To the great merit of Miss O'Neil, in Monimia, we are indebted for the revival of this tragedy, which was originally played at the Duke's Theatre, in 1680; and long kept possession of the stage. The language of this play is poetical and tender, and the incidents affecting; but, amidst many beauties, there is great inconsistency*.
Dr. Johnson observes,—"This is one of the few pieces that has pleased for almost a century, through all the vicissitudes of dramatic fashion. Of this play, nothing new can easily be said. It is a domestic tragedy, drawn from middle life:—its whole power is upon the affections; for it is not written with much comprehension of thought, or elegance of expression. But, if the heart is interested, many other beauties may be wanting; yet not be missed."
* Many readers will, probably, exclaim with the critic, when he first saw it,—"Oh! what an infinite deal of mischief would a farthing rush-light have prevented!"
Drury-Lane, 1780. | Covent Garden, 1815. | |
Castalio | Mr. Reddish | Mr. C. Kemble. |
Acasto | Mr. Packer | Mr. Egerton. |
Polydore | Mr. Brereton | Mr. Conway. |
Chaplain | Mr. Usher | Mr. Chapman. |
Ernesto | Mr. Wrighten | Mr. Jefferies. |
Page | Master Pulley | Miss Prescott. |
Chamont | Mr. Smith | Mr. Young. |
Serina | Miss Platt | Miss Boyce. |
Florella | Mrs. Johnston | Mrs. Seymour. |
Monimia | Miss Younge | Miss O'Neil. |
SCENE—Bohemia. |
Enter Castalio, Polydore, and Page. |
Cas. Polydore, our sport |
Has been to-day much better for the danger: |
When on the brink the foaming boar I met, |
And in his side thought to have lodg'd my spear, |
The desperate savage rush'd within my force, |
And bore me headlong with him down the rock. |
Pol. But then—— |
Cas. Ay, then, my brother, my friend, Polydore, |
Like Perseus mounted on his winged steed, |
Came on, and down the dang'rous precipice leap'd |
To save Castilio.—'Twas a godlike act! |
Pol. But when I came, I found you conqueror. |
Oh! my heart danc'd, to see your danger past! |
The heat and fury of the chase was cold, |
And I had nothing in my mind but joy. |
Cas. So, Polydore, methinks, we might in war |
Rush on together; thou shouldst be my guard, |
And I be thine. What is't could hurt us then? |
Now half the youth of Europe are in arms, |
How fulsome must it be to stay behind, |
And die of rank diseases here at home! |
Pol. No, let me purchase in my youth renown, |
To make me lov'd and valu'd when I'm old; |
I would be busy in the world, and learn, |
Not like a coarse and useless dunghill weed, |
Fix'd to one spot, and rot just as I grow. |
Cas. Our father |
Has ta'en himself a surfeit of the world, |
And cries, it is not safe that we should taste it. |
I own, I have duty very pow'rful in me: |
And though I'd hazard all to raise my name, |
Yet he's so tender, and so good a father, |
I could not do a thing to cross his will. |
Pol. Castalio, I have doubts within my heart, |
Which you, and only you, can satisfy. |
Will you be free and candid to your friend? |
Cas. Have I a thought my Polydore should not know? |
What can this mean? |
Pol. Nay, I'll conjure you too, |
By all the strictest bonds of faithful friendship, |
To show your heart as naked in this point, |
As you would purge you of your sins to heav'n. |
And should I chance to touch it near, bear it |
With all the suff'rance of a tender friend. |
Cas. As calmly as the wounded patient bears |
The artist's hand, that ministers his cure. |
Pol. That's kindly said.——You know our father's ward, |
The fair Monimia:—is your heart at peace? |
Is it so guarded, that you could not love her? |
Cas. Suppose I should? |
Pol. Suppose you should not, brother? |
Cas. You'd say, I must not. |
Pol. That would sound too roughly |
Twixt friends and brothers, as we two are. |
Cas. Is love a fault? |
Pol. In one of us it may be—— |
What, if I love her? |
Cas. Then I must inform you |
I lov'd her first, and cannot quit the claim; |
But will preserve the birthright of my passion. |
Pol. You will? |
Cas. I will. |
Pol. No more; I've done. |
Cas. Why not? |
Pol. I told you, I had done. |
But you, Castalio, would dispute it. |
Cas. No; |
Not with my Polydore:—though I must own |
My nature obstinate, and void of suff'rance; |
I could not bear a rival in my friendship, |
I am so much in love, and fond of thee. |
Pol. Yet you will break this friendship! |
Cas. Not for crowns. |
Pol. But for a toy you would, a woman's toy, |
Unjust Castalio! |
Cas. Pr'ythee, where's my fault? |
Pol. You love Monimia. |
Cas. Yes. |
Pol. And you would kill me, |
If I'm your rival? |
Cas. No;—sure we're such friends, |
So much one man, that our affections too |
Must be united, and the same as we are. |
Pol. I dote upon Monimia. |
Cas. Love her still; |
Win, and enjoy her. |
Pol. Both of us cannot. |
Cas. No matter |
Whose chance it prove; but let's not quarrel for't. |
Pol. You would not wed Monimia, would you? |
Cas. Wed her! |
No—were she all desire could wish, as fair |
As would the vainest of her sex be thought, |
With wealth beyond what woman's pride could waste, |
She should not cheat me of my freedom.—Marry! |
When I am old and weary of the world, |
I may grow desperate, |
And take a wife to mortify withal. |
Pol. It is an elder brother's duty, so |
To propagate his family and name. |
You would not have yours die, and buried with you? |
Cas. Mere vanity, and silly dotage, all:— |
No, let me live at large, and when I die—— |
Pol. Who shall possess th' estate you leave? |
Cas. My friend, |
If he survive me; if not, my king, |
Who may bestow't again on some brave man, |
Whose honesty and services deserve one. |
Pol. 'Tis kindly offer'd. |
Cas. By yon heaven, I love |
My Polydore beyond all worldly joys; |
And would not shock his quiet, to be blest |
With greater happiness than man e'er tasted. |
Pol. And, by that heaven, eternally I swear |
To keep the kind Castalio in my heart. |
Whose shall Monimia be? |
Cas. No matter whose. |
Pol. Were you not with her privately last night? |
Cas. I was; and should have met her here again. |
The opportunity shall now be thine? |
But have a care, by friendship I conjure thee, |
That no false play be offer'd to thy brother. |
Urge all thy powers to make thy passion prosper; |
But wrong not mine. |
Pol. By heaven, I will not. |
Cas. If't prove thy fortune, Polydore, to conquer |
(For thou hast all the arts of soft persuasion); |
Trust me, and let me know thy love's success, |
That I may ever after stifle mine. |
Pol. Though she be dearer to my soul than rest |
To weary pilgrims, or to misers gold, |
To great men pow'r, or wealthy cities pride; |
Rather than wrong Castalio, I'd forget her. |
[exeunt Castalio and Polydore. |
Enter Monimia. |
Mon. Pass'd not Castalio and Polydore this way? |
Page. Madam, just now. |
Mon. Sure, some ill fate's upon me: |
Distrust and heaviness sit round my heart, |
And apprehension shocks my tim'rous soul. |
Why was I not laid in my peaceful grave |
With my poor parents, and at rest as they are? |
Instead of that, I'm wand'ring into cares.—— |
Castalio! O Castalio! hast thou caught |
My foolish heart; and, like a tender child, |
That trusts his plaything to another hand, |
I fear its harm, and fain would have it back. |
Come near, Cordelio; I must chide you, sir. |
Page. Why, madam, have I done you any wrong? |
Mon. I never see you now; you have been kinder; |
Perhaps I've been ungrateful. Here's money for you. |
Page. Madam, I'd serve you with all my soul. |
Mon. Tell me, Cordelio (for thou oft hast heard |
Their friendly converse, and their bosom secrets), |
Sometimes, at least, have they not talk'd of me? |
Page. O madam! very wickedly they have talk'd: |
But I am afraid to name it; for, they say, |
Boys must be whipp'd, that tell their masters' secrets. |
Mon. Fear not, Cordelio; it shall ne'er be known; |
For I'll preserve the secret as 'twere mine. |
Polydore cannot be so kind as I. |
I'll furnish thee with all thy harmless sports, |
With pretty toys, and thou shalt be my page. |
Page. And truly, madam, I had rather be so. |
Methinks you love me better than my lord; |
For he was never half so kind as you are. |
What must I do? |
Mon. Inform me how thou'st heard |
Castalio and his brother use my name. |
Page. With all the tenderness of love, |
You were the subject of their last discourse. |
At first I thought it would have fatal prov'd; |
But, as the one grew hot, the other cool'd, |
And yielded to the frailty of his friend; |
At last, after much struggling, 'twas resolv'd—— |
Mon. What, good Cordelio? |
Page. Not to quarrel for you. |
Mon. I would not have 'em, by my dearest hopes; |
I would not be the argument of strife. |
But surely my Castalio won't forsake me, |
And make a mock'ry of my easy love! |
Went they together? |
Page. Yes, to seek you, madam. |
Castalio promis'd Polydore to bring him, |
Where he alone might meet you, |
And fairly try the fortune of his wishes. |
Mon. Am I then grown so cheap, just to be made |
A common stake, a prize for love in jest? |
Was not Castalio very loth to yield it? |
Or was it Polydore's unruly passion, |
That heighten'd the debate? |
Page. The fault was Polydore's. |
Castalio play'd with love, and smiling show'd |
The pleasure, not the pangs of his desire. |
He said, no woman's smiles should buy his freedom; |
And marriage is a mortifying thing.[exit. |
Mon. Then I am ruin'd! if Castalio's false, |
Where is there faith and honour to be found? |
Ye gods, that guard the innocent, and guide |
The weak, protect and take me to your care. |
O, but I love him! There's the rock will wreck me! |
Why was I made with all my sex's fondness, |
Yet want the cunning to conceal its follies? |
I'll see Castalio, tax him with his falsehoods, |
Be a true woman, rail, protest my wrongs; |
Resolve to hate him, and yet love him still. |
Re-enter Castalio and Polydore. |
He comes. |
Cas. Madam, my brother begs he may have leave |
To tell you something that concerns you nearly. |
I leave you, as becomes me, and withdraw. |
Mon. My lord Castalio! |
Cas. Madam! |
Mon. Have you purpos'd |
To abuse me palpably? What means this usage? |
Why am I left with Polydore alone? |
Cas. He best can tell you. Business of importance |
Calls me away: I must attend my father. |
Mon. Will you then leave me thus? |
Cas. But for a moment. |
Mon. It has been otherwise: the time has been, |
When business might have stay'd, and I been heard. |
Cas. I could for ever hear thee; but this time |
Matters of such odd circumstances press me, |
That I must go.[exit. |
Mon. Then go, and, if't be possible, for ever. |
Well, my lord Polydore, I guess your business, |
