161 asked him, ‘How is it that you live, and what is it you do?’ And—as if ‘sent To give me human strength’—the Leech-Gatherer told him, and Wordsworth listened and admired and believed and went away comforted. Nevertheless, that question might have been asked with another meaning—with the desire for some knowledge similar to that which caused Jacob to wrestle with the Angel: ‘What is thy name?’ It might have been asked not for strength and comfort, but for discovery and increase of poetic wisdom.
What is this apparition—this stone—this sea-beast—this cloud—this dream-like body—this undivided stream of lofty utterance? What is it in itself? Never mind what it means to our lives, what moral or message it has for us, or let that be secondary; ‘what is thy name?’ He belongs to that strange world from which the woman came, who bore a pitcher on her head and walked leaning against the wind, and the beggar who wore a label that seemed
to typify the utmost we can know
Both of ourselves and of the universe;
and the soldier who was an embodiment of the power of Solitude; and the Highland Reaper who sang ‘the melancholy song’, ‘the plaintive numbers’, of which Wordsworth knew that they might be ‘of old unhappy far-off things’.
Lear on the heath, Satan on Niphates—if these had not been forced by the poets to speak, and speaking, to explain their being, would not they too have seemed to belong to that terrifying world?
In effect they do. Wordsworth drew from figures 162 looming as Lear and Satan loomed, as Othello, and the Ghost of Caesar, and Samson in Gaza, a high and lofty doctrine. But it was a doctrine: his poetry ceased to inquire into them; perhaps therefore inevitably his poetry ceased. For it was a doctrine that concerned itself more with the way men should live than with poetry itself.
But so did Milton? Nego; at least not before his poetry had done all it could with Satan. Milton trusted poetry absolutely—Satan is the proof—and he was justified. Shakespeare trusted poetry absolutely—Lear and Macbeth are the proofs—and he was justified. But Wordsworth did not, could not, quite do that; therefore his poetry left his philosophy to get on as best it could, and his philosophy could not get on. The great philosophical poem was never written.
I do not suggest that either Milton or Shakespeare put it like that to themselves. But it is clear that both of them did wholly what they had to do, and left the rest to the Muse. It was, after all, Milton who dared the sublime defiance of ‘Evil, be thou my good’; he himself must have trusted poetry profoundly before he could believe that his poem would get over that. He did not refuse it because his intelligence told him that it might prove harmful or shocking or wrong, just as he did not do it because it was harmful or shocking or wrong. It was Satan. Now there is a sense in which Wordsworth was compelled to avoid his own Solitaries. It is a sense so rare that, though he did it, Wordsworth remains our third greatest poet. But it is a sense so definite that he came near to thinking that good intentions 163 would write poetry for him. It is a sense so unimportant that what he did is still ‘felt in the blood and felt along the heart’. But it is a sense so important that what he did is thought to be good for the young and is consistently misapprehended and disliked by the young.[14]
And yet Wordsworth was a very great poet; if he had not been we should not even have known that he missed the final wrestling. It is not to any slackness on his part that we dare attribute this last—this very last—lack. It is to be attributed, little though they knew it, to Pitt and all those who declared war on the Revolution. Or so his poetry states, and what his poetry dared not or did not state must be left to students of his individual life.
The crisis of Troilus and the crisis of Satan is related to the crisis which fell on Wordsworth: at least as he discovers and expresses it in the Prelude. There is not only the account itself—‘pity and shame’, ‘change and subversion’, a shock ‘to my moral nature’, ‘a revolution, at this one time’, ‘a stride Into another region’, ‘from that pleasant station torn And tossed about in whirlwind’, ‘a conflict of sensations without name’. These are the direct phrases—I do not see how they could be stronger. But there is more—he exulted when Englishmen were defeated, killed, and put to flight. And there follows the picture of Wordsworth, who 164 loved the village and its people, and its people in the church at common prayer, himself sitting in the church, ‘like an uninvited guest’, silent, feeding ‘on the day of vengeance yet to come’. The last line has to be fully felt before the depth of this part of Wordsworth’s poetry can be realized. If any one had asked him what England had done to ‘soil our mothers’ he might have answered, exactly in Troilus’ words, ‘nothing at all, unless that this were she’.
But Troilus was written half-way through Shakespeare’s poetic life; so was Paradise Lost in Milton’s. It was the poetic immaturity of Wordsworth’s Evening Walk and Descriptive Sketches which suffered subversion. In 1792 Wordsworth all but became a leader of the Girondins; in 1793 he received this shock; in 1795-6 he wrote the Borderers; in 1797-8 he wrote the Lyrical Ballads, the Recluse, Peter Bell; in 1799 he began the Prelude, and ended it in 1805. It covered the second half of his great ten years; somewhere about the 1803-6 period he wrote also the Ode on the Intimations of Immortality, and in 1805-6 the Happy Warrior. The important point is that his personal experiences preceded nearly all his poetry; his poetry followed his personal experiences. No wonder he talked about emotion recollected in tranquillity! And how unwise of us to apply the phrase to any one but Wordsworth.
For from these dates it is clear that when that crisis of destiny fell on Wordsworth he could not attempt to explore it in high poetry, because he did not, till afterwards, reach high poetry.
It is of course just possible, in the abstract, that he might, in that state of outraged being, have 165 destroyed all the unpublished poetry he had up to then written. It is just possible that as Othello struck at Desdemona, so Wordsworth struck at what was dearest to him. Poetry was not guilty as Othello supposed Desdemona to be. But if the universe had played him false, he might, for a few moments, have loved and hated what the universe and England had given him, and in that insanity destroyed it. ‘Evil, be thou my good.’ It is not likely, but it would be possible with any poet, and it is barely possible with Wordsworth. But it is likely that there would have been some trace of it in Dorothy’s journals or elsewhere, and it may fairly safely be assumed that he did not. Besides, there is Guilt and Sorrow—but he might have left that.
His poetry therefore reflected his life up to then; his concern with Nature, and with man, his consciousness of that dreadful separation of the thing inseparate, and the means by which he was healed. But his healing, his recovery, was on the hither side of that divided universe, not on the yonder. His poetic genius therefore remained on the hither side. It knew there was another; it knew there was some greater resolution of the strife in man’s heart. But it never had the strength to go there.
The abdication of the pure poetic authority in his verse in favour of some other authority is because it was by some other authority than the purely poetic that he was revived. ‘Imagination and Taste’, is the title of the last two books of the Prelude, ‘how impaired and restored’. They were restored; they were no more than restored—except for the operative faculty of discovering themselves in poetry. The 166 comparison of certain lines in the Prelude with the discussion between the Trojan princes in Troilus is too marked to be neglected. ‘What is aught but as ’tis valued?’ What is value?
What the rule and whence
The sanction?
Hector had broken off the discussion, by Shakespeare’s choice, either designedly or accidentally, long before that point had been reached. The end of the argument there is not decision, but Hector. The farther search was carried on not by the working of intellect but by the writing of poetry. It is true that Wordsworth’s great subject was not men acting and suffering; these serve only as illustrations. His subject was the mind of man in relation to men, to the universe, and to God. He was—or would have been—a philosophical and not a dramatic poet. But poetry is all one; its glory equal, its majesty co-eternal. It uses doctrines; it does not obey them. It discovers ways through chaos; it does not follow them. It sits brooding on the vast abyss; it does not wait till the abyss has been delimited—even by Nature and Dorothy.
It could not do this at that time for Wordsworth, and for that single reason—he was a poet and he was not writing poetry. His soul relied on other authorities. His poetry, therefore, when it came to be, did not sufficiently distinguish between its own authority and that of other traditions. Towards the end of the Excursion, Wordsworth really does seem to think that to mention ‘the voice of wisdom whispering Scripture texts’ or Baptism was enough; he thought those things themselves had authority in themselves. 167 So they may have, but not in poetry. If poetry is to refer to ‘Scripture texts’ it must make of them a poetic experience; if poetry is to thrill us with Baptism, it must make Baptism part of its own mythology. Wordsworth assumed that merely to mention seduction would make us disapprove of it; but in poetry this is not so, we must be urged by the poetic force. Poetry has to do all its own work; in return it has all its own authority.