And read th' ill-natur'd purpose in your eyes. |
Pol. If to desire you, more than misers wealth, |
Or dying men an hour of added life; |
If softest wishes, and a heart more true |
Than ever suffer'd yet for love disdain'd, |
Speak an ill nature; you accuse me justly. |
Mon. Talk not of love, my lord, I must not hear it. |
Pol. Who can behold such beauty, and be silent? |
Desire first taught us words. Man, when created, |
At first alone long wander'd up and down |
Forlorn and silent as his vassal beasts: |
But when a heav'n-born maid, like you, appear'd, |
Strange pleasures fill'd his eyes and fir'd his heart, |
Unloos'd his tongue, and his first talk was love. |
Mon. The first created pair indeed were bless'd; |
They were the only objects of each other, |
Therefore he courted her, and her alone; |
But in this peopled world of beauty, where |
There's roving room, where you may court, and ruin |
A thousand more, why need you talk to me? |
Pol. Oh! I could talk to thee for ever. Thus |
Eternally admiring, fix, and gaze, |
On those dear eyes; for every glance they send |
Darts through my soul. |
Mon. How can you labour thus for my undoing? |
I must confess, indeed, I owe you more |
Than ever I can hope, or think, to pay. |
There always was a friendship 'twixt our families; |
And therefore when my tender parents dy'd, |
Whose ruin'd fortunes too expir'd with them, |
Your father's pity and his bounty took me, |
A poor and helpless orphan, to his care. |
Pol. 'Twas Heav'n ordain'd it so, to make me happy. |
Hence with this peevish virtue, 'tis a cheat; |
And those who taught it first were hypocrites. |
Come, these soft tender limbs were made for yielding. |
Mon. Here, on my knees, by heav'n's blest pow'r I swear, |
[kneels. |
If you persist, I ne'er henceforth will see you, |
But rather wander through the world a beggar, |
And live on sordid scraps at proud men's doors; |
For, though to fortune lost, I'll still inherit |
My mother's virtues, and my father's honour. |
Pol. Intolerable vanity! your sex |
Was never in the right! y'are always false, |
Or silly; ev'n your dresses are not more |
Fantastic than your appetites; you think |
Of nothing twice; opinion you have none. |
To-day y'are nice, to-morrow not so free; |
Now smile, then frown; now sorrowful, then glad; |
Now pleas'd, now not: and all, you know not why! |
Mon. Indeed, my lord, |
I own my sex's follies; I have 'em all; |
And, to avoid its fault, must fly from you. |
Therefore, believe me, could you raise me high |
As most fantastic woman's wish could reach, |
And lay all nature's riches at my feet; |
I'd rather run a savage in the woods, |
Amongst brute beasts, grow wrinkled and deform'd, |
So I might still enjoy my honour safe, |
From the destroying wiles of faithless men.[exit. |
Pol. Who'd be that sordid thing call'd man? |
I'll yet possess my love; it shall be so.[exeunt. |
Enter Acasto, Castalio, Polydore, and Attendants. | |
Acas. To-day has been a day of glorious sport: | |
When you, Castalio, and your brother, left me, | |
Forth from the thickets rush'd another boar, | |
So large, he seem'd the tyrant of the woods, | |
With all his dreadful bristles rais'd up high, | |
They seem'd a grove of spears upon his back; | |
Foaming he came at me, where I was posted | |
Best to observe which way he'd lead the chase, | |
Whetting his huge large tusks, and gaping wide, | |
As if he already had me for his prey! | |
Till, brandishing my well-pois'd javelin high, | |
With this bold executing arm I struck | |
The ugly brindled monster to the heart. | |
Cas. The actions of your life were always wondrous. | |
Acas. No flattery, boy! an honest man can't live by't; | |
It is a little sneaking art, which knaves | |
Use to cajole and soften fools withal. | |
If thou hast flattery in thy nature, out with't, | |
Or send it to a court, for there 'twill thrive. | |
Cas. Your lordship's wrongs have been | |
So great, that you with justice may complain; | |
But suffer us, whose younger minds ne'er felt | |
Fortune's deceits, to court her, as she's fair: | |
Were she a common mistress, kind to all, | |
Her worth would cease, and half the world grow idle. | |
Methinks, I would be busy. | |
Pol. So would I, | |
Not loiter out my life at home, and know | |
No further than one prospect gives me leave. | |
Acas. Busy your minds then, study arts and men; | |
Learn how to value merit, though in rags, | |
And scorn a proud, ill-manner'd, knave in office. | |
Enter Serina. | |
Ser. My lord, my father! | |
Acas. Blessings on my child! | |
My little cherub, what hast thou to ask me? | |
Ser. I bring you, sir, most glad and welcome news; | |
The young Chamont, whom you've so often wish'd for, | |
Is just arriv'd, and entering. | |
Acas. By my soul, | |
And all my honours, he's most dearly welcome; | |
Let me receive him like his father's friend. | |
Enter Chamont. | |
Welcome, thou relic of the best lov'd man! | |
Welcome, from all the turmoils and the hazards | |
Of certain danger and uncertain fortune! | |
Welcome, as happy tidings after fears. | |
Cham. Words would but wrong the gratitude I owe you! | |
Should I begin to speak, my soul's so full, | |
That I should talk of nothing else all day. | |
Enter Monimia. | |
Mon. My brother! | |
Cham. O my sister, let me hold thee | |
Long in my arms. I've not beheld thy face | |
These many days; by night I've often seen thee | |
In gentle dreams, and satisfy'd my soul | |
With fancy'd joys, till morning cares awak'd me. | |
Another sister! sure, it must be so; | |
Though I remember well I had but one: | |
But I feel something in my heart that prompts, | |
And tells me, she has claim and interest there. | |
Acas. Young soldier, you've not only studied war; | |
Courtship, I see, has been your practice too, | |
And may not prove unwelcome to my daughter. | |
Cham. Is she your daughter? then my heart told true, | |
And I'm at least her brother by adoption; | |
For you have made yourself to me a father, | |
And by that patent I have leave to love her. | |
Ser. Monimia, thou hast told me men are false, | |
Will flatter, feign, and make an art of love: | |
Is Chamont so? no, sure, he's more than man; | |
Something that's near divine, and truth dwells in him. | |
Acas. Thus happy, who would envy pompous pow'r, | |
The luxury of courts, or wealth of cities? | |
Let there be joy through all the house this day! | |
In ev'ry room let plenty flow at large! | |
It is the birth day of my royal master! | |
You have not visited the court, Chamont, | |
Since your return? | |
Cham. I have no bus'ness there; | |
I have not slavish temperance enough | |
T' attend a favourite's heels, and watch his smiles, | |
Bear an ill office done me to my face, | |
And thank the lord that wrong'd me, for his favour. | |
Acas. This you could do.[to his Sons. | |
Cas. I'd serve my prince. | |
Acas. Who'd serve him? | |
Cas. I would, my lord. | |
Pol. And I; both would. | |
Acas. Away! | |
He needs not any servants such as you. | |
Serve him! he merits more than man can do! | |
He is so good, praise cannot speak his worth; | |
So merciful, sure he ne'er slept in wrath! | |
So just, that, were he but a private man, | |
He could not do a wrong! How would you serve him? | |
Cas. I'd serve him with my fortune here at home, | |
And serve him with my person in his wars: | |
Watch for him, fight for him, bleed for him. | |
Pol. Die for him, | |
As ev'ry true-born, loyal, subject ought. | |
Acas. Let me embrace ye both! now, by the souls | |
Of my brave ancestors, I'm truly happy! | |
For this, be ever blest my marriage day! | |
Blest be your mother's memory, that bore you; | |
And doubly blest be that auspicious hour | |
That gave ye birth! | |
Enter a Servant. | |
Serv. My lord, th' expected guests are just arriv'd. | |
Acas. Go you and give 'em welcome and reception. | |
[exeunt Castalio and Polydore. | |
Cham. My lord, I stand in need of your assistance, | |
In something that concerns my peace and honour. | |
Acas. Spoke like the son of that brave man I lov'd! | |
So freely, friendly, we convers'd together. | |
Whate'er it be, with confidence impart it; | |
Thou shalt command my fortune and my sword. | |
Cham. I dare not doubt your friendship, nor your justice, | |
Your bounty shown to what I hold most dear, | |
My orphan sister, must not be forgotten! | |
Acas. Pr'ythee no more of that, it grates my nature. | |
Cham. When our dear parents dy'd, they dy'd together; | |
One fate surpris'd 'em, and one grave receiv'd 'em; | |
My father, with his dying breath, bequeath'd | |
Her to my love; my mother, as she lay | |
Languishing by him, call'd me to her side, | |
Took me in her fainting arms, wept, and embrac'd me; | |
Then press'd me close, and, as she observ'd my tears, | |
Kiss'd them away: said she, "Chamont, my son, | |
By this, and all the love I ever show'd thee, | |
Be careful of Monimia: watch her youth; | |
Let not her wants betray her to dishonour; | |
Perhaps, kind heav'n may raise some friend." Then sigh'd, | |
Kiss'd me again; so bless'd us, and expir'd. | |
Pardon my grief. | |
Acas. It speaks an honest nature. | |
Cham. The friend heav'n rais'd was you; you took her up, | |
An infant, to the desert world expos'd, | |
And prov'd another parent. | |
Acas. I've not wrong'd her. | |
Cham. Far be it from my fears. | |
Acas. Then why this argument? | |
Cham. My lord, my nature's jealous, and you'll bear it. | |
Acas. Go on. | |
Cham. Great spirits bear misfortunes hardly; | |
Good offices claim gratitude; and pride, | |
Where pow'r is wanting, will usurp a little, | |
And make us (rather than be thought behind hand) | |
Pay over price. | |
Acas. I cannot guess your drift; | |
Distrust you me? | |
Cham. No, but I fear her weakness | |
May make her pay her debt at any rate: | |
And, to deal freely with your lordship's goodness, | |
I've heard a story lately much disturbs me. | |
Acas. Then first charge her; and if th' offence be found | |
Within my reach, though it should touch my nature, | |
In my own offspring, by the dear remembrance | |
Of thy brave father, whom my heart rejoic'd in, | |
I'd prosecute it with severest vengeance.[exit. | |
Cham. I thank you, from my soul. | |
Mon. Alas, my brother! what have I done? | |
My heart quakes in me; in your settled face, | |
And clouded brow, methinks I see my fate. | |
You will not kill me? | |
Cham. Pr'ythee, why dost thou talk so? | |
Mon. Look kindly on me then; I cannot bear | |
Severity; it daunts, and does amaze, me; | |
My heart's so tender, should you charge me rough, | |
I should but weep, and answer you with sobbing; | |
But use me gently, like a loving brother, | |
And search through all the secrets of my soul. | |
Cham. Fear nothing, I will show myself a brother, | |
A tender, honest, and a loving, brother. | |
You've not forgot our father? | |
Mon. I never shall. | |
Cham. Then you'll remember too he was a man | |
That liv'd up to the standard of his honour, | |
And priz'd that jewel more than mines of wealth: | |
He'd not have done a shameful thing but once: | |
Though kept in darkness from the world, and hidden, | |
He could not have forgiv'n it to himself. | |
This was the only portion that he left us; | |
And I more glory in't than if possess'd | |
Of all that ever fortune threw on fools. | |
'Twas a large trust, and must be manag'd nicely; | |
Now, if by any chance, Monimia, | |
You have soil'd this gem, and taken from its value, | |
How will you account with me? | |
Mon. I challenge envy, | |
Malice, and all the practices of hell, | |
To censure all the actions of my past | |
Unhappy life, and taint me if they can! | |
Cham. I'll tell thee, then; three nights ago, as I | |
Lay musing on my bed, all darkness round me, | |
A sudden damp struck to my heart, cold sweat | |
Dew'd all my face, and trembling seiz'd my limbs: | |
My bed shook under me, the curtains started, | |
And to my tortur'd fancy there appear'd | |
The form of thee, thus beauteous as thou art; | |
Thy garments flowing loose, and in each hand | |
A wanton lover, who by turns caress'd thee | |
With all the freedom of unbounded pleasure. | |
I snatch'd my sword, and in the very moment | |
Darted it at the phantom; straight it left me; | |
Then rose, and call'd for lights, when, O dire omen! | |
I found my weapon had the arras pierc'd, | |
Just where that famous tale was interwoven, | |
How the unhappy Theban slew his father. | |
Mon. And for this cause my virtue is suspected! | |
Because in dreams your fancy has been ridden, | |
I must be tortur'd waking! | |
Cham. Have a care; | |
Labour not to be justify'd too fast: | |
Hear all, and then let justice hold the scale. | |
What follow'd was the riddle that confounds me. | |
Through a close lane, as I pursu'd my journey, | |
And meditating on the last night's vision, | |
I spy'd a wrinkled hag, with age grown double, | |
Picking dry sticks, and mumbling to herself; | |
Her eyes with scalding rheum were gall'd and red: | |
Cold palsy shook her head, her hands seem'd wither'd, | |
And on her crooked shoulders had she wrapp'd | |
The tatter'd remnant of an old strip'd hanging, | |
Which serv'd to keep her carcase from the cold: | |
So there was nothing of a piece about her. | |
Her lower weeds were all o'er coarsely patch'd | |
With diff'rent colour'd rags, black, red, white, yellow, | |
And seem'd to speak variety of wretchedness. | |
I ask'd her of my way, which she inform'd me; | |
Then crav'd my charity, and bade me hasten | |
To save a sister! at that word, I started! | |
Mon. The common cheat of beggars; every day | |
They flock about our doors, pretend to gifts | |
Of prophecy, and telling fools their fortunes. | |
Cham. Oh! but she told me such a tale, Monimia, | |
As in it bore great circumstance of truth: | |
Castalio and Polydore, my sister. | |
Mon. Ha! | |
Cham. What, alter'd? does your courage fail you? | |
Now, by my father's soul, the witch was honest. | |
Answer me, if thou hast not lost them | |
Thy honour at a sordid game? | |
Mon. I will, | |
I must, so hardly my misfortune loads me:— | |
That both have offer'd me their love's most true. | |
Cham. And 'tis as true too they have both undone thee. | |
Mon. Though they both with earnest vows | |
Have press'd my heart, if e'er in thought I yielded | |
To any but Castalio—— | |
Cham. But Castalio! | |
Mon. Still will you cross the line of my discourse. | |
Yes, I confess that he hath won my soul | |
By gen'rous love and honourable vows, | |
Which he this day appointed to complete, | |
And make himself by holy marriage mine. | |
Cham. Art thou then spotless? hast thou still preserv'd | |
Thy virtue white, without a blot, untainted? | |
Mon. When I'm unchaste, may heaven reject my prayers; | |
O more, to make me wretched, may you know it! | |
Cham. Oh then, Monimia, art thou dearer to me | |
Than all the comforts ever yet bless'd man. | |
But let not marriage bait thee to thy ruin. | |
Trust not a man; we are by nature false, | |
Dissembling, subtle, cruel, and unconstant: | |
When a man talks of love, with caution trust him; | |
But if he swears, he'll certainly deceive thee. | |
I charge thee, let no more Castalio sooth thee; | |
Avoid it, as thou wouldst preserve the peace | |
Of a poor brother, to whose soul thou'rt precious. | |
Mon. I will. | |
Cham. Appear as cold, when next you meet, as great ones, | |
When merit begs; then shalt thou see how soon | |
His heart will cool, and all his pains grow easy.[exit. | |
Mon. Yes, I will try him, torture him severely; | |
For, O Castalio, thou too much hast wrong'd me, | |
In leaving me to Polydore's ill usage. | |
He comes; and now, for once, O Love, stand neuter, | |
Whilst a hard part's perform'd; for I must tempt, | |
Wound, his soft nature, though my heart aches for't. | |
Re-enter Castalio. | |
Cas. Monimia, my angel! 'twas not kind | |
To leave me here alone. | |
Re-enter Polydore, with Page, at the door. | |
Pol. Here place yourself, and watch my brother thoroughly; | |
Pass not one circumstance without remark. | |
[apart to Page, and exit. | |
Cas. When thou art from me, every place is desert, | |
And I, methinks, am savage and forlorn: | |
Thy presence only 'tis can make me blest, | |
Heal my unquiet mind, and tune my soul. | |
Mon. O the bewitching tongues of faithless men! | |
'Tis thus the false hyena makes her moan, | |
To draw the pitying traveller to her den: | |
Your sex are so, such false dissemblers all; | |
With sighs and plaints y' entice poor women's hearts, | |
And all that pity you are made your prey. | |
Cas. What means my love? Oh, how have I deserv'd | |
This language from the sovereign of my joys? | |
Stop, stop, these tears, Monimia, for they fall | |
Like baneful dew from a distemper'd sky; | |
I feel 'em chill me to my very heart. | |
Mon. Oh, you are false, Castalio, most forsworn! | |
Attempt no further to delude my faith; | |
My heart is fix'd, and you shall shake't no more. | |
Cas. Who told you so? what hell-bred villain durst | |
Profane the sacred business of my love? | |
Mon. Your brother, knowing on what terms I'm here, | |
Th' unhappy object of your father's charity, | |
Licentiously discours'd to me of love, | |
And durst affront me with his brutal passion. | |
Cas. 'Tis I have been to blame, and only I; | |
False to my brother, and unjust to thee. | |
For, oh! he loves thee too, and this day own'd it, | |
Tax'd me with mine, and claim'd a right above me. | |
Mon. And was your love so very tame, to shrink? | |
Or, rather than lose him, abandon me? | |
Cas. I, knowing him precipitate and rash, | |
Seem'd to comply with his unruly will; | |
Lest he in rage might have our loves betray'd, | |
And I for ever had Monimia lost. | |
Mon. Could you then, did you, can you, own it too? | |
'Twas poorly done, unworthy of yourself! | |
And I can never think you meant me fair. | |
Cas. Is this Monimia? Surely, no! till now | |
I ever thought her dove-like, soft, and kind. | |
Who trusts his heart with woman's surely lost: | |
You were made fair on purpose to undo us, | |
While greedily we snatch th' alluring bait, | |
And ne'er distrust the poison that it hides. | |
Mon. When love, ill-plac'd, would find a means to break— | |
Cas. It never wants pretences or excuse. | |
Mon. Man therefore was a lord-like creature made, | |
Rough as the winds, and as inconstant too: | |
A lofty aspect given him for command; | |
Easily soften'd when he would betray. | |
Like conqu'ring tyrants, you our breasts invade; | |
But soon you find new conquests out, and leave | |
The ravag'd province ruinate and waste. | |
If so, Castalio, you have serv'd my heart, | |
I find that desolation's settled there, | |
And I shall ne'er recover peace again. | |
Cas. Who can hear this and bear an equal mind? | |
Since you will drive me from you, I must go: | |
But, O Monimia! when thou hast banish'd me, | |
No creeping slave, though tractable and dull | |
As artful woman for her ends would choose, | |
Shall ever dote as I have done. | |
Mon. Castalio, stay! we must not part. I find | |
My rage ebbs out, and love flows in apace. | |
These little quarrels love must needs forgive. | |
Oh! charm me with the music of thy tongue, | |
I'm ne'er so blest as when I hear thy vows, | |
And listen to the language of thy heart. | |
Cas. Where am I? Surely, Paradise is round me! | |
Sweets planted by the hand of heaven grow here, | |
And every sense is full of thy perfection. | |
Sure, framing thee, heaven took unusual care; | } |
As its own beauty it design'd thee fair, | |
And form'd thee by the best lov'd angel there. | |
[exeunt. |
Enter Polydore and Page. |
Pol. Were they so kind? Express it to me all |
In words; 'twill make me think I saw it too. |
Page. At first I thought they had been mortal foes: |
Monimia rag'd, Castalio grew disturb'd: |
Each thought the other wrong'd; yet both so haughty, |
They scorn'd submission, though love all the while |
The rebel play'd, and scarce could be contain'd. |
Pol. But what succeeded? |
Page. Oh, 'twas wondrous pretty! |
For of a sudden all the storm was past: |
A gentle calm of love succeeded it: |
Monimia sigh'd and blush'd; Castalio swore; |
As you, my lord, I well remember, did |
To my young sister, in the orange grove, |
When I was first preferr'd to be your page. |
Pol. Boy, go to your chamber, and prepare your lute. |
[exit Page. |
Happy Castalio! now, by my great soul, |
My ambitious soul, that languishes to glory, |
I'll have her yet; by my best hopes, I will; |
She shall be mine, in spite of all her arts. |
But for Castalio, why was I refus'd? |
Has he supplanted me by some foul play? |
Traduc'd my honour? death! he durst not do't. |
It must be so: we parted, and he met her, |
Half to compliance brought by me; surpris'd |
Her sinking virtue, till she yielded quite. |
So poachers pick up tir'd game, |
While the fair hunter's cheated of his prey. |
Boy! |
Enter a Servant. |
Serv. Oh, the unhappiest tidings tongue e'er told! |
Pol. The matter? |
Serv. Oh! your father, my good master, |
As with his guests he sat in mirth rais'd high, |
And chas'd the goblet round the joyful board, |
A sudden trembling seiz'd on all his limbs; |
His eyes distorted grew, his visage pale, |