Yet for ten years, and at intervals thereafter, how close to that central subject his poetry lay! how near it seems to be to holding in itself the great awareness of the divided consciousness, and presenting some new resolution of it! It has its doctrine for us, and it has more—it has the continual approach of something greater. There is in it the knowledge of something it cannot quite discover. ‘We feel that we are greater than we know’, ‘Thoughts that lie . . . too deep for tears’, ‘we will teach them how’, ‘high instincts’, the label on the beggar, the ‘brightness’ of the Happy Warrior. There are strange and solitary forms appearing, on lonely roads, on moors, in cities; and somehow—as in certain antique legends—the poet never asks quite the right question. Wordsworth took part with Coleridge in the Lyrical Ballads, and it is not always noticed that the actual themes of their verse are sometimes close. The Ancient Mariner is kindred to those other apparitions; only they could not speak of themselves, but must be challenged. The verse which Coleridge added to the Ancient Mariner—and blamed himself for adding—is a Wordsworthian verse translated into Coleridgian. ‘He prayeth best who lovest 168 best. . . .’ But Coleridge was right; it ought not to be there. The Ancient Mariner is a tale of a similar crisis—of accident, doom, death, and life-in-death—but it flies between Wordsworth and Shakespeare. It has no reference either to man’s enduring mind as Wordsworth has, nor to the hiding-places of the new power as Shakespeare has. It is faerie, and therefore the Mariner is compelled to tell the unrelated story. Had it been human, his embodied power would have had to wait to be challenged. Could that figure which was like a sea-beast sunning itself have held Wordsworth as the Mariner held the Wedding Guest . . . but alas, it was not to be.
Nevertheless, what came to be was a great thing. From the Borderers to the Excursion there is communicated a sense of the human spirit that does everything but what only Shakespeare did. The earliest long poem after the recovery was the Borderers. The Borderers is precisely an attempt to present a similar crisis to that through which Wordsworth passed—
There was a plot,
A hideous plot against the soul of man.
A man by pain and thought compelled to live,
Yet loathing life.
Suffering is permanent, obscure, and dark,
And shares the nature of infinity.
The mind of man, upturned,
Is in all natures a strange spectacle,
In some a hideous one.
But there is no suggestion of a resolution. Then 169 there came the many noble poems ‘on man, on nature, and on human life’, in which the authority of poetry is everywhere present. Among them are the solitaries who are significant of other things, but also those who awake our own knowledge of mighty endurance.
The gods approve
The depth and not the tumult of the soul;
the depth of the soul is shown here in the repose which had been restored to Wordsworth, and which he now searched out. Everywhere it is that to which his genius returns, with counsel, with wisdom, with exalted hope. He explores that state of being, even if he leaves others undetermined. The noblest expression of it—outside the Prelude—is the Intimations of Immortality. It is a platitude to say that it is not about immortality; it is about his own poetry. It is that which ‘hath kept watch o’er man’s mortality’, which feels the ‘fallings from us, vanishings’, which in certain rare encounters trembles ‘like a guilty thing surprised’. It is this which, after the ‘hour Of splendour in the grass, of glory in the flower’ has disappeared, is to find ‘strength in what remains behind’. But strength in what remains behind is not the strength of Imogen, of Perdita, of Pericles, or of Ariel, nor the knowledge of the Chorus in Samson.
In the Excursion Wordsworth made an effort—a final effort—to gather everything in. He succeeded in manufacturing four eidola of himself: the Wanderer, who is Wordsworth’s idea of the incarnation of his own poetic mind; the Solitary, who is Wordsworth’s idea of himself gone wrong; the Vicar, who is Wordsworth’s idea of himself 170 ordained, and the narrator, who is just Wordsworth. After the first book or two it is almost impossible to be greatly interested. Yet even there poetry breaks out—of the same kind and concern—
poor humanity’s afflicted will
Struggling in vain with ruthless destiny.
The intellectual power, through words and things,
Went sounding on, a dim and perilous way.
It is the very description of poetry making itself; it is a description of Shakespeare and Milton. It is a way, nevertheless, which Wordsworth’s genius did not wholly take: it paused almost at the exact point at which he used the lines. For it was humanity’s afflicted will struggling in vain of which his poetry was most intensely aware. He shaped the image of man repulsed by destiny, and made it into an everlasting nobility. The Happy Warrior is a single poem’s vision of something else; but it is the Ode to Duty, the end of the Immortality Ode, the Elegiac Stanzas, and other poems of the kind, including parts of the Prelude and the Excursion, which do the work. This unique presentation we owe to Wordsworth and to Wordsworth alone. The depressing, the uninteresting, verse is a necessary accident of that achievement; we may not read it, but we ought to realize that it is a condition of what we have and do read, and no more to be regarded in itself than the plot of Cymbeline is to be solemnly discussed apart from Imogen and the Dirge. That Wordsworth wrote it is due to the same cause that shaped the particular burden of his great poetry—the fact that he, whose subject was his own experience, did not 171 write poetry while he was undergoing that experience. He could not explore his own crisis by meeting it in poetry. He had to deal with his crisis as it had been resolved by other aids, and those aids and their result his poetry never fully assumed. But if we could be allowed to attribute will and intention to the English Muse, it might seem that she deliberately refrained from visiting her son until his central experience was ended, in order that we might have for our delight that great song of solemn endurance and hope. It is a music which might have accompanied Adam and Eve as they passed from Eden at the close of Paradise Lost.
In Shakespeare then we have the poetic mind imagining union in contradiction, and afterwards contradiction in union; and after that finding itself capable of imagining essential fact and almost of non-human existence. In Milton we have the poetic mind imagining its knowledge of union in contradiction, and afterwards its knowledge of contradiction in union. In Wordsworth we have the poetic mind imagining union in contradiction, and afterwards a life which had to be lived under the shadow of that contradiction. I do not propose any idea of a development from one state to the other; it is extremely dangerous and undesirable to make patterns in poetry. The histories of literature do it, no doubt justly, certainly inevitably. But the result is too often that the greatness of Pope is hidden because he lived in an ‘Age of Prose’ or that Byron’s closeness to the Augustans is unstressed because he lived in the Romantic Revival.
Byron was, in one thing at least, a typical poet of that age. For he was the extreme example of a conscious Romantic poet—his Laras and his Giaours and his Manfreds and his Childe Harolds and his Byrons show it. He walked among the mountains and the chasms trying to lose his poetic head, until Don Juan—like the Chamois Hunter in Manfred—saved it for him. But though he tried more and lost it less than most of his contemporaries, they were not so unlike him. For the whole movement was 173 a conscious Romantic Revival—in all perhaps but Coleridge, and his poetry was the least ‘period’ of them all. Coleridge, in the peculiar thrill of his most Coleridgian poetry, might have happened at any time. He might have been contemporary with Shakespeare’s songs or Crashaw or Christopher Smart. That wild unintellectualized song might have broken out anywhere—as things like it break out everywhere. There was another Coleridge who was of his period, and he (like the rest) was conscious of his Romanticism.
It was of course unavoidable. They were in revolt, and they knew they were in revolt. Keats was shockingly silly about the poetry of the eighteenth century; so was Blake. It is true they were rebelling against the late eighteenth century, and not against that great age in its great prime. It was time that they came, but it is no use pretending that they did not know they had come. Wordsworth studying his own poetic mind, Keats turning himself (as Apollo) into a god, Shelley seeing himself as ‘a pard-like spirit, beautiful and swift’, Byron throwing fits at the sight of his own shadow—all these were very great and wonderful poets. But they were also consciously romantic. There has never been a time when poetry was so strongly aware of being poetry; the Augustans were simpletons beside that.
The Augustans, indeed, had quite another business—and for our present purpose the Augustans may be taken to mean Pope. Once Pope had happened, it was impossible for any Romantic not to be aware that he was being romantic. The attacks on Pope were but counterblasts to his own attack—not 174 on Romanticism, but on a false Romanticism, which everywhere and always closely attends on the true. The Muse—terrified of her own excesses—had already appealed from herself drunk to herself sober: the appeal, the denunciation, concludes the Dunciad. ‘Beauty is truth, truth beauty’—no doubt. Ever since Keats said it, we have all fallen for it. And after having taken up our cross daily over those lines, we may have some right to believe it. But
See skulking Truth to her old caverns fled,
Mountains of casuistry heaped o’er her head,
Physic from Metaphysic begs defence
And Metaphysic calls for aid on sense.[15]
Beauty is truth—but there is a suggestion of truth in a cavern about the phrase.