His speech forsook him, life itself seem'd fled, |
And all his friends are waiting now about him. |
Enter Acasto and Attendants. |
Acas. Support me, give me air, I'll yet recover. |
'Twas but a slip decaying nature made; |
For she grows weary near her journey's end. |
Where are my sons? come near, my Polydore! |
Your brother—where's Castalio? |
Serv. My lord, |
I've search'd, as you commanded, all the house! |
He and Monimia are not to be found. |
Acas. Not to be found? then where are all my friends? |
'Tis well— |
I hope they'll pardon an unhappy fault |
My unmannerly infirmity has made! |
Death could not come in a more welcome hour; |
For I'm prepar'd to meet him; and, methinks, |
Would live and die with all my friends about me. |
Enter Castalio. |
Cas. Angels preserve my dearest father's life! |
Oh! may he live till time itself decay, |
Till good men wish him dead, or I offend him! |
Acas. Thank you, Castalio: give me both your hands. |
So now, methinks, |
I appear as great as Hercules himself, |
Supported by the pillars he has rais'd. |
Enter Serina. |
Ser. My father! |
Acas. My heart's darling! |
Ser. Let my knees |
Fix to the earth. Ne'er let my eyes have rest, |
But wake and weep, till heaven restore my father. |
Acas. Rise to my arms, and thy kind pray'rs are answer'd. |
For thou'rt a wondrous extract of all goodness; |
Born for my joy, and no pain's felt when near thee. |
Chamont! |
Enter Chamont. |
Cham. My lord, may't prove not an unlucky omen! |
Many I see are waiting round about you, |
And I am come to ask a blessing too. |
Acas. May'st thou be happy! |
Cham. Where? |
Acas. In all thy wishes. |
Cham. Confirm me so, and make this fair one mine: |
I am unpractis'd in the trade of courtship, |
And know not how to deal love out with art: |
Onsets in love seem best like those in war, |
Fierce, resolute, and done with all the force; |
So I would open my whole heart at once, |
And pour out the abundance of my soul. |
Acas. What says Serina? canst thou love a soldier? |
One born to honour, and to honour bred? |
One that has learn'd to treat e'en foes with kindness, |
To wrong no good man's fame, nor praise himself? |
Ser. Oh! name not love, for that's ally'd to joy; |
And joy must be a stranger to my heart, |
When you're in danger. May Chamont's good fortune |
Render him lovely to some happier maid! |
Whilst I, at friendly distance, see him blest, |
Praise the kind gods, and wonder at his virtues. |
Acas. Chamont, pursue her, conquer, and possess her, |
And, as my son, a third of all my fortune |
Shall be thy lot. |
Chamont, you told me of some doubts that press'd you: |
Are you yet satisfy'd that I'm your friend? |
Cham. My lord, I would not lose that satisfaction, |
For any blessing I could wish for: |
As to my fears, already I have lost them: |
They ne'er shall vex me more, nor trouble you. |
Acas. I thank you. |
My friends, 'tis late: |
Now my disorder seems all past and over, |
And I, methinks, begin to feel new health. |
Cas. Would you but rest, it might restore you quite. |
Acas. Yes, I'll to bed; old men must humour weakness. |
Good night, my friends! Heaven guard you all! Good night! |
To-morrow early we'll salute the day, |
Find out new pleasures, and renew lost time. |
[exeunt all but Chamont and Chaplain. |
Cham. If you're at leisure, sir, we'll waste an hour: |
'Tis yet too soon to sleep, and t'will be charity |
To lend your conversation to a stranger. |
Chap. Sir, you're a soldier? |
Cham. Yes. |
Chap. I love a soldier; |
And had been one myself, but that my parents |
Would make me what you see me. |
Cham. Have you had long dependance on this family? |
Chap. I have not thought it so, because my time's |
Spent pleasantly. My lord's not haughty nor imperious, |
Nor I gravely whimsical; he has good nature. |
His sons too are civil to me, because |
I do not pretend to be wiser than they are; |
I meddle with no man's business but my own, |
So meet with respect, and am not the jest of the family. |
Cham. I'm glad you are so happy. |
A pleasant fellow this, and may be useful.[aside. |
Knew you my father, the old Chamont? |
Chap. I did; and was most sorry when we lost him. |
Cham. Why, didst thou love him? |
Chap. Ev'ry body lov'd him; besides, he was my patron's friend. |
Cham. I could embrace thee for that very notion: |
If thou didst love my father, I could think |
Thou wouldst not be an enemy to me. |
Chap. I can be no man's foe. |
Cham. Then pr'ythee, tell me; |
Think'st thou the lord Castalio loves my sister? |
Chap. Love your sister? |
Cham. Ay, love her. |
Chap. Either he loves her, or he much has wrong'd her. |
Cham. How wrong'd her? have a care; for this may lay |
A scene of mischief to undo us all. |
But tell me, wrong'd her, saidst thou? |
Chap. Ay, sir, wrong'd her. |
Cham. This is a secret worth a monarch's fortune: |
What shall I give thee for't? thou dear physician |
Of sickly wounds, unfold this riddle to me, |
And comfort mine—— |
Chap. I would hide nothing from you willingly. |
Cham. By the reverenc'd soul |
Of that great honest man that gave me being, |
Tell me but what thou know'st concerns my honour, |
And, if I e'er reveal it to thy wrong, |
May this good sword ne'er do me right in battle! |
May I ne'er know that blessed peace of mind, |
That dwells in good and pious men like thee! |
Chap. I see your temper's mov'd and I will trust you. |
Cham. Wilt thou? |
Chap. I will; but if it ever 'scape you—— |
Cham. It never shall. |
Chap. Then, this good day, when all the house was busy, |
When mirth and kind rejoicing fill'd each room, |
As I was walking in the grove I met them. |
Cham. What, met them in the grove together? |
Chap. I, by their own appointment, met them there, |
Receiv'd their marriage vows, and join'd their hands. |
Cham. How! married? |
Chap. Yes, sir. |
Cham. Then my soul's at peace: |
But why would you so long delay to give it? |
Chap. Not knowing what reception it may find |
With old Acasto; may be, I was too cautious |
To trust the secret from me. |
Cham. What's the cause |
I cannot guess, though 'tis my sister's honour, |
I do not like this marriage, |
Huddled i'the dark, and done at too much venture; |
The business looks with an unlucky face. |
Keep still the secret: for it ne'er shall 'scape me, |
Not e'en to them, the new-match'd pair. Farewel! |
Believe the truth, and know me for thy friend.[exeunt. |
Re-enter Castalio, with Monimia. |
Cas. Young Chamont and the chaplain! sure 'tis they! |
No matter what's contriv'd, or who consulted, |
Since my Monimia's mine; though this sad look |
Seems no good boding omen to our bliss; |
Else, pr'ythee, tell me why that look cast down, |
Why that sad sigh, as if thy heart was breaking? |
Mon. Castalio, I am thinking what we've done; |
The heavenly powers were sure displeas'd to-day; |
For, at the ceremony as we stood, |
And as your hand was kindly join'd with mine, |
As the good priest pronounc'd the sacred words, |
Passion grew big, and I could not forbear: |
Tears drown'd my eyes, and trembling seiz'd my soul. |
What should that mean? |
Cas. O, thou art tender all! |
Gentle and kind as sympathising nature! |
Re-enter Polydore, unobserved. |
But wherefore do I dally with my bliss? |
The night's far spent, and day draws on apace; |
To bed, my love, and wake till I come thither. |
Mon. 'Twill be impossible: |
You know your father's chamber's next to mine, |
And the least noise will certainly alarm him. |
Cas. No more, my blessing. |
What shall be the sign? |
When shall I come? for to my joys I'll steal, |
As if I ne'er had paid my freedom for them. |
Mon. Just three soft strokes upon the chamber door, |
And at that signal you shall gain admittance: |
But speak not the least word; for, if you should, |
'Tis surely heard, and all will be betray'd. |
Cas. Oh! doubt it not, Monimia; our joys |
Shall be as silent as the ecstatic bliss |
Of souls, that by intelligence converse. |
Away, my love! first take this kiss. Now, haste: |
I long for that to come, yet grudge each minute past. |
My brother wand'ring too so late this way![exit Mon. |
Pol. Castalio! |
Cas. My Polydore, how dost thou? |
How does our father? is he well recover'd? |
Pol. I left him happily repos'd to rest: |
He's still as gay as if his life was young. |
But how does fair Monimia? |
Cas. Doubtless, well: |
A cruel beauty, with her conquest pleas'd, |
Is always joyful, and her mind in health. |
Pol. Is she the same Monimia still she was? |
May we not hope she's made of mortal mould? |
Cas. She's not woman else: |
Though I'm grown weary of this tedious hoping; |
We've in a barren desart stray'd too long. |
Pol. Yet may relief be unexpected found, |
And love's sweet manna cover all the field. |
Met ye to-day? |
Cas. No; she has still avoided me; |
I wish I'd never meddled with the matter, |
And would enjoin thee, Polydore—— |
Pol. To what? |
Cas. To leave this peevish beauty to herself. |
Pol. What, quit my love? as soon I'd quit my post |
In fight, and like a coward run away. |
No, by my stars, I'll chase her till she yields |
To me, or meets her rescue in another. |
Cas. But I have wond'rous reasons on my side, |
That would persuade thee, were they known. |
Pol. Then speak 'em: |
What are they? Came ye to her window here |
To learn 'em now? Castalio, have a care; |
Use honest dealing with a friend and brother. |
Believe me, I'm not with my love so blinded, |
But can discern your purpose to abuse me. |
Quit your pretences to her. |
You say you've reasons: why are they conceal'd? |
Cas. To-morrow I may tell you. |
Pol. Why not now? |
Cas. It is a matter of such consequence, |
As I must well consult ere I reveal. |
But pr'ythee cease to think I would abuse thee, |
Till more be known. |
Pol. When you, Castalio, cease |
To meet Monimia unknown to me, |
And then deny it slavishly, I'll cease |
To think Castalio faithless to his friend. |
Did I not see you part this very moment? |
Cas. It seems you've watch'd me, then? |
Pol. I scorn the office. |
Cas. Pr'ythee avoid a thing thou may'st repent. |
Pol. That is, henceforward making league with you. |
Cas. Nay, if ye're angry, Polydore, good night.[exit. |
Pol. Good night, Castalio, if ye're in such haste. |
He little thinks I've overheard th' appointment: |
But to his chamber's gone to wait awhile, |
Then come and take possession of my love. |
This is the utmost point of all my hopes; |
Or now she must, or never can, be mine. |
Oh, for a means now how to counterplot, |
And disappoint this happy elder brother |
In every thing we do or undertake, |
He soars above me, mount what height I can, |
And keeps the start he got of me in birth. |