Pope’s poetry is continuously conducting a war. Milton’s poetry took warfare as a theme, but Pope’s is fighting—not for religion, not for morals, but for poetry. The number of times he used his genius to conduct a personal quarrel need not blind us to the way in which it fought for its own integrity. The eighteenth century was called by Arnold an Age of Prose; but in Pope we see the defeat of prose. He is the defender of poetry; his couplet excludes prose. It does not invite, it repels and masters the antithesis; it transforms, by its compression and its rhythm, the antithesis into something—even at its most rational—slightly irrational. Poetry had often found in rhyme a delight; here it almost found it a refuge. But it decked that refuge with many felicities, because the refuge itself was passionate. Pope’s 175 mind was misled often by a philosophy the silliest that has ever been expressed in verse, or by personal quarrels; but his genius was never misled. The whole of Adonais has nothing greater than
Poets themselves must fall like those they sung;
Deaf the praised ear and mute the tuneful tongue.
‘What oft was thought but ne’er so well expressed.’ We have read ‘ne’er so well’ too lightly; it is an aspiration and intention of the most integral poets.
What then is his poetry doing? It is doing its duty; there is no more moral poetry in English than Pope’s. It hates the second-rate—false Romanticism, prosy verse, and Addison. It hates ease and comfort. It does not certainly pass into the state beyond the crisis of discovery, beyond the solitude and the change. It does not seek for the springs of action. But it is the condition, and the only condition, under which poetry can go farther; it is the expression of that condition, a poetic chastity which might have been the Ithuriel of Paradise Lost, touching the toad ‘squat by the ear of Eve’. And what a spear!
Pope’s genius defends itself; it defends poetry—but it does not move. As its concern is with the outer world about it, so its content is to be what it already is. The disguised sneer—if it were a conscious sneer; if the Muse were not being ironical at Pope’s expense—in the Essay on Man denies any remoter activity on its own part.
Hope springs eternal in the human breast;
Man never is but always to be blest.
The soul, uneasy and confined from home,
Rests and expatiates in a life to come.
‘Man never is but always to be blest.’ But Pope’s genius did not look forward to any other blessing than it could, then and there, find. It did not desire anything but what it had. His Ariel is almost as exquisite as Shakespeare’s; but it is desperately concerned for Belinda as Shakespeare’s never was for Prospero, and it would be very unhappy in the elements to which its inhuman brother was dismissed. The couplet discovered and protected poetry in an Age of Reason, but in order to do that it had to give up something; the ‘something evermore about to be’. But when we turn back to the Romantics, especially to the two younger Romantics, Shelley and Keats, we find that movement is an essential part of their genius. What they talk of, they do. The difference between them—perhaps the difference between them—is in the attention they give to that movement and to the distance in which it takes place. In Shelley distance is everywhere; in Keats it is nowhere. Shelley is always avoiding the moment; Keats is always closing with it. To say ‘avoiding’ implies no derogation; it is the nature of Shelley’s poetry to act so. It is poetry—his poetry—because it acts so. It is continually on the brink of the moment that has not yet come off. ‘Jam to-morrow and jam yesterday; but never jam to-day’: Shelley’s poetry is the continual dawn, and never (or rarely) the morning of that to-morrow with its jam. He put it more beautifully, but not (I think) otherwise in his own description—
It is a dying lamp, a falling shower,
A breaking billow; even whilst we speak
Is it not broken?
It is not, of course; that is its exquisite success. 177 But the reader is himself continuously suspended—in the sight of
The loftiest star of unascended heaven,
Pinnacled far in the intense inane;
or in expectation—
O wind,
If winter comes, can spring be far behind?
or in journeying—
I am borne darkly, fearfully afar;
or in hope—
Another Athens shall arise;
or in devotion—
The devotion to something afar
From the sphere of our sorrow;
or in longing—
Swift be thine approaching flight,
Come soon, soon!
and again—
O come,
Make once more my heart thy home.
or in defeat—
The winged words on which my soul would pierce
Into the height of Love’s rare universe
Are chains of lead around its flight of fire.
And so on; there are plenty of other quotations.
There are, of course, other poems. But there are very few which are not breaking billows that do not break; and even those often break rather uncertainly. There is The Revolt of Islam—but that is supposed 178 to be a story, and ‘any one who reads it for the story had better hang himself’. There is the Cenci, which somehow breaks in the wrong place and leaves one with the impression (for all its pathos) that one has been reading a poetic version of The Girl who Took the Wrong Turning, or at best a rather dated problem play on ‘May a girl kill her father?’ There is Prometheus which breaks all over the fourth act, and only part of it crashes in the divine final chorus. There is Swellfoot—and Swellfoot is one of the things which show that Shelley might have closed with solitude and change. Nobody reads Swellfoot, yet without it we have a rather over-aerial Shelley. Our own Shelley, no doubt, is the Shelley of
And others came—Desires and Adorations,
Wingèd Persuasions and veiled Destinies—
it doesn’t a bit matter which of Keats’s poems, if any, was most like a wingèd Persuasion—but these most lovely personifications of emotions and abstractions ought to be met by something more earthy. They were; they were met by the Boars in Swellfoot.
The summary of all this is that in Shelley, more than in any other English poet but Marlowe, we have this throbbing expectation, sometimes still, sometimes in movement, sometimes for a moment almost satisfied. His poetry is troubled with it. Pope and Shelley together are the double poetry made by the English Muse out of that state before the great crisis of poetry. In neither of them is genius satisfied with itself. But Pope’s is doing its duty and asks no more. Shelley’s asks much more, 179 it is yearning for its own perfection. It is itself ‘an inheritor of unfulfilled renown’. It is full of ‘undetermined modes of being’; it pines for ‘the hiding-places of man’s power’—but it found the Adriatic instead.
The aspiration in Marlowe is certainly of a very different sound from Shelley’s: it is a heavy billow of verse, and it is felt in its gathering and rising, rather than as a slender wave at the moment before the fall. But both in the subject of Tamburlaine and Faustus and in certain of his finest lines the desire for ‘something afar’ is there. Passionate desire is itself the subject of those plays, and we are made aware by them of our own capacity for passionate desire; there is no comment but its dramatic thwarting. Edward II is a less magniloquent but a more pathetic expression of the same theme; and though The Jew of Malta is a grotesque farce, the undernote is that of a sinister and extreme longing. The means which the four protagonists take in which their search may be conducted vary—glory or learning or love or riches. The search is for a satisfaction which Tamburlaine at least realized could not be gained.
What is beauty, saith my sufferings, then?
If all the pens that ever poets held
Had fed the feeling of their masters’ thoughts,
And every sweetness that inspired their hearts,
Their minds, and muses on admirèd themes;
If all the heavenly quintessence they still
From their immortal flowers of poesy,
Wherein, as in a mirror, we perceive
The highest reaches of a human wit;
If these had made one poem’s period,
And all combined in beauty’s worthiness,
Yet should there hover in their restless heads
One thought, one grace, one wonder, at the least,
Which into words no virtue can digest.
That other superb longing moves to a similar extreme:
Nature that framed us of four elements,
Warring within our breasts for regimen,
Doth teach us all to have aspiring minds:
Our souls, whose faculties can comprehend
The wondrous architecture of the world:
And measure every wandering planet’s course,
Still climbing after knowledge infinite,
And always moving as the restless spheres,
Will us to wear ourselves and never rest,
Until we reach the ripest fruit of all,
That perfect bliss and sole felicity,
The sweet fruition of an earthly crown.[16]
‘Every wandering planet’s course’—‘the loftiest star of unascended heaven’—it is not merely the astronomical image that unites the two poets. Marlowe’s verse, more perhaps than Shelley’s, is aware of catastrophe; and that for three reasons (a) Shelley imported into his longing something moral; he desired perfection—of love and liberty—and he believed that the universe ought to supply it. (b) Marlowe had a more intense vision of death—with a love of more spectacular effects he could not resist the most spectacular of all effects. Death fearfully 181 stealing round the throne of Asia, or coming to Faustus amid devils and despairing cries, or trampling on Edward in his dungeon, or grotesquely tormenting Barabbas in the boiling cauldron—all these shows are great with a fatality which the genius of Shelley could not admit. (c) He realized that when everything is said there is something that cannot be said, when everything is gained there is something beyond ‘the highest reaches of a human wit’. Desire in his verse is troubled ‘with conceit of foil’. He was aware of man’s limitation. Yet more almost than any other English poet at the beginning of his career he was already aware of man’s power—
Our souls whose faculties can comprehend
The wondrous architecture of the world.
Two words in that first line were used again by Wordsworth—
the soul
Remembering how she felt, but what she felt
Remembering not, retains an obscure sense
Of possible sublimity, whereto
With growing faculties she doth aspire.
The sublimity is not far from the wondrous architecture; only ‘architecture’ is the more definite word—sublimity is the sense aroused by the architecture. The earlier word is the strength of its own line. But it is also the strength with which the poetic mind explores itself; it is the determination to discover what she felt as well as how. The faculties of the soul in the earlier poem are certain of doing that which in the later they are beginning to do. There is not merely aspiration in Marlowe; there is 182 knowledge. He was already an adult poet. That maturity is in much of his verse; he sent through all our modern poetry the question it seeks to answer
What is beauty, saith my sufferings, then?
It was taken up, almost exactly two centuries after, by Keats. Excluding Shakespeare and Milton, so great a richness was not felt again until 1820.
And Keats?
Away! away! for I will fly to thee,
Not charioted by Bacchus and his pards,
But on the viewless wings of Poesy,
Though the dull brain perplexes and retards:
Already with thee!
He always was; his future tenses are more immediate than Shelley’s present tenses. There has been so much written about Keats of late that it would be superfluous to add much more. It is enough to indicate how Keats was always closing with the moment. In him the distance has been left behind; it is between him and ‘the little town’ to which none will e’er return. It is abolished by the ‘Already with thee!’ For the ‘Can Spring be far behind?’ he has only
Where are the songs of Spring? Ay, where are they?
Think not of them; thou hast thy music too.
This capacity of closing with the moment, this intensity of apprehension, received many opportunities. There is very little sign that Keats would ever have been a great dramatic poet. He had been writing a good deal about himself, and in the second Hyperion he was writing about himself even more directly than in the first. His poetry is not, in the 183 ordinary sense of the word, philosophical poetry. But in the 1820 volume it does seem in certain places as if his poetry apprehended philosophical change as it had apprehended the love of Isabella or the supper of Madeleine (which she did not stay to taste—Keats had tasted it enough in describing it; he had had his moment and abandoned it). There are five poems particularly in which it was concerning itself with some enlarged state of being. The change was in him known—so urgent was his genius—chiefly by that which is to come after the change. The Ode on a Grecian Urn and the Ode to Psyche are the preludes; the close of the Hyperion is the change symbolized; the Melancholy is its moral principle. But the Nightingale is the change itself. Nowhere is philosophy less intellectual and more sensational, yet if the sixth and seventh stanzas are not philosophical change known by the poetic mind, it is hard to see what they are indeed about. The movement is announced, in so many words, to be a poetic movement; and when the book, which we yet await, on poetic logic is written, this poem will be one of the most important texts. The night—the moon and stars—no moon, no stars—‘embalmed darkness’—‘darkling I listen’—‘easeful Death’—‘rich to die’.
But after that death it is the circumstances that have changed; it is then, and not before, that the Nightingale has become archetypal; its song is known after a different manner. Time and place, legend and faerie, are carried on it. The personal death and the archetypal life are supposed to be imagined, even in the poem; that is, the change is not, even there, final. It is rather prophecy than 184 actuality. But it is poetry knowing itself after an everlasting manner. In the last stanza the accident of a word breaks the philosophic trance, and the individual being, the ‘sole self’ returns. The high state of union fades with the song of the actual bird; imagination of the new life will not provide that life. But the premonitory knowledge was there, and the poem ends with the question of all such initiations: Which is real—that or this? ‘Do I wake or sleep?’
In the Ode to Melancholy there is the moral principle—especially in the last six lines. The contemplation of poetry is to be of that state where the very temple of Delight and the sovran shrine of Melancholy are one: as Apollo cries to Mnemosyne,
Creations and destroyings all at once
Pour into the wide hollows of my brain,
And deify me.
Perhaps the creation of destruction is the poet’s approach, as the tragedies of Shakespeare were his approach, to his final developments. Not because life teaches the poet tragic facts, but because his genius can only grow by discovering tragedy, do the great masters of it turn to that ‘sovran shrine’; and then no more like the young Wordsworth with his widow or the young Shakespeare with his Romeo or the young Milton with his escaping Pagan deities, but with the mature Wordsworth and Lear and Satan. It seems ‘rich to die’, but that was (so the poem says) ‘fancy’. When the change took place in the god ‘Apollo shriek’d’. The actual richness of dying comes perhaps only after many deaths, from Hamlet to Lear. 185 It is the subject—in subversion, solitude, change and expectation of change—of both Hyperions.
The other two poems are more remote from the centre, yet, one by vision, one by worship, they deal with it. The Ode to Psyche invokes it; the Ode to the Grecian Urn contemplates a ‘silent form’, a ‘cold pastoral’, that nevertheless teases us out of thought to some state where poetry cannot leave its song. It may be that poetry as much as love leaves, in the lesser places, ‘a heart high sorrowful and cloy’d’. It does with voluptuous readers; perhaps it does even with voluptuous writers.
The other great romantic poet, Blake, came under the sweet, but dangerous, irony of the Muse. The poet who denounced Reason has been schematized and tabulated; he exclaimed that ‘energy is eternal delight’ and his own has proved an everlasting puzzle. Few English poets have turned out to be more hortatory; those that do have been intentionally and clearly so, whereas Blake’s sermons are (as such) unintentional and obscure. It is impossible to read the Prophetic Books without delight and continual expectation of delight—on every page there is something thrilling. But it is also impossible to read them with anything but a spasmodic interest. The things that happen are sometimes quite exciting—the building of Golgonooza or Milton’s exodus from the heavens of Albion or the birth of Orc. The maxims, counsels, and gospel offered us are obviously of high moral concern. But the people—the personages, rather—it is they in whom it is impossible to be interested. Few readers since Blake himself can feel any immediate satisfaction in the quarrel 186 between Palamabron and Rintrah. The destruction of mystery (in The Four Zoas) is a moving and wonderful piece of work, but who cares that it was Tharmas who caused it? The reconciliation of Mary and Joseph (in Jerusalem) is tremendous, but Jerusalem is so much less interesting.
Yet that power of awakening our capacity for seeing sanctity and innocence, and for seeing terror and anger, which was shown in the Songs of Innocence and of Experience, was with Blake to the end. Yet he continually proclaimed that pardon which Shakespeare had shown and hardly named. He saw heaven unruined; he saw heaven ruined. He had a clear idea of what was necessary for its restoration. What then did he lack?
He lacked just the union of innocence and experience; he lacked especially a convincing single figure to express it. The orifice between innocence and experience was in him so wide poetically that Ariachne’s whole woof would go through; they were ‘divided wider than the sky and earth’ but they were not at the same time ‘inseparate’. There are times when one feels that it is almost going to happen—in The Everlasting Gospel, in certain incidents connected with Los and Albion, in The Ghost of Abel. Los is so attractive that he is very nearly a real poetic figure, but incarnation of that kind never quite happens. With so much genius on Blake’s side and so much goodwill on ours, it seems a pity that we are not absolutely taken up by such a crisis as
Cambridge and Oxford and London
Are driven among the starry wheels, rent away and dissipated
In chasms and abysses of sorrow, enlarged without dimension, terrible.
Albion’s mountains run with blood; the cries of war and of tumult
Resound into the unbounded night; every human perfection
Of mountain and river and city are small and wither’d and darken’d.
Cam is a little stream! Ely is almost swallow’d up!
Lincoln and Norwich stand trembling on the brink of Udan-Adan!
But— It is not that we have no associations with Udan-Adan; it is that Blake expects us to have.
Blake’s poetry, then, fails for the only reason that poetry of such great quality can ever fail—because it is too much concerned with something other than itself. In his case, it is too much concerned with morality. He will not stop to make his mythical figures important because their conduct, their ‘criticism of life’, is to him so much more important. They have therefore no depth; they have not the ‘hard black line’ for which he clamoured. They are vapours; therefore they are not significant, for significance—to us—mysteriously reposes in detail. There is not in them ‘something evermore about to be’, because anything may be at any moment. Milton had something of the same difficulty in making Omnipotence interesting. A maxim of conduct, whether it be ‘follow passion’ or ‘eschew passion’, stops at that; it cannot have a divided heart.
Against these Romantics the Victorian poets—at least, the two most famous—reveal a certain lack. Tennyson and Browning are not felt to be such great poets as Shelley and Keats were; but there is more to it than that. They are not felt even to be such great poets as Tennyson and Browning promised 188 to be. Their genius never fulfilled itself; it never underwent any poetic change. Tennyson’s poetry became the verse of an old man instead of a young man, but the poetry itself did not alter. Browning’s poetry became too often the verse of a tired mind—of an overtired mind—instead of an active mind, but it had no growth in itself. The Idylls of the King are the negation of change in the one; The Ring and the Book is the promise of an unfulfilled change in the other. Many reasons might be invented for this, but that is not our concern. All we have to do is to see, if possible, where actually the poetic mind fumbled its business.