Cordelio! |
Re-enter Page. |
Page. My lord! |
Pol. Come hither, boy! |
Thou hast a pretty, forward, lying face, |
And may'st in time expect preferment. Canst thou |
Pretend to secresy, cajole and flatter |
Thy master's follies, and assist his pleasures? |
Page. My lord, I could do any thing for you, |
And ever be a very faithful boy. |
Command, whate'er's your pleasure I'll observe; |
Be it to run, or watch, or to convey |
A letter to a beauteous lady's bosom: |
At least, I am not dull, and soon should learn. |
Pol. 'Tis pity then thou shouldst not be employ'd. |
Go to my brother, he's in his chamber now, |
Undressing, and preparing for his rest; |
Find out some means to keep him up awhile: |
Tell him a pretty story, that may please |
His ear; invent a tale, no matter what: |
If he should ask of me, tell him I'm gone |
To bed, and sent you there to know his pleasure, |
Whether he'll hunt to-morrow. |
But do not leave him till he's in his bed; |
Or, if he chance to walk again this way, |
Follow, and do not quit him, but seem fond |
To do him little offices of service. |
Perhaps at last it may offend him; then |
Retire, and wait till I come in. Away! |
Succeed in this, and be employ'd again. |
Page. Doubt not, my lord: he has been always kind |
To me; would often set me on his knee, |
Then give me sweetmeats, call me pretty boy, |
And ask me what the maids talk'd of at nights. |
Pol. Run quickly then, and prosp'rous be thy wishes. |
Here I'm alone, and fit for mischief.[exit Page. |
I heard the sign she order'd him to give. |
"Just three soft strokes against the chamber door; |
But speak not the least word, for, if you should, |
It's surely heard, and we are both betray'd." |
Blest heav'ns, assist me but in this dear hour, |
And, my kind stars, be but propitious now, |
Dispose of me hereafter as you please. |
Monimia! Monimia![gives the sign. |
Flo. [At the window.] Who's there? |
Pol. 'Tis I. |
Flo. My lord Castalio? |
Pol. The same. |
How does my love, my dear Monimia? |
Flo. Oh! |
She wonders much at your unkind delay; |
You've staid so long, that at each little noise |
The wind but makes, she asks if you are coming. |
Pol. Tell her I'm here, and let the door be open'd. |
[Florella withdraws. |
Now boast, Castalio, triumph now, and tell |
Thyself strange stories of a promis'd bliss![exit. |
Re-enter Castalio and Page. |
Page. Indeed, my lord, 'twill be a lovely morning: |
Pray, let us hunt. |
Cas. Go, you're an idle prattler: |
I'll stay at home to-morrow; if your lord |
Thinks fit, he may command my hounds. Go, leave me: |
I must to bed. |
Page. I'll wait upon your lordship, |
If you think fit, and sing you to repose. |
Cas. No, my kind boy. |
Good night: commend me to my brother. |
Page. Oh! |
You never heard the last new song I learn'd; |
It is the finest, prettiest, song indeed, |
Of my lord and my lady, you know who, that were caught |
Together, you know where. My lord, indeed it is. |
Cas. You must be whipp'd, youngster, |
if you get such songs as those are. |
What means this boy's impertinence to-night?[aside. |
Page. Why, what must I sing, pray, my dear lord? |
Cas. Psalms, child, psalms. |
Page. O dear me! boys that go to school learn psalms; |
But pages, that are better bred, sing lampoons. |
Cas. Well, leave me; I'm weary. |
Page. Indeed, my lord, I can't abide to leave you. |
Cas. Why, wert thou instructed to attend me? |
Page. No, no, indeed, my lord, I was not. |
But I know what I know. |
Cas. What dost thou know?——'Sdeath! what can all this mean? |
[aside. |
Page. Oh! I know who loves somebody. |
Cas. What's that to me, boy? |
Page. Nay, I know who loves you too. |
Cas. That's a wonder! pr'ythee, tell it me. |
Page. 'Tis—'tis—I know who—but will |
You give me the horse, then? |
Cas. I will, my child. |
Page. It is my lady Monimia, look you; but don't you tell her I |
told you: she'll give me no more playthings then. I heard her say |
so, as she lay abed, man. |
Cas. Talk'd she of me when in her bed, Cordelio? |
Page. Yes; and I sung her the song you made too; and she did |
so sigh, and look with her eyes! |
Cas. Hark! what's that noise? |
Take this; be gone, and leave me. |
You knave, you little flatterer, get you gone.[ex. Page. |
Surely it was a noise, hist!——only fancy; |
For all is hush'd, as nature were retir'd. |
'Tis now, that, guided by my love, I go |
To take possession of Monimia's arms. |
Sure Polydore's by this time gone to bed.[knocks. |
She hears me not? sure, she already sleeps! |
Her wishes could not brook so long delay, |
And her poor heart has beat itself to rest.[knocks. |
Once more—— |
Flo. [at the window] Who's there, |
That comes thus rudely to disturb our rest? |
Cas. 'Tis I. |
Flo. Who are you? what's your name? |
Cas. Suppose the lord Castalio. |
Flo. I know you not. |
The lord Castalio has no business here. |
Cas. Ha! have a care! what can this mean? |
Whoe'er thou art, I charge thee, to Monimia fly: |
Tell her I'm here, and wait upon my doom. |
Flo. Whoe'er you are, you may repent this outrage: |
My lady must not be disturb'd. Good night! |
Cas. She must! tell her, she shall; go, I'm in haste, |
And bring her tidings from the state of love. |
Flo. Sure the man's mad! |
Cas. Or this will make me so. |
Obey me, or, by all the wrongs I suffer, |
I'll scale the window and come in by force, |
Let the sad consequence be what it will! |
This creature's trifling folly makes me mad! |
Flo. My lady's answer is, you may depart. |
She says she knows you: you are Polydore, |
Sent by Castalio, as you were to-day, |
T'affront and do her violence again. |
Cas. I'll not believe't. |
Flo. You may, sir. |
Cas. Curses blast thee! |
Flo. Well, 'tis a fine cool ev'ning! and I hope |
May cure the raging fever in your blood! |
Good night. |
Cas. And farewell all that's just in woman! |
This is contriv'd, a study'd trick, to abuse |
My easy nature, and torment my mind! |
'Tis impudence to think my soul will bear it! |
Let but to-morrow, but to-morrow, come, |
And try if all thy arts appease my wrong; |
Till when, be this detested place my bed;[lies down. |
Where I will ruminate on woman's ills, |
Laugh at myself, and curse th' inconstant sex. |
Faithless Monimia! O Monimia! |
Enter Ernesto. |
Ern. Either |
My sense has been deluded, or this way |
I heard the sound of sorrow; 'tis late night, |
And none, whose mind's at peace, would wander now. |
Cas. Who's there? |
Ern. Castalio!—My lord, why in this posture, |
Stretch'd on the ground? your honest, true, old servant, |
Your poor Ernesto, cannot see you thus. |
Rise, I beseech you. |
Cas. Oh, leave me to my folly. |
Ern. I can't leave you, |
And not the reason know of your disorders. |
Remember how, when young, I in my arms |
Have often borne you, pleas'd you in your pleasures, |
And sought an early share in your affection. |
Do not discard me now, but let me serve you. |
Cas. Thou canst not serve me. |
Ern. Why? |
Cas. Because my thoughts |
Are full of woman; thou, poor wretch, art past them. |
Ern. I hate the sex. |
Cas. Then I'm thy friend, Ernesto![rises. |
I'd leave the world for him that hates a woman! |
Woman, the fountain of all human frailty! |
What mighty ills have not been done by woman? |
Who was't betray'd the capitol?—a woman! |
Who lost Mark Antony the world?—a woman! |
Who was the cause of a long ten years' war, |
And laid at last old Troy in ashes?—Woman! |
Destructive, damnable, deceitful woman! |
Woman, to man first as a blessing given; |
When innocence and love were in their prime. |
Happy awhile in Paradise they lay; |
But quickly woman long'd to go astray: |
Some foolish new adventure needs must prove, |
And the first devil she saw, she chang'd her love: |
To his temptations lewdly she inclin'd |
Her soul, and for an apple damn'd mankind.[exeunt. |
Enter Castalio. |
Cas. Wish'd morning's come! And now upon the plains, |
And distant mountains, where they feed their flocks, |
The happy shepherds leave their homely huts, |
And with their pipes proclaim the new-born day. |
There's no condition sure so curs'd as mine—— |
Monimia! O Monimia! |
Enter Monimia and Florella. |
Mon. I come! |
I fly to my ador'd Castalio's arms, |
My wishes' lord. May every morn begin |
Like this; and, with our days, our loves renew! |
Cas. Oh—— |
Mon. Art thou not well, Castalio? Come, lean |
Upon my breast, and tell me where's thy pain. |
Cas. 'Tis here—'tis in my head—'tis in my heart— |
'Tis every where: it rages like a madness, |
And I most wonder how my reason holds. |
No more, Monimia, of your sex's arts: |
They're useless all—I'm not that pliant tool; |
I know my charter better——I am man, |
Obstinate man, and will not be enslav'd! |
Mon. You shall not fear't; indeed, my nature's easy: |
I'll ever live your most obedient wife! |
Nor ever any privilege pretend |
Beyond your will; for that shall be my law;— |
Indeed, I will not. |
Cas. Nay, you shall not, madam; |
By yon bright heaven, you shall not: all the day |
I'll play the tyrant, and at night forsake thee; |
Nay, if I've any too, thou shalt be made |
Subservient to my looser pleasures; |
For thou hast wrong'd Castalio. |
Mon. Oh, kill me here, or tell me my offence! |
I'll never quit you else; but, on these knees, |
Thus follow you all day, till they're worn bare, |
And hang upon you like a drowning creature. |
Castalio!—— |
Cas. Away!——Last night! last night!—— |
Mon. It was our wedding night. |
Cas. No more!—Forget it! |
Mon. Why! do you then repent? |
Cas. I do. |
Mon. O heaven! |
And will you leave me thus?—Help! help! Florella! |
[Castalio drags her to the door, breaks from her, and exit. |
Help me to hold this yet lov'd, cruel man! |
Castalio!—Oh! how often has he sworn, |
Nature should change—the sun and stars grow dark, |
Ere he would falsify his vows to me! |
Make haste, confusion, then! Sun, lose thy light! |
And, stars, drop dead with sorrow to the earth, |
For my Castalio's false! |
False as the wind, the waters, or the weather! |
Cruel as tigers o'er their trembling prey! |
I feel him in my breast; he tears my heart, |
And at each sigh he drinks the gushing blood! |
Must I be long in pain? |
Enter Chamont. |
Cham. In tears, Monimia! |
Mon. Whoe'er thou art, |
Leave me alone to my belov'd despair! |
Cham. Lift up thy eyes, and see who comes to cheer thee! |
Tell me the story of thy wrongs, and then |
See if my soul has rest, till thou hast justice. |
Mon. My brother! |
Cham. Yes, Monimia, if thou think'st |
That I deserve the name, I am thy brother. |
Mon. O Castalio! |
Cham. Ha! |
Name me that name again! my soul's on fire |
Till I know all!—There's meaning in that name:— |