To say that it did is not to underrate the achievements of those two poets. They did wonderful things, but for some reason they did not manage the most wonderful. And this not because they were definitely minor poets—they were not. They were not cut off by a hostile fate, as Shelley and Keats were. They were not preoccupied with the salvation of poetry, as Pope was. They did not avoid subjects which might have given them their opportunity—on the contrary, they each accepted one. And there they stopped. They failed only because they did not succeed; their poetic genius issued from that task apparently unchanged.
It has been suggested that in Shakespeare, in Milton, in Wordsworth, we discover solitude. It would be a simple comment, both on Tennyson and Browning, to say that in them there is no solitude, or very little. What character is there in either of whom we naturally think as being alone, except for the briefest moment? And of those that officially 189 are, what solitude but an exterior solitude is communicated? Where does the verse carry on that poetic search for the centre of man’s actions, for his initiative, for his centre, which is to be discerned in the greater masters? Where is the divided ‘thing inseparate’? Tennyson’s people are always doing things; Browning’s people are always saying things. There is a solemn activity in the one, an excited activity in the other. But neither the characters nor the poets are moved by ‘man’s power’.
Put so, the charge sounds, literally, untrue. There is Lucretius, there is Crossing the Bar. There are two great moments of profound solitude in The Ring and the Book. But by neither poet could the effort be maintained. One way or another they ‘funked it’. And if we had not all their early greatness, if we had not those rare moments, we should not bother; we should be content to leave them with their admirable work. They knew so much, only they did not know it in poetry.
Yet what they did know in poetry they knew—up to a point—so well. Tennyson delighting in his arranged localities, Browning delighting in his unarranged crises—and one other thing common to both, a macabre element from which their poetry retired. This is acknowledged in Browning—Porphyria’s Lover, Childe Roland, The Heretic’s Tragedy are examples—but it is not so often acknowledged in Tennyson. Yet it is there—in the Kraken poem, in Maud, in the Palace of Art (‘corpses three months old at noon she saw’), in The Vision of Sin, in St. Simeon Stylites. It is quite clear that among the enjoyments of Tennyson’s genius was that of making 190 our poetic flesh creep. Yet this element practically disappears. It disappears—partly, no doubt, before his moral message, but also before his Art. Tennyson is not so much an awful warning of Art for Morality’s sake as of Art for Art’s sake. By the time he had come to In Memoriam he had fled, exactly like the soul in the Palace of Art, from ‘horrible nightmares’; his capacity for poetry was proceeding precisely ‘to mourn and pray’. Humanly speaking, Tennyson may have been quite right; poetically speaking, he was all wrong—it is proved by the sudden rise of his power in Lucretius where, for a moment, he twice or three times let that nightmare vision reappear. He subdued himself to his Art; unfortunately he subdued his poetry to it. The lovely cadences roll on; the lovely pictures appear; his poetic mind has ‘purged its guilt’. It had purged its guilt and its terror and its intellect. For the Idylls of the King are hampered all through by a lack of poetic intellect. They are muddled and they are afraid—and both in the legend of the Grail. It is a perfectly appalling thought that Tennyson was capable of taking the great and awful story of the Dolorous Blow by which Balin, with the ever-bleeding spear that pierced the heart of Christ, wounded the Keeper of the Grail (and darkness and sterility fell on the land, and the Keeper lay wounded until the coming of the High Prince)—it is an appalling thought that Tennyson was capable of turning this into a casual incident by which Balin uses the Sacred Spear as a jumping-pole. ‘He defileth heavenly things with earthly uses’, squeaks Pellam: and that is precisely what one is compelled 191 to say of Tennyson. And even that is not all. For Tennyson’s genius almost got the better of him when he came to deal with Lancelot. In Lancelot—as far as Tennyson could do it, and in his own manner—we have that same contradiction which existed in Troilus and in Satan. It is known in a different kind: here it is a moral sense contradicting a moral sense. Lancelot felt he ought not to love Guinevere, but he felt that all that was good in him rose from that love, so that when he tries to separate the two moralities he goes mad, but in his madness he beholds the Grail ‘pall’d in crimson samite’.
It is not necessary to agree with either morality in order to see that this is a very high and complex poetic thought, and deserving of very serious poetic attention. Lancelot’s cry is one of the most real things in Tennyson—
In me lived a sin
So strange, of such a kind, that all of pure,
Noble, and knightly in me twined and clung
Round that one sin, until the wholesome flower
And poisonous grew together, each as each,
Not to be pluck’d asunder.
But it is answered by one of the most formal things in Tennyson’s poetry. Arthur simply denies it.
Thou errest, Lancelot: never yet
Could all of true and noble in knight and man
Twine round one sin, whatever it might be,
With such a closeness, but apart there grew,
Save that he were the swine thou spakest of,
Some root of knighthood and pure nobleness.
After that it is not surprising that Lancelot, for the rest of the poem, puts in a merely formal appearance. 192 He has no more to do there than has the vision of the High Prince. All the loveliness, all the nobility, all the exquisite art and real sensitiveness which are there cannot make up for the refusal of Tennyson’s genius to pursue that contradiction farther. It refused doubtless because it felt its strength not great enough; it could give us the things it had to give—places and groups of figures and lines of perfect beauty. But it could not enter deeply into man’s sense of outraged being; it could not pursue Lancelot’s mind into the dark places, and therefore it could not discover his reconciliation. It could not search the mystery of the legends in which, by a holy substitution, he became the father of Galahad. There is in the Idylls much diffused poetry, and much communication of human experience. But that experience was unrelated; Tennyson’s genius never went much farther than its own beginning. The volumes of 1842 are, in effect, that beginning. From then to the Idylls and to the end the poetry went hovering over the depth into which it never plunged. A fantastic student might see in Tennyson’s last poem a comment on his work. In Crossing the Bar he is putting out to sea, and looks forward to seeing his pilot face to face, ‘when he has crossed the bar’. But an actual pilot leaves the ship after it has crossed the bar, and the ship goes on without him to other seas. Tennyson’s poetic ship stopped with the pilot; it hovered continually just outside the harbour bar. It thought of putting out to sea—to the places where Lancelot agonized and Lucretius maddened and the Kraken of that early poem dwelt. But it never did; it preferred to see its pilot face to face.
Nor is that metaphysical crisis in The Ring and the Book, though it very nearly is. It is astonishing that Browning, with his vivid intellect, his curiosity, his poetic capacity, never (so far as I remember) quite achieved this particular thing. Something like it occurs several times—there are hints of it in Sordello, and it may be that, in another fifty years, Sordello will be regarded as one of Browning’s best poems. It is not likely, but it is possible. But even so, it is a young poem, and cannot have the emotional greatness which high poetry demands. Again in The Return of the Druses, just before Anael cries out ‘Hakeem!’ there was an opportunity; in Andrea Del Sarto—but that is resigned. Browning was never intellectually lazy, but he was often emotionally lazy. It is true he is also emotionally active, but it is an activity which will not undertake heavier labours. It avoids the last profundity by its pace; it loses the inevitable by its dash as much as Tennyson does by his dignity. The inevitable, in poetry as in life, is neither dashing nor dignified. It has speed; it has certitude—for which dash and dignity are popular substitutions. This business, this activity, is the reason why in Browning one feels that any poem almost might have gone differently, any argument been varied, any monologue been twisted by any chance. The monologues are themselves interlocutions; a Browning character is talking to himself. Rarely does the innermost passion force itself to the surface of the words and rule there in awful power.
Yet if he never quite succeeded—and how angry one feels that so fine a poet did not!—in discovering that ‘change and subversion’, if he always talked 194 about it too much for us to have a chance of feeling it, yet twice in The Ring and the Book the agony was too much, and solitude existed. His poems up to then had generally been active with men’s activities; but there he gave us the intense secrecy of thwarted desire. The courage for which he has so often been praised, the noble gospel which he has been compelled ignobly to preach, was laid aside. It had been bravery—it had been, at its best, like Henry V before Agincourt—it was now very much more like Abdiel in the camp of Satan, or something even farther from hope. It had been so once before in Browning—in Childe Roland. Though by accident Pompilia is justified, Browning warns us again and again that ‘many chaste and noble sister fames . . . lie strangled’. But since Pompilia was justified, he leaves her content. At the end of Guido’s second speech, at the end of Caponsacchi’s sole utterance, he shows us a figure, which has almost talked itself into contentment, suddenly realizing the fact. It is not quite the contradiction of Troilus, but it is in the next degree. Guido is accepting death—till the doomsmen come; and then he knows he does not:
Who are these you have let descend my stair?
Ha! their accursed psalm! Lights at the sill? . . .
and so on until the terrified shriek calls on his murdered wife and dies.
The other close is when Caponsacchi has, for a few minutes, almost talked himself (how Browning made artistic use here of his chief difficulty!) into accepting the death of Pompilia. But that cannot be described; it must be quoted. It is not the division 195 of ‘the thing inseparate’, ‘heaven ruining from heaven’, but it is the realization that heaven itself cannot be.
I do but play with an imagined life
Of who, unfettered by a vow, unblessed
By the higher call,—since you will have it so,—
Leads it companioned by the woman there . . .
To learn not only by a comet’s rush
But a rose’s birth,—not by the grandeur, God—
But the comfort, Christ. All this, how far away!
Mere delectation, meet for a minute’s dream!—
Just as a drudging student trims his lamp,
Opens his Plutarch, puts him in the place
Of Roman, Grecian; draws the patched gown close,
Dreams, ‘Thus should I fight, save or rule the world!’—
Then smilingly, contentedly, awakes
To the old solitary nothingness.
So I from such communion, pass content . . .
O great, just, good God! Miserable me!
It would serve no purpose to rush past the English poets, one by one, examining their relationship to this essential theme. Done briefly it would not be convincing; it would turn what may be (what I believe is) a truth into what would certainly be a theory and might rapidly degenerate into a thesis. ‘Change’ is one way or another in many of them, discovered to differing degrees; ‘subversion’ is in few. There is something terribly like it in the last poems of Gerard Hopkins. Whether Hopkins himself was happy or not (there seems to have been discussion) is, for poetry, unimportant. But those sonnets awake our sense of a capacity for so much suffering that the only possibility is to ‘not choose not to be’. He is one with Satan; he is not one with Lear, from whom will is gone. There is profound change and solitude in 196 Coventry Patmore, profound suffering, but it is not (I think) ‘heaven ruining from heaven’. Heaven is not mocking itself; his poetry imagines no ‘divided empire’. Greater, therefore, in one sense perhaps, it is yet less universally human because of that acquiescent greatness. His unhappy lover (in the Victories of Love) suffers, not with Troilus but with Caponsacchi—by deprivation, but not by living contradiction; and those of the odes of the Unknown Eros which deal with similar grief do so with a similar limitation.
There is one other poet to whom, for a special reason, allusion should be made. Arnold, I think, has not yet been sufficiently highly rated as a poet. The things which irritate or bore us have been remembered; the things which silence us, forgotten. Yet—outside the three greatest—if one had to choose a single poet for the rest of one’s life, there are not many who could rival him. He has one of the noblest rebukes in English to the rash romantic spirit:
So have I heard the cuckoo’s parting cry,
From the wet field, through the vext garden-trees,
Come with the volleying rain and tossing breeze:
The bloom is gone, and with the bloom go I.
Too quick despairer, wherefore wilt thou go?
It is not a line that can touch Othello or Wordsworth, or Caponsacchi, but for sorrows short of theirs it is a great challenge. But the immediate point is rather different. There is in Arnold a discovery of solitude which in its full power is his alone and which yet is kindred to other lines scattered through English verse—I mean (to take the greatest example at once) the solitude of the river Oxus at the end of 197 Sohrab. Coldness, brightness, stars, the moon on waters or on snow, are much in Arnold—the Syrian stars ‘with shining eyes’, ‘the scar’d Ortaean snows’, ‘cherries serv’d in drifts of snow’, the splintered ‘silver arrows of the moon’, ‘cold-bubbling springs’, ‘moon-silver’d inlets’, ‘cold-shining lights’, the solemn peaks known ‘to the stars and the cold lunar beams’, the wind, the moon, and the rain round the Church at Brou, Judas on the iceberg, caravans mounting the Indian Caucasus ‘of milk snow’, cattle plunging ‘through deep untrodden banks of snow’, the sea ‘like a bright girdle furled’, the mountain-chalet, and so on: there are plenty of other examples. But the greatest of all is the flowing Oxus:
But the majestic River floated on,
Out of the mist and hum of that low land,
Into the frosty starlight, and there mov’d,
Rejoicing, through the hush’d Chorasmian waste,
Under the solitary moon; he flow’d
Right for the Polar Star, past Orgunjè,
Brimming, and bright, and large: then sands begin
To hem his watery march, and dam his streams,
And split his currents; that for many a league
The shorn and parcell’d Oxus strains along
Through beds of sand and matted rushy isles—
Oxus, forgetting the bright speed he had
In his high mountain cradle in Pamere,
A foil’d circuitous wanderer: till at last
The long’d-for dash of waves is heard, and wide
His luminous home of waters opens, bright
And tranquil, from whose floor the new-bath’d stars
Emerge, and shine upon the Aral Sea.
Arnold is personally in his verse a little too concerned with looking away from these things. He 198 does not seem to know of their kinship to other great lines. He is bothered about faith and doubt and we have been bothered with him. But the Oxus is not flowing towards faith or doubt; it is flowing towards a world where Britomart and the ‘bright harness’d Angels’ are, and Ithuriel and Shakespeare’s Valeria,
Chaste as the icicle
That’s curdied by the frost from purest snow
And hangs on Dian’s temple,
and those other icicles of Coleridge, ‘quietly shining to the quiet moon’. These things are not merely pictures; they have something else in them. They awaken some sort of capacity—for motion, for separation, for solitude, for different life. It may be only a fancy, but I have wondered whether this communication is of the sense which poetry has of its own vigil before its own approaching greatness; whether the Oxus flowing towards the Aral Sea is the same thing as Cortez gazing on the Pacific ‘with a wild surmise’, and the half-drawn figure of Isabella ‘enskied’ among the votarists of Saint Clare, and the Lady clad in chastity ‘as complete steel’, and the heights of the Alps which Wordsworth crossed and, remembering, cried out on Imagination, the awful Power that then rose ‘from the mind’s abyss’.
Thin, thin, the pleasant human noises grow;
And faint the city gleams;
Rare the lone pastoral huts: marvel not thou!
The solemn peaks but to the stars are known,
But to the stars, and the cold lunar beams:
Alone the sun arises, and alone
Spring the great streams.
Wordsworth asserted that in poetry ‘forms and substances’ were recognized ‘in flashes and with glory not their own’. The recognition is ours; it is our capacity for recognizing them that is struck awake by the glory which is poetry. And the ‘forms and substances’ may very well be the images and principles of human existence: on the one side, natural objects, men and their works; on the other, emotions and ideas. The ‘glory’ that accompanies these recognized facts moves our delight and satisfaction; we take joy in hearing even of ruin, death, terror, because of the completeness with which those things strike us.
But there is a difference: ‘the two great ends of liberty and power’ at which poetry aims are not achieved all at once, either by the poets or by their readers. The Prelude, besides being an account of Wordsworth’s personal life, and besides being a study of the development of the working poetic genius from its beginning to its entering into its fuller capacities, may also be a study of a reader’s development. It is he as well as the poet who proceeds from a sense of unknown modes of being to the search for the hiding-places of man’s power. Those hiding-places are themselves recognized in flashes and with glory not their own. They are therefore double; they are the hiding-places of the power and of the glory. It is this double life which we all of us recognize in great poetry—the life of the ‘forms and 200 substances’ of our common concern, and of the glory which in poetry attends upon them. Yet the two are one and indivisible—‘it is the glory and the good of art’.
The theme of these studies has been the passing of the poetic genius from its earlier states to its full strength. That genius desires nothing but its own perfection; if we ask anything else
We do it wrong, being so majestical,
To offer it the show of violence.
It achieved its full perfection, perhaps, only once in our literature, in the late style of Shakespeare. There only did it reach to utter essentials perfectly, detaching itself from all our approach to them; it returned to its own elemental nature. That was its extreme ‘liberty and power’. But short of that, there is much greatness, and the poets who have it are those to whom, like Milton, it is habitual, and those to whom, like Rossetti, it comes as a recognizable but impermanent gift. For it seems to have a will of its own;[17] it appears suddenly in unexpected places. Very minor poets will loose a line of that greatness, more distinguished poets will never quite bring it off. Hardy was a very distinguished poet, but I doubt if in the whole of his work there is a line of great poetry; he was, possibly, a greater poet than Rossetti, yet Rossetti can get that other note a dozen times, and the echo of it still more often. For there is an echo as well as a note; the difficulty nowadays with English poetry is that there has been so much of the echo, we are so (unintelligently) habituated to it, that we can 201 prolong it without necessarily striking the note. That is the difficulty of all traditions, and authentic sound occasionally passes unheard in the general reverberation of the past. It is only by continual exact attention to the centre that we can keep our ears and minds clear.