I know he is thy husband; therefore, trust me |
With the following truth. |
Mon. Indeed, Chamont, |
There's nothing in it but the fault of nature: |
I'm often thus seiz'd suddenly with grief, |
I know not why. |
Cham. You use me ill, Monimia; |
And I might think, with justice, most severely |
Of this unfaithful dealing with your brother. |
Mon. Truly I'm not to blame. Suppose I'm fond, |
And grieve for what as much may please another? |
Should I upbraid the dearest friend on earth |
For the first fault? You would not do so, would you? |
Cham. Not if I'd cause to think it was a friend. |
Mon. Why do you then call this unfaithful dealing? |
I ne'er conceal'd my soul from you before: |
Bear with me now, and search my wounds no further; |
For every probing pains me to the heart. |
Cham. 'Tis sign there's danger in't, and must be prob'd. |
Where's your new husband? Still that thought disturbs you— |
What! only answer me with tears?—Castalio! |
Nay, now they stream:— |
Cruel, unkind, Castalio!—Is't not so? |
Mon. I cannot speak;—grief flows so fast upon me, |
It chokes, and will not let me tell the cause. |
Oh!—— |
Cham. My Monimia! to my soul thou'rt dear |
As honour to my name! |
Why wilt thou not repose within my breast |
The anguish that torments thee? |
Mon. Oh! I dare not. |
Cham. I have no friend but thee. We must confide |
In one another.—Two unhappy orphans, |
Alas! we are! and when I see thee grieve, |
Methinks it is a part of me that suffers. |
Mon. Could you be secret? |
Cham. Secret as the grave. |
Mon. But when I've told you, will you keep your fury |
Within its bounds? Will you not do some rash |
And horrid mischief? For, indeed, Chamont, |
You would not think how hardly I've been us'd |
From a dear friend—from one that has my soul |
A slave, and therefore treats it like a tyrant. |
Cham. I will be calm.—But has Castalio wrong'd thee? |
Has he already wasted all his love? |
What has he done?—quickly! for I'm all trembling |
With expectation of a horrid tale! |
Mon. Oh! could you think it? |
Cham. What? |
Mon. I fear, he'll kill me! |
Cham. Ha! |
Mon. Indeed, I do: he's strangely cruel to me; |
Which, if it last, I'm sure must break my heart. |
Cham. What has he done? |
Mon. Most barbarously us'd me. |
Just as we met, and I, with open arms, |
Ran to embrace the lord of all my wishes, |
Oh then—— |
Cham. Go on! |
Mon. He threw me from his breast, |
Like a detested sin. |
Cham. How! |
Mon. As I hung too |
Upon his knees, and begg'd to know the cause, |
He dragg'd me, like a slave, upon the earth, |
And had no pity on my cries. |
Cham. How! did he |
Dash thee disdainfully away, with scorn? |
Mon. He did. |
Cham. What! throw thee from him? |
Mon. Yes, indeed, he did! |
Cham. So may this arm |
Throw him to th' earth, like a dead dog despis'd. |
Lameness and leprosy, blindness and lunacy, |
Poverty, shame, pride, and the name of villain, |
Light on me, if, Castalio, I forgive thee! |
Mon. Nay, now, Chamont, art thou unkind as he is! |
Didst thou not promise me thou wouldst be calm? |
Keep my disgrace conceal'd? |
Alas, I love him still; and though I ne'er |
Clasp him again within these longing arms, |
Yet bless him, bless him, gods, where'er he goes! |
Enter Acasto. |
Acas. Sure some ill fate is tow'rds me; in my house |
I only meet with oddness and disorder. |
Just this very moment |
I met Castalio too—— |
Cham. Then you met a villain. |
Acas. Ha! |
Cham. Yes, a villain! |
Acas. Have a care, young soldier, |
How thou'rt too busy with Acasto's fame. |
I have a sword, my arm's good old acquaintance:— |
Villain, to thee. |
Cham. Curse on thy scandalous age, |
Which hinders me to rush upon thy throat, |
And tear the root up of that cursed bramble! |
Acas. Ungrateful ruffian! sure my good old friend |
Was ne'er thy father! Nothing of him's in thee! |
What have I done, in my unhappy age, |
To be thus us'd? I scorn to upbraid thee, boy! |
But I could put thee in remembrance—— |
Cham. Do. |
Acas. I scorn it. |
Cham. No, I'll calmly hear the story; |
For I would fain know all, to see which scale |
Weighs most.——Ha! is not that good old Acasto? |
What have I done?—Can you forgive this folly? |
Acas. Why dost thou ask it? |
Cham. 'Twas the rude o'erflowing |
Of too much passion—Pray, my lord, forgive me.[kneels. |
Acas. Mock me not, youth! I can revenge a wrong. |
Cham. I know it well—but for this thought of mine, |
Pity a madman's frenzy, and forget it. |
Acas. I will; but henceforth pr'ythee be more kind. |
Whence came the cause?[raises him. |
Cham. Indeed, I've been to blame; |
For you've been my father— |
You've been her father too.[takes Monimia's hand. |
Acas. Forbear the prologue, |
And let me know the substance of thy tale. |
Cham. You took her up, a little tender flower, |
Just sprouted on a bank, which the next frost |
Had nipp'd; and with a careful, loving hand, |
Transplanted her into your own fair garden, |
Where the sun always shines: there long she flourish'd; |
Grew sweet to sense, and lovely to the eye; |
Till at the last a cruel spoiler came, |
Cropp'd this fair rose, and rifled all its sweetness, |
Then cast it like a loathsome weed away. |
Acas. You talk to me in parables, Chamont: |
You may have known that I'm no wordy man. |
Fine speeches are the instruments of knaves, |
Or fools, that use them when they want good sense. |
But honesty |
Needs no disguise or ornament. Be plain. |
Cham. Your son—— |
Acas. I've two; and both, I hope, have honour. |
Cham. I hope so too; but—— |
Acas. Speak. |
Cham. I must inform you, |
Once more, Castalio—— |
Acas. Still Castalio! |
Cham. Yes; |
Your son Castalio has wrong'd Monimia! |
Acas. Ha! wrong'd her? |
Cham. Marry'd her. |
Acas. I'm sorry for't. |
Cham. Why sorry? |
By yon blest heaven, there's not a lord |
But might be proud to take her to his heart. |
Acas. I'll not deny't. |
Cham. You dare not; by the gods, |
You dare not. All your family combin'd |
In one damn'd falsehood, to outdo Castalio, |
Dare not deny't. |
Acas. How has Castalio wrong'd her? |
Cham. Ask that of him. I say, my sister's wrong'd: |
Monimia, my sister, born as high |
And noble as Castalio.—Do her justice, |
Or, by the gods, I'll lay a scene of blood |
Shall make this dwelling horrible to nature. |
I'll do't.—Hark you, my lord, your son Castalio, |
Take him to your closet, and there teach him manners. |
Acas. You shall have justice. |
Cham. Nay, I will have justice! |
Who'll sleep in safety that has done me wrong? |
My lord, I'll not disturb you to repeat |
The cause of this; I beg you (to preserve |
Your house's honour) ask it of Castalio.[exit. |
Acas. Farewell, proud boy.— |
Monimia! |
Mon. My lord. |
Acas. You are my daughter. |
Mon. I am, my lord, if you'll vouchsafe to own me. |
Acas. When you'll complain to me, I'll prove a father.[exit. |
Mon. Now I'm undone for ever! Who on earth |
Is there so wretched as Monimia? |
First by Castalio cruelly forsaken; |
I've lost Acasto now: his parting frowns |
May well instruct me, rage is in his heart. |
I shall be next abandon'd to my fortune, |
Thrust out, a naked wand'rer to the world, |
And branded for the mischievous Monimia! |
What will become of me? My cruel brother |
Is framing mischiefs, too, for aught I know, |
That may produce bloodshed and horrid murder! |
I would not be the cause of one man's death, |
To reign the empress of the earth; nay, more, |
I'd rather lose for ever my Castalio, |
My dear, unkind, Castalio.[sits down. |
Enter Polydore. |
Pol. Monimia weeping! |
I come, my love, to kiss all sorrow from thee. |
What mean these sighs, and why thus beats thy heart? |
Mon. Let me alone to sorrow; 'tis a cause |
None e'er shall know; but it shall with me die. |
Pol. Happy, Monimia, he to whom these sighs, |
These tears, and all these languishings, are paid! |
I know your heart was never meant for me; |
That jewel's for an elder brother's price. |
Mon. My lord! |
Pol. Nay, wonder not; last night I heard |
His oaths, your vows, and to my torment saw |
Your wild embraces; heard the appointment made; |
I did, Monimia, and I curs'd the sound. |
Wilt thou be sworn, my love? wilt thou be ne'er |
Unkind again? |
Mon. Banish such fruitless hopes! |
Have you sworn constancy to my undoing? |
Will you be ne'er my friend again? |
Pol. What means my love? |
Mon. What meant my lord? |
Last night? |
Pol. Is that a question now to be demanded? |
Mon. Was it well done |
T' assault my lodging at the dead of night, |
And threaten me if I deny'd admittance—— |
You said you were Castalio. |
Pol. By those eyes, |
It was the same: I spent my time much better. |
Mon. Ha!—have a care! |
Pol. Where is the danger near me? |
Mon. I fear you're on a rock will wreck your quiet, |
And drown your soul in wretchedness for ever. |
A thousand horrid thoughts crowd on my memory. |
Will you be kind, and answer me one question? |
Pol. I'd trust thee with my life; on that soft bosom |
Breathe out the choicest secrets of my heart, |
Till I had nothing in it left but love. |
Mon. Nay, I'll conjure you, by the gods and angels, |
By the honour of your name, that's most concern'd, |
To tell me, Polydore, and tell me truly, |
Where did you rest last night? |
Pol. Within thy arms. |
Mon. 'Tis done.[faints. |
Pol. She faints!—no help!—who waits?—A curse |
Upon my vanity, that could not keep |
The secret of my happiness in silence! |
Confusion! we shall be surpris'd anon; |
And consequently all must be betrayed. |
Monimia!—she breathes!—Monimia! |
Mon. Well—— |
Let mischiefs multiply! let every hour |
Of my loath'd life yield me increase of horror! |
O let the sun, to these unhappy eyes, |
Ne'er shine again, but be eclips'd for ever! |
May every thing I look on seem a prodigy, |
To fill my soul with terrors, till I quite |
Forget I ever had humanity, |
And grow a curser of the works of nature! |
Pol. What means all this? |
Mon. O Polydore! if all |
The friendship e'er you vow'd to good Castalio |
Be not a falsehood; if you ever lov'd |
Your brother, you've undone yourself and me. |
Pol. Which way can ruin reach the man that's rich, |
As I am, in possession of thy sweetness? |
Mon. Oh! I'm his wife! |
Pol. What says Monimia? |
Mon. I am Castalio's wife! |
Pol. His marry'd, wedded, wife? |
Mon. Yesterday's sun |
Saw it perform'd! |
Pol. My brother's wife? |
Mon. As surely as we both |
Must taste of misery, that guilt is thine. |
Pol. Oh! thou may'st yet be happy! |
Mon. Couldst thou be |
Happy, with such a weight upon thy soul? |
Pol. It may be yet a secret—I'll go try |
To reconcile and bring Castalio to thee! |
Whilst from the world I take myself away, |
And waste my life in penance for my sin. |
Mon. Then thou wouldst more undo me: heap a load |
Of added sin upon my wretched head! |
Wouldst thou again have me betray thy brother, |
And bring pollution to his arms?—Curs'd thought! |
Oh! when shall I be mad indeed![exit. |
Pol. Then thus I'll go;— |
Full of my guilt, distracted where to roam: |
I'll find some place where adders nest in winter, |
Loathsome and venomous; where poisons hang |
Like gums against the walls: there I'll inhabit, |
And live up to the height of desperation. |
Desire shall languish like a with'ring flower, |
Horrors shall fright me from those pleasing harms, |
And I'll no more be caught with beauty's charms.[exit. |
Castalio discovered lying on the ground; soft music. |
Cas. See where the deer trot after one another; |
No discontent they know; but in delightful |
Wildness and freedom, pleasant springs, fresh herbage, |
Calm arbours, lusty health, and innocence, |
Enjoy their portion:—if they see a man, |
How will they turn together all, and gaze |
Upon the monster! |
Once in a season, too, they taste of love: |
Only the beast of reason is its slave; |
And in that folly drudges all the year. |
Enter Acasto. |
Acas. Castalio! Castalio! |
Cas. Who's there |
So wretched but to name Castalio? |
Acas. I hope my message may succeed. |
Cas. My father! |
'Tis joy to see you, though where sorrow's nourish'd. |
Acas. Castalio, you must go along with me, |
And see Monimia. |
Cas. Sure my lord but mocks me: |
Go see Monimia? |
Acas. I say, no more dispute. |
Complaints are made to me that you have wrong'd her. |
Cas. Who has complain'd? |
Acas. Her brother to my face proclaim'd her wrong'd, |
And in such terms they've warm'd me. |
Cas. What terms? Her brother! Heaven! |
Where learn'd he that? |
What, does she send her hero with defiance? |
He durst not sure affront you? |
Acas. No, not much: |
But—— |
Cas. Speak, what said he? |
Acas. That thou wert a villain: |
Methinks I would not have thee thought a villain. |
Cas. Shame on the ill-manner'd brute! |
Your age secur'd him; he durst not else have said. |
Acas. By my sword, |
I would not see thee wrong'd, and bear it vilely: |
Though I have pass'd my word she shall have justice. |
Cas. Justice! to give her justice would undo her. |
Think you this solitude I now have chosen, |
Wish'd to have grown one piece |
With this cold day, and all without a cause? |
Enter Chamont. |
Cham. Where is the hero, famous and renown'd |
For wronging innocence, and breaking vows; |
Whose mighty spirit, and whose stubborn heart, |
No woman can appease, nor man provoke? |
Acas. I guess, Chamont, you come to seek Castalio? |
Cham. I come to seek the husband of Monimia. |
Cas. The slave is here. |
Cham. I thought ere now to have found you |
Atoning for the ills you've done Chamont: |
For you have wrong'd the dearest part of him. |
Monimia, young lord, weeps in this heart; |
And all the tears thy injuries have drawn |
From her poor eyes, are drops of blood from hence. |
Cas. Then you are Chamont? |
Cham. Yes, and I hope no stranger |
To great Castalio. |
Cas. I've heard of such a man, |
That has been very busy with my honour. |
I own I'm much indebted to you, sir, |
And here return the villain back again |
You sent me by my father. |
Cham. Thus I'll thank you.[draws. |
Acas. By this good sword, who first presumes to violence, |
Makes me his foe.[draws and interposes. |
Cas. Sir, in my younger years with care you taught me |
That brave revenge was due to injur'd honour: |
Oppose not then the justice of my sword, |
Lest you should make me jealous of your love. |
Cham. Into thy father's arms thou fly'st for safety, |
Because thou know'st that place is sanctify'd |
With the remembrance of an ancient friendship. |
Cas. I am a villain, if I will not seek thee, |
Till I may be reveng'd for all the wrongs |
Done me by that ungrateful fair thou plead'st for. |
Cham. She wrong'd thee? By the fury in my heart, |
Thy father's honour's not above Monimia's; |
Nor was thy mother's truth and virtue fairer. |
Acas. Boy, don't disturb the ashes of the dead |
With thy capricious follies; the remembrance |
Of the lov'd creature that once fill'd these arms—— |
Cham. Has not been wrong'd. |
Cas. It shall not. |
Cham. No, nor shall |
Monimia, though a helpless orphan, destitute |
Of friends and fortune, though the unhappy sister |
Of poor Chamont, whose sword is all his portion, |
Be oppress'd by thee, thou proud, imperious traitor! |
Cas. Ha! set me free. |
Cham. Come, both. |
Cas. Sir, if you'd have me think you did not take |
This opportunity to show your vanity, |
Let's meet some other time, when by ourselves |
We fairly may dispute our wrongs together. |
Cham. Till then I am Castalio's friend.[exit. |
Acas. Would I'd been absent when this boist'rous brave |
Came to disturb thee thus. I'm griev'd I hinder'd |
Thy just resentment——But, Monimia—— |
Cas. Damn her! |
Acas. Don't curse her. |
Cas. Did I? |
Acas. Yes. |
Cas. I'm sorry for't. |
Acas. Methinks, if, as I guess, the fault's but small, |
It might be pardon'd. |
Cas. No. |
Acas. What has she done? |
Cas. That she's my wife, may heaven and you forgive me. |
Acas. Be reconcil'd then. |
Cas. No. |
Acas. For my sake, |
Castalio, and the quiet of my age. |
Cas. Why will you urge a thing my nature starts at? |
Acas. Pr'ythee, forgive her. |
Cas. Lightnings first shall blast me! |
I tell you, were she prostrate at my feet, |
Full of her sex's best dissembled sorrows |
And all that wondrous beauty of her own, |
My heart might break, but it should never soften. |
Acas. Did you but know the agonies she feels— |
She flies with fury over all the house; |
Through every room of each department, crying, |
"Where's my Castalio! Give me my Castalio!" |
Except she sees you, sure she'll grow distracted! |
Cas. Ha! will she? Does she name Castalio? |
And with such tenderness? Conduct me quickly |
To the poor lovely mourner. |
Acas. Then wilt thou go? Blessings attend thy purpose! |
Cas. I cannot hear Monimia's soul's in sadness, |
And be a man: my heart will not forget her. |
Acas. Delay not then; but haste and cheer thy love. |
Cas. Oh! I will throw my impatient arms about her; |
In her soft bosom sigh my soul to peace; |
Till through the panting breast she finds the way |
To mould my heart, and make it what she will. |
Monimia! Oh![exeunt. |
SCENE II. A CHAMBER. |
Enter Monimia. |
Mon. Stand off, and give me room; |
I will not rest till I have found Castalio, |
My wish's lord, comely as the rising day. |
I cannot die in peace till I have seen him. |
Enter Castalio. |
Cas. Who talks of dying, with a voice so sweet |
That life's in love with it? |
Mon. Hark! 'tis he that answers. |
Where art thou? |
Cas. Here, my love. |
Mon. No nearer, lest I vanish. |
Cas. Have I been in a dream then all this while? |
And art thou but the shadow of Monimia: |
Why dost thou fly me thus? |
Mon. Oh! were it possible that we could drown |
In dark oblivion but a few past hours, |
We might be happy. |
Cas. Is't then so hard, Monimia, to forgive |
A fault, when humble love, like mine, implores thee? |
For I must love thee, though it prove my ruin. |
I'll kneel to thee, and weep a flood before thee. |
Yet pr'ythee, tyrant, break not quite my heart; |
But when my task of penitence is done, |
Heal it again, and comfort me with love. |
Mon. If I am dumb, Castalio, and want words |
To pay thee back this mighty tenderness, |
It is because I look on thee with horror, |
And cannot see the man I have so wrong'd. |
Cas. Thou hast not wrong'd me. |
Mon. Ah! alas, thou talk'st |
Just as thy poor heart thinks. Have not I wrong'd thee? |
Cas. No. |
Mon. Still thou wander'st in the dark, Castalio; |
But wilt, ere long, stumble on horrid danger. |
Cas. My better angel, then do thou inform me |
What danger threatens me, and where it lies; |
Why wert thou (pr'ythee, smile, and tell me why) |
When I stood waiting underneath the window, |
Deaf to my cries, and senseless of my pains? |
Mon. Did I not beg thee to forbear inquiry? |
Read'st thou not something in my face, that speaks |
Wonderful change, and horror from within me? |
Cas. If, lab'ring in the pangs of death, |
Thou wouldst do any thing to give me ease, |
Unfold this riddle ere my thoughts grow wild, |
And let in fears of ugly form upon me. |
Mon. My heart won't let me speak it; but remember, |
Monimia, poor Monimia, tells you this: |
We ne'er must meet again—— |
Cas. Ne'er meet again? |
Mon. No, never. |
Cas. Where's the power |
On earth, that dares not look like thee, and say so? |
Thou art my heart's inheritance: I serv'd |
A long and faithful slavery for thee; |
And who shall rob me of the dear-bought blessing? |
Mon. Time will clear all; but now let this content you: |
Heaven has decreed, and therefore I've resolv'd |
(With torment I must tell it thee, Castalio) |
Ever to be a stranger to thy love, |
In some far distant country waste my life, |
And from this day to see thy face no more. |
Cas. Why turn'st thou from me? I'm alone already. |
Methinks I stand upon a naked beach, |
Sighing to winds, and to the seas complaining, |
Whilst afar off the vessel sails away, |
Where all the treasure of my soul's embark'd; |
Wilt thou not turn?—Oh! could those eyes but speak, |
I should know all, for love is pregnant in 'em; |
They swell, they press their beams upon me still: |
Wilt thou not speak? If we must part for ever, |
Give me but one kind word to think upon, |
And please myself withal, whilst my heart's breaking. |
Mon. Ah! poor Castalio![exit. |
Cas. What means all this? Why all this stir to plague |
A single wretch? If but your word can shake |
This world to atoms, why so much ado |
With me? think me but dead, and lay me so. |
Enter Polydore. |
Pol. To live, and live a torment to myself, |
What dog would bear't, that knew but his condition? |
We've little knowledge, and that makes us cowards, |
Because it cannot tell us what's to come. |
Cas. Who's there? |
Pol. Why, what art thou? |
Cas. My brother Polydore? |
Pol. My name is Polydore. |
Cas. Canst thou inform me—— |
Pol. Of what? |
Cas. Of my Monimia? |
Pol. No. Good day! |
Cas. In haste! |
Methinks my Polydore appears in sadness. |
Pol. Indeed! and so to me does my Castalio. |
Cas. Do I? |
Pol. Thou dost. |
Cas. Alas, I've wondrous reason! |
I'm strangely alter'd, brother, since I saw thee. |
Pol. Why? |
Cas. I'll tell thee, Polydore; I would repose |
Within thy friendly bosom all my follies; |
For thou wilt pardon 'em, because they're mine. |
Pol. Be not too credulous; consider first, |
Friends may be false. Is there no friendship false? |