Towards that centre the poetic mind has passed by different ways. But a thing common to all the ways has been solitude, and by its increasing capacity to express solitude, change, and action, the increasing strength of the poetry is known. Within the outermost circle are such poems as Morris’s The Proud King, where the story is told, and the loneliness of the King and his conversion are described—beautifully, but only described. Such poems have neither liberty nor power to go farther, nor do they communicate such virtues to us in sufficient measure for us to understand them. The Proud King, Marmion, Horatius, have not in them the sense of ‘something evermore about to be’; they do not foretell greatness. They are stories—interesting, delightful stories; all the more interesting and delightful for being told in verse. And with those stories goes much lyric; much verse about nature or the world, descriptive comments on gardens or ball-rooms. It is aware generally of nothing but its own pleasure. Just as almost every poet begins by enjoying himself, so poetry itself, in the widest sense of the word, opens with enjoying itself. But presently we are made aware of a different note; passion is felt, and with and because of passion a sensation of greater things. Intellect comes in—as it entered with the Metaphysicals on the simplicity of Elizabethan lyric.
And in making an anthology of English verse on this method—proceeding, that is, from lesser poetry to greater, tracing the increasing explorations of the poetic mind—it is about here that all poems concerned with ‘unknown modes of being’ would come: Romeo’s speech; extracts from Comus and Prometheus Unbound; Keats’s Eve of Saint Agnes. And at their close would go two poems by two all-but-great poets which would call us back from going farther. It is not, I think, by accident that Pope and Tennyson each gave us poetry precisely bidding us—
Know then thyself; presume not God to scan.
Come down, O maid, from yonder mountain heights.
Each in its own way the verse of those two poets looks back over the earlier province rather than forward over the later. They are the watershed of real poetic experience; the minor streams flow one way, the major streams the other. But it is the other way that Marlowe and Shelley look out—towards poetic greatness.
Yet the metaphor is misleading, for though somewhere here is a consciousness of poetry’s entrance upon a different concern, yet its state at this point is not so much a peak as a city. The activities of man are continually recognized, always ‘with glory not their own’. Here are ‘the singing masons building roofs of gold’; here is Pippa and many of Chaucer’s figures and the poets themselves when they wrote about themselves—Tennyson mourning for Arthur Hallam, Wordsworth on Westminster Bridge, Don Juan, Sporus ‘that mere white curd of ass’s milk’, Dryden arguing in verse, and Crashaw dedicating his 203 martyrdoms, and loves and quarrels—personal or political—past counting. Here, in short, is everything except that poetry which sets out greatly to discover, by greatly expressing, ‘the wondrous architecture of the world’.
But it is the microcosmic architecture with which poetry is concerned. It is therefore a discovery of solitude, and the progress of poetry henceforward is a progress into solitude. The solitary figures of Browning, the solitary river of Arnold, are the outposts and the border of that realm. There are two entrances to it, and the first and most direct is Keats—not in the gaze that takes it in from Darien but in the closing with the living presence of it in the sound of the nightingale.
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
Perhaps the self-same song that found a path
Through the sad heart of Ruth, when, sick for home,
She stood in tears amid the alien corn;
The same that oft-times hath
Charmed magic casements, opening on the foam
Of perilous seas, in faery lands forlorn.
‘The self-same song that found a path’: it has to find a path not merely to sound in, but to understand, the heart of Ruth; it has to do precisely what here it does—to discover and express, to be, after its own manner, that sick heart itself, in its complex or simple fullness and scope. Great poetry, in setting out its own tasks, is always achieving them.
Keats himself, in that poem, was for a little ‘tolled 204 back’ to his personal life by the word ‘forlorn’. But poetry has to follow another bell, as if it were that one which, between the golden-winged Cherub Contemplation and the unsphered spirit of Plato, sounded—
Over some wide-watered shore
Swinging slow with sullen roar.
To the bell which tolled Keats back and that which called to Milton may be added a third, of which Ariel sang—‘sea-nymphs hourly sing his knell’. There indeed the ‘sole self’ is lost for ever; of its bones are coral made.
But another world has to be passed first, where Milton outwatched the Bear, ‘with thrice-great Hermes’, where (so he instructed us) is philosophy which knows
what vast regions hold
The immortal mind that hath forsook
Her mansion in this fleshly nook,
and the elemental daemons, and tragedy—Thebes, Pelops, Troy, and later poets’ ennobling thoughts.
The accident of an image connects those worlds; the accident of another image presents them in another form. ‘If’, wrote Shelley, when he was imagining human perfection and liberty under the shape of the chained and freed Prometheus—
if the abyss
Could utter forth its secrets—But a voice
Is wanting, the deep truth is imageless.
Imageless, then, for Demogorgon, who speaks, is like Wordsworth’s peak, an ‘awful darkness’. The salvation of Prometheus is touched a little by miracle, 205 by the undefined magic with the aid of which Sabrina released the Lady from her chair. Milton had not then invoked that Spirit who
Dove-like sat’st brooding on the vast abyss
And mad’st it pregnant.
From that abyss were to arise Adam and Abdiel and Christ and Satan and Samson. Wordsworth—having in poetry crossed the Alps—was halted by the vision of Imagination itself rising ‘from the mind’s abyss’. It is then that he breaks out
Our destiny, our being’s heart and home,
Is with infinitude and only there.
In another poem he speaks of infinity again—
Action is transitory—a step, a blow . . .
Suffering is permanent, obscure and dark.
And shares the nature of infinity.
This is the difference between Henry V and Brutus; and the world of Brutus is the apprehension of a world of suffering figures, of great philosophic verse: of the shepherd Michael, of the afflicted Margaret, of certain poems of Rossetti and Patmore and others.
The other entrance is, in one word, Donne; in two words, the Metaphysicals. In them the speculative intellect is made one with poetry. Donne spoke of the lady whose body thought; but his own mind felt. His own intellectual emotion discovered her corporeal intelligence. Keats enters directly on greatness; Donne and Marvell find it by a longer road, passing over the mountains of the mind. But they do find it. At their beginning lie such lyrics as 206 ‘Go and catch a falling star’—single and delightful things. These simplicities are often daintily or fantastically attired, so that they go in a kind of solemn state; a curious capacity for this was in Lamb, in those curious poems A Farewell to Tobacco and On an Infant dying as soon as born. They proceed to real exploration; they are more difficult than the simple lyrists but, being more subtle, they are more exact. Marvell’s To his Coy Mistress is not only more strange than Waller’s Go, lovely Rose; it is also a much finer and truer imagination. It contains all the beauty as well as all the peril of delay, and the fatal ironic and threatening meiosis of
The grave’s a fine and private place,
But none, I think, do there embrace
might terrify his mistress to a surrender which Waller could only implore.
The anonymous author of
When Molly smiles beneath her cow
I feel my heart I can’t tell how
gave us a just sense of an ‘unknown mode of being’. But
My love is of a birth as rare
As ’tis for object strange and high;
It was begotten by Despair
Upon Impossibility—
that is that unknown made known, the architecture of young romantic love, the hiding-place of its power, recognized in a flash and with the glory of poetry. Once at least Marvell went even farther and touched greatness, in the death of the King—
But bowed his comely head
Down, as upon a bed.
Donne, who was a greater poet, did it more completely. Where Tennyson wrote one line ‘In the spring a young man’s fancy lightly turns to thoughts of love’ Donne analysed and discovered that strange fact in Loves Growth (‘I scarce believe to be so pure’). If his poetry does not contain it invites subversion—‘Batter my heart, three-personed God’; its terror seems sometimes to be caused by the absence of an overthrow which it at once fears and desires. But also, at the other end of its path, it found greatness: the proof is in
Wilt thou forgive that sin where I begun
Which was my sin though it were done before;
right on to the utter peace of
When thou hast done that Thou has done;
I ask no more.
The Metaphysicals are sometimes spoken of as if they were a rare, almost an esoteric, school of poetry. But in effect they are natural to our genius, and many an English poet is related to them. To begin with a flea and end with God is almost the habit of English verse; though both the flea and God are sometimes—as in Shakespeare—given different names. Certainly that great group closed in high philosophic poetry.