Cas. Why dost thou ask me that? Does this appear |
Like a false friendship, when, with open arms |
And streaming eyes, I run upon thy breast? |
Oh! 'tis in thee alone I must have comfort! |
Pol. I fear, Castalio, I have none to give thee. |
Cas. Dost thou not love me then? |
Pol. Oh, more than life; |
I never had a thought of my Castalio, |
Might wrong the friendship we had vow'd together. |
Hast thou dealt so by me? |
Cas. I hope I have. |
Pol. Then tell me why, this morning, this disorder? |
Cas. O Polydore, I know not how to tell thee; |
Shame rises in my face, and interrupts |
The story of my tongue. |
Pol. I grieve, my friend |
Knows any thing which he's asham'd to tell me. |
Cas. Oh, much too oft. Our destiny contriv'd |
To plague us both with one unhappy love! |
Thou, like a friend, a constant, gen'rous friend, |
In its first pangs didst trust me with thy passion, |
Whilst I still smooth'd my pain with smiles before thee, |
And made a contract I ne'er meant to keep. |
Pol. How! |
Cas. Still new ways I studied to abuse thee, |
And kept thee as a stranger to my passion, |
Till yesterday I wedded with Monimia. |
Pol. Ah! Castalio, was that well done? |
Cas. No; to conceal't from thee was much a fault. |
Pol. A fault! when thou hast heard |
The tale I'll tell, what wilt thou call it then? |
Cas. How my heart throbs! |
Pol. First, for thy friendship, traitor, |
I cancel't thus: after this day I'll ne'er |
Hold trust or converse with the false Castalio! |
This, witness, heaven. |
Cas. What will my fate do with me? |
I've lost all happiness, and know not why! |
What means this, brother? |
Pol. Perjur'd, treach'rous wretch, |
Farewell! |
Cas. I'll be thy slave, and thou shalt use me |
Just as thou wilt, do but forgive me. |
Pol. Never. |
Cas. Oh! think a little what thy heart is doing: |
How, from our infancy, we hand in hand |
Have trod the path of life in love together. |
One bed has held us, and the same desires, |
The same aversions, still employ'd our thoughts. |
Whene'er had I a friend that was not Polydore's, |
Or Polydore a foe that was not mine? |
E'en in the womb we embrac'd; and wilt thou now, |
For the first fault, abandon and forsake me? |
Leave me, amidst afflictions, to myself, |
Plung'd in the gulf of grief, and none to help me? |
Pol. Go to Monimia; in her arms thou'lt find |
Repose; she has the art of healing sorrows. |
Cas. What arts? |
Pol. Blind wretch! thou husband? there's a question! |
Is she not a—— |
Cas. What? |
Pol. Whore? I think that word needs no explaining. |
Cas. Alas! I can forgive e'en this to thee; |
But let me tell thee, Polydore, I'm griev'd |
To find thee guilty of such low revenge, |
To wrong that virtue which thou couldst not ruin. |
Pol. It seems I lie, then! |
Cas. Should the bravest man |
That e'er wore conq'ring sword, but dare to whisper |
What thou proclaim'st, he were the worst of liars. |
My friend may be mistaken. |
Pol. Damn the evasion! |
Thou mean'st the worst! and he's a base-born villain |
That said, I lied! |
Cas. A base-born villain! |
Pol. Yes! thou never cam'st |
From old Acasto's loins: the midwife put |
A cheat upon my mother; and, instead |
Of a true brother, in the cradle by me |
Plac'd some coarse peasant's cub, and thou art he! |
Cas. Thou art my brother still. |
Pol. Thou liest! |
Cas. Nay, then——[draws. |
Yet, I am calm. |
Pol. A coward's always so. |
Cas. Ah!—ah!—that stings home! Coward! |
Pol. Ay, base-born coward! villain! |
Cas. This to thy heart, then, though my mother bore thee! |
[they fight; Polydore runs on Castalio's sword. |
Pol. Now my Castalio is again my friend. |
Cas. What have I done? my sword is in thy breast. |
Pol. So would I have it be, thou best of men, |
Thou kindest brother, and thou truest friend! |
Cas. Ye gods! we're taught that all your works are justice: |
Ye're painted merciful, and friends to innocence: |
If so, then why these plagues upon my head? |
Pol. Blame not the heav'ns, 'tis Polydore has wrong'd thee; |
I've stain'd thy bed; thy spotless marriage joys |
Have been polluted by thy brother's lust. |
Cas. By thee? |
Pol. By me, last night, the horrid deed |
Was done, when all things slept but rage and incest. |
Cas. Now, where's Monimia? Oh! |
Enter Monimia. |
Mon. I'm here! who calls me? |
Methought I heard a voice |
Sweet as the shepherd's pipe upon the mountains, |
When all his little flock's at feed before him. |
But what means this? here's blood! |
Cas. Ay, brother's blood! |
Art thou prepar'd for everlasting pains? |
Pol. Oh! let me charge thee, by th' eternal justice, |
Hurt not her tender life! |
Cas. Not kill her? |
Mon. That task myself have finish'd: I shall die |
Before we part: I've drunk a healing draught |
For all my cares, and never more shall wrong thee. |
Pol. Oh, she's innocent. |
Cas. Tell me that story, |
And thou wilt make a wretch of me, indeed. |
Pol. Hadst thou, Castalio, us'd me like a friend, |
This ne'er had happen'd; hadst thou let me know |
Thy marriage, we had all now met in joy: |
But, ignorant of that, |
Hearing th' appointment made, enrag'd to think |
Thou hadst undone me in successful love, |
I, in the dark, went and supplied thy place; |
Whilst all the night, midst our triumphant joys, |
The trembling, tender, kind, deceiv'd Monimia, |
Embrac'd, caress'd, and call'd me her Castalio.[dies. |
Mon. Now, my Castalio, the most dear of men, |
Wilt thou receive pollution to thy bosom, |
And close the eyes of one that has betray'd you? |
Cas. O, I'm the unhappy wretch, whose cursed fate |
Has weigh'd you down into destruction with him: |
Why then thus kind to me! |
Mon. When I'm laid low i'th' grave, and quite forgotten, |
May'st thou be happy in a fairer bride! |
But none can ever love thee like Monimia. |
When I am dead, as presently I shall be |
(For the grim tyrant grasps my hand already), |
Speak well of me: and if thou find ill tongues |
Too busy with my fame, don't hear me wrong'd; |
'Twill be a noble justice to the memory |
Of a poor wretch, once honour'd with thy love.[dies. |
Enter Chamont and Acasto. |
Cham. Gape, earth, and swallow me to quick destruction, |
If I forgive your house! |
Ye've overpower'd me now! |
But, hear me, heav'n!—Ah! here's a scene of death! |
My sister, my Monimia, breathless!——Now, |
Ye powers above, if ye have justice, strike! |
Strike bolts through me, and through the curs'd Castalio! |
Cas. Stand off; thou hot-brain'd, boisterous, noisy, ruffian! |
And leave me to my sorrows. |
Cham. By the love |
I bore her living, I will ne'er forsake her; |
But here remain till my heart burst with sobbing. |
Cas. Vanish, I charge thee! or—[draws a dagger. |
Cham. Thou canst not kill me! |
That would be a kindness, and against thy nature! |
Acas. What means Castalio? Sure thou wilt not pull |
More sorrows on thy aged father's head! |
Tell me, I beg you, tell me the sad cause |
Of all this ruin. |
Cas. Thou, unkind Chamont, |
Unjustly hast pursu'd me with thy hate, |
And sought the life of him that never wrong'd thee: |
Now, if thou wilt embrace a noble vengeance, |
Come join with me, and curse—— |
Cham. What? |
Acas. Have patience. |
Cas. Patience! preach it to the winds, |
To roaring seas, or raging fires! for, curs'd |
As I am now, 'tis this must give me patience: |
Thus I find, rest, and shall complain no more.[stabs himself. |
Chamont, to thee my birthright I bequeath:— |
Comfort my mourning father—heal his griefs; |
[Acasto faints into the arms of a Servant. |
For I perceive they fall with weight upon him—— |
And, for Monimia's sake, whom thou wilt find |
I never wrong'd, be kind to poor Serina—— |
Now all I beg is, lay me in one grave |
Thus with my love: farewell! I now am nothing.[dies. |
Cham. Take care of good Acasto, whilst I go |
To search the means by which the fates have plagu'd us. |
'Tis thus that heav'n its empire does maintain: |
It may afflict; but man must not complain.[exeunt. |
To you, great judges, in this writing age, | |
The sons of wit, and patrons of the stage, | |
With all those humble thoughts, which still have sway'd | |
His pride much doubting, trembling and afraid | |
Of what is to his want of merit due, | |
And aw'd by every excellence in you, | |
The author sends to beg you will be kind, | |
And spare those many faults you needs must find. | |
You, to whom wit a common foe is grown, | |
The thing ye scorn and publicly disown. | |
Though now, perhaps, ye're here for other ends, | |
He swears to me ye ought to be his friends: | |
For he ne'er call'd ye yet insipid tools, | |
Nor wrote one line to tell ye you were fools; | |
But says of wit ye have so large a store, | |
So very much you never will have more. | |
He ne'er with libel treated yet the town, | |
The names of honest men bedaub'd and shown. | |
Nay, never once lampoon'd the harmless life | |
Of suburb virgin, or of city wife. | |
Satire's th' effect of poetry's disease, | } |
Which, sick of a lewd age, she vents for ease, | |
But now her only strife should be to please; | |
Since of ill fate the baneful cloud's withdrawn, | |
And happiness again begins to dawn, | |
Since back with joy and triumph he is come, | |
That always drew fears hence, ne'er brought 'em home. | |
Oft has he plough'd the boist'rous ocean o'er, | } |
Yet ne'er more welcome to the longing shore, | |
Not when he brought home victories before; | |
For then fresh laurels flourish'd on his brow; | |
And he comes crown'd with olive-branches now; | |
Receive him—oh, receive him as his friends, | |
Embrace the blessing which he recommends: | |
Such quiet as your foes shall ne'er destroy; | |
Then shake off fears, and clap your hands for joy. |
You've seen one orphan ruin'd here; and I | |
May be the next, if old Acasto die: | |
Should it prove so, I'd fain amongst you find | |
Who 'tis would to the fatherless be kind. | |
To whose protection might I safely go? | |
Is there among you no good nature? No. | |
What shall I do? Should I the godly seek, | |
And go a conventicling twice a week? | |
Quit the lewd stage, and its profane pollution, | } |
Affect each form and saint-like institution; | |
So draw the brethren all to contribution? | |
Or shall I (as I guess the poet may | |
Within these three days) fairly run away? | |
No; to some city lodgings I'll retire; | |
Seem very grave, and privacy desire; | |
Till I am thought some heiress, rich in lands, | |
Fled to escape a cruel guardian's hands; | |
Which may produce a story worth the telling, | |
Of the next sparks that go a fortune stealing. | |
Maurice, | |
Fenchurch-street. |
Transcriber's Note
|
---|
Two changes have been made to the text:
Act 4, scene 1: |