The power which poetry now has is a power to search out such things, and to search them out in us. It has power to search, but, having done this, it has power on us to cause what it does to be ‘felt in the blood and felt along the heart’. Actually, of course, this way of putting it is untrue, for its power of 208 searching and of communicating is one; it is poetry. But poetry is now beginning to exist precisely in ‘the hiding-places of man’s power’; we find them in the poetry, and as the poetry fills us, we find them in ourselves. We understand our own architecture; the sense of our capacity for a unity of experience is aroused, and there exists what Arnold remotely called ‘a criticism of life’—a knowledge, a judgement of life ‘with glory’.
But there is another possibility, another task for poetry to undertake—the discovery of subversion. ‘The wondrous architecture’ is studied; but if that architecture was itself overthrown? It is in such an overthrow that there exists chiefly ‘a conflict of sensations without name’; this human experience must also be the subject of poetry, this also must be recognized ‘in flashes and with glory not its own’. The study of lesser poetry has done, perhaps, exactly what Wordsworth said the reading of faery-tales and romances had done for him; when from the depths of our nature the dead thing is dragged up, with
ghastly face, a spectre shape
Of terror,
it is still possible to know it in poetry. Poetry at least must know it composedly, harmoniously, and it does so, not in any way by lessening the terror, but by exploring it to its utmost, by noting detail and using detail. Troilus and Othello, Lear and Satan, Wordsworth himself in the village church, are not in the least vague figures. If the intense genius of the poets had not endured to know the extremest contradiction of that rent and outraged nature which 209 is their subject we should have had—not Satan but a larger Comus, not Othello but a dimmer Brutus. To discover it Milton raised his blank verse to a new power; Shakespeare used a new power in a new style. The thing inseparate exists. Around that discovery the unchanging greatness of Wordsworth moves in a flowing circle of noble verse, tender, courageous, profound, ever aware of catastrophe and solitude and of possibilities within them, but never—more than that once—quite fathoming them by its poetry alone. Even so, his poetry gives us something which, had he been greater, we should not have had—the sense of that vision, the steady sweep of verse which looks at the depths and is not alarmed. It turns from them nobly; it follows, like the speech of the Leech-Gatherer, ‘in solemn order, With something of a lofty utterance drest’. Milton’s poetry is far more the knowledge of the thing. Wordsworth, as it were, took Milton for his subject. To say that Milton took Shakespeare as his would be too brave a generalization. But his poetry does at least discover the self-consciousness of the mind in which the conflict of sensations rages; that conflict which Shakespeare’s poetry purely and absolutely discovered. Milton accepted—what Shakespeare in Troilus and Measure for Measure refused—the artistic method of confronting moral values in almost equally great impersonations. If Shakespeare utters moral judgements they are to be deduced; they are not verbally explicit. But Milton’s are, and they are a part of his greatness. What other English imagination could have discovered both the intense distress of Adam at the prospect of being parted from Eve (ix, 886-999)—‘to 210 lose thee were to lose myself—and what follows? Adam takes the fruit in an agony of love and despair; it is more than the world, it is heaven, well lost for love. And then, unlike our weak romantic applause, Milton’s imagination by its sheer strength, having perfectly understood so much devotion, denounces it—
such compliance bad
Such recompense best merits.
It would be inhuman, if it were not Milton. But Milton is never inhuman.
The mystery of reconciliation which this divided poetry found for itself at the end of Samson is the close of Milton’s knowledge of mankind: he never discovered simplicity. How Shakespeare went beyond him has already been suggested. In that same passage on the crossing of the Alps Wordsworth says that the soul (and I think that throughout the Prelude when Wordsworth says ‘the soul’ the lines are usually applicable to poetry), that
the soul
Seeks for no trophies, struggles for no spoils
That may attest her prowess, blest in thoughts
That are their own perfection and reward,
Strong in herself and in beatitude
That hides her.
The closing of Shakespeare’s genius is our great example of this. After Hamlet it had absented itself from felicity, and in the plays that concluded his working life it is something other than felicity which seems to return. Felicity for the characters, perhaps, but for us Wordsworth’s word is preferable—beatitude; they are the beatitude of poetry. Shakespeare 211 himself may or may not have been happy. But there is about those last plays something which is at a little distance from us; they are difficult fully to apprehend, being clear as crystal. Leontes is so simply (not merely) jealous; Imogen is so simply brave and beautiful; Miranda is so simply loving; Autolycus is so simply a rascal; even Paulina is simply ‘a good woman’: the country is so much the country, the court so much the court, the magical island of Prospero so greatly enchanted: Caliban is so perfectly sub-human and Ariel so nearly non-human. There are no more unknown modes of being; all things are subject to poetic power. The thought is so impersonated that there is no division between image and vital soul. It is at ease in Zion. But it is in Zion that it is at ease, and perhaps that Zion is as far beyond our normal instructed poetic intelligence as Milton is beyond the young poetic delight that feeds on Macaulay or Scott. No other of our poets has so wholly attained to such a final simplicity; and this, among so much else, is his greatness—that in him the poetic genius perfectly, or at least to the greatest perfection that we can imagine, fulfilled itself. Other poets had purposed it—‘the two great ends of liberty and power’; ‘and justify the ways of God to men’. Other poets had praised the greatness of poetry—indirectly or directly.
Thou wast not born for death, immortal bird!
I am the eye with which the universe
Beholds itself and knows itself divine.
But perhaps there is no lovelier vision in which, at a distance, the lesser poetry beholds the greater than 212 Arnold’s, when after Empedocles had flung himself into the crater of Etna the voice of the young Greek singer is heard floating up the mountain, in a prophecy of poetry upon its way to its Olympian conclusion.
Through the black, rushing smoke-bursts,
Thick breaks the red flame;
All Etna heaves fiercely
Her forest-cloth’d frame.
Not here, O Apollo!
Are haunts meet for thee.
But, where Helicon breaks down
In cliff to the sea,
Where the moon-silver’d inlets
Send far their light voice
Up the still vale of Thisbe,
O speed, and rejoice!
On the sward at the cliff-top
Lie strewn the white flocks;
On the cliff-side the pigeons
Roost deep in the rocks.
In the moonlight the shepherds,
Soft lull’d by the rills,
Lie wrapt in their blankets,
Asleep on the hills.
—What forms are these coming
So white through the gloom?
What garments out-glistening
The gold-flower’d broom?
What sweet-breathing presence
Out-perfumes the thyme?
What voices enrapture
The night’s balmy prime?—
’Tis Apollo comes leading
His choir, the Nine.
—The leader is fairest,
But all are divine.
They are lost in the hollows!
They stream up again!
What seeks on this mountain
The glorified train?—
They bathe on this mountain,
In the spring by their road;
Then on to Olympus,
Their endless abode!
—Whose praise do they mention?
Of what is it told?—
What will be for ever;
What was from of old.
First hymn they the Father
Of all things; and then
The rest of immortals,
The action of men.
The day in his hotness,
The strife with the palm;
The night in her silence,
The stars in their calm.
1590-1
2 Henry VI
3 Henry VI
1591-2
1 Henry VI
1592-3
Richard III
Comedy of Errors
1593-4
Titus Andronicus
Taming of the Shrew
1594-5
Two Gentlemen of Verona
Love’s Labour’s Lost
Romeo and Juliet
1595-6
Richard II
Midsummer-Night’s Dream
1596-7
King John
Merchant of Venice
1597-8
1 Henry IV
2 Henry IV
1598-9
Much Ado About Nothing
Henry V
1599-1600
Julius Caesar
As You Like It
Twelfth Night
1600-1
Hamlet
Merry Wives of Windsor
1601-2
Troilus and Cressida
1602-3
All’s Well That Ends Well
1603-4
——
1604-5
Measure for Measure
Othello
1605-6
King Lear
Macbeth
1606-7
Antony and Cleopatra
1607-8
Coriolanus
Timon of Athens
1608-9
Pericles
1609-10
Cymbeline
1610-11
Winter’s Tale
1611-12
Tempest
1612-13
Henry VIII
Two Noble Kinsmen
Instance, O instance! strong as heaven itself;
The bonds of heaven are slipp’d, dissolv’d, and loos’d.
Instance, O instance! strong as Pluto’s gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven:
Instance, O instance! strong as heaven itself;
The bonds of heaven are slipp’d, dissolv’d, and loos’d.
If she be false O then heaven mocks itself.
PRINTED IN GREAT BRITAIN AT THE UNIVERSITY PRESS, OXFORD
BY JOHN JOHNSON, PRINTER TO THE UNIVERSITY
[The end of The English Poetic Mind by Charles Williams